Player Page #2

Synopsis: Most people would see it as a bonus to be sent a few days to the Côte d'Azur to solve a smaller routine case, but for the righteous, extremely self-controlled and dull lawyer Michael Helge it is more like a punishment. Sun, sand, and sea are not things that appear on his top ten list. The case is supposedly just a simple divorce, but as soon as Michael Helge sets feet on French soil, everything goes wrong. He gets hustled for 10 million kroner of the company's money, and suddenly the future looks less bright. Fortunately, he meets his old friend, the frivolous gambler Theo, and together they plan how to get all the money back in a true James Bond style...
 
IMDB:
4.7
NOT RATED
Year:
2013
79 min
41 Views


- You talked to our French bank?

- Correct.

The situation is this -

- that we've contacted

our French bank -

- to use their credit facilities to pay

Marianne La Cour her DKK 10 million.

The money's been paid, but the bank

has no knowledge of any La Cour.

So our French bank hasn't

been able to verify -

- Bob La Cour's account details?

No, so the firm is missing

10 million.

Our French bank can't verify

Bob La Cour's account numbers'?

- No, we're missing 10 million.

- That's some pickle.

But luckily

I'm right here on a beach -

- with Marianne La Cour and Bob.

I'll talk to them right away

and get to the bottom of this.

- I need your Porsche.

- Sorry, and you are?

- Theo, I need a car.

- Oh, Melge. Hello.

I'm in the middle of a business

meeting with two new colleagues

- Louise and...

- Sille.

I don't have time to reminisce

with you, so please leave.

Theo

I may have lost 10 million.

But I've got an address.

Theo.

Let's shake Herlufsholm style.

I thought you had a Porsche.

The scooter's making a din.

Come again?

I thought you had a Porsche.

- This is it.

- Here?

This is Chemin de le Bouillidou.

It's a DKK 20 million villa.

But you don't give a damn.

- Can I see the photo?

- Sure.

- Somethings missing.

- Oh no.

Hell no!

20 million seems a tad overpriced

unless the chickens are included.

- That's him!

- Who?

The guy from the airport!

He stole my wallet!

They planned it right from the start.

My wallet got stolen at the airport.

Marianne La Cour waited for me

at the hotel and raped me.

- You can't rape guys.

- She seduced me.

I was putty in her hands

and willing to sign anything.

You've been hustled.

At least you got some p*ssy.

Stop using that word.

- Call your boss.

- I can't.

- Why not?

- Because I'm marrying his daughter.

And I can't say p*ssy?

- So call the police.

- I don't want the police involved.

You f***ed around and lost 10 million.

What's on for the rest of day?

- You just have to get it back.

- Yes.

I'm gonna get us a ride.

We had some great weekends

at Herluf.

We were the only ones who didn't

get to go home on weekends.

We were friends too.

- Great! There's Francois.

- I told you not to call the police.

Leave it to me.

- You know him?

- Sure.

Hello.

You had a candy shop?

- Why are you giving him money?

- Don't you pay the cabs back home?

- Now what?

- Now

- I'm gonna find

- You need to borrow some clothes.

- Sure.

- And you can crash at my place.

Great idea.

- On two conditions.

- Yes?

When we hook up with the ladies,

you take the hand grenade.

- I take the hand grenade.

- You take the cockblocker.

- I take the cockblocker.

- You don't get it, do you?

The hand grenade or cockblocker is

the girl who says: We've gotta go now.

- You take her.

- I take her, sure.

Other than that,

just help out on the boat.

Thanks for the clothes.

It looks great on you.

Turn around.

Here.

I think that color suits you.

You look like a young yuppie.

- This is the life, huh?

- It's very hot.

This is the wild west for millionaires.

Corruption -

- unregistered cars,

tax fugitives

- What?

- Not out of need. For the heck of it.

- Oh no.

- I've asked around.

Some of the local hustlers might know

where Bob and Marianne are.

- Hustlers? What is your profession?

- I play.

Oh right. Tattoos and shades.

You're a rock musician.

- No, I play cards. Poker.

- You're a gambler?

Great.

Just a second.

Hey, Marseilles.

- Who was that?

- The medicine man.

Ding dong.

Where's the doorbell on a boat?

- You didn't see it?

- You have a doorbell?

You're such an airhead.

Hi, Sille.

- Louise. Thanks for inviting us.

- Meet my old Herlufsholm buddy.

Hello again.

You need a hug.

- Hello again.

- Hello. Michael Helge Hansen.

- Did you find your 10 million?

- No.

- Girls, you like Jagerbombs?

- Sure!

- Cheers.

- This is great.

- Bomb cheers.

- You don't drink?

- No, I get a headache.

- Tell me about it.

Melge, man up.

This is awesome.

We've got two great girls over.

You're off work, and I'm smoking!

Excuse me for not being in the mood,

but I just lost 10 million.

That is a bum way to start the day.

- Hey, let's get a bet going.

- What about?

I bet you want to see the water bed.

You do?

You won!

Congrats!

Let's go see the water bed.

Melge, you take

the you-know-what.

Come along.

Well

Great party, huh?

Cheers.

Cheers.

So you're boarding-school buddies,

you and Theo?

Yes, we both went to Herlufsholm.

For three years.

- Sille is my cousin.

- I see.

Don't be alarmed,

but you've got a pony on your ass.

Like it?

I call it Fanny.

Hey, Melge!

Got a handle on the hand grenade?

Excuse me.

I'm just gonna wait here.

- They were f***ing down there?

- No, I didn't get that impression.

Oh no.

That's so Sille.

Look, I'm

I'm gonna go back to the hotel.

Sure, it's late.

- I'll help you disembark.

- Okay, thanks.

He's in bed with a girl.

You're Danish?

- Dad?

- Yes.

- Who's the jerk?

- Hello there.

Man What's up?

I'm so glad to see you, buddy.

This is Dad's good friend,

Michael Helge, from boarding school.

- Philip.

- Michael Helge Hansen.

- Can I have pancakes?

- Yes! F***ing great idea.

- You're a drug addict.

- Chill out.

I do the odd line.

And a couple more for good measure.

It doesn't do the kid any harm.

It's just like having a dad

with jet lag. We've both tried that.

- I think it's irresponsible.

- Good thing you're babysitting today.

Me? I don't know anything about kids,

and they don't interest me at all.

I have some errands. Don't you want

me to check up on Bob and Marianne?

- Here come the pancakes.

- Thanks.

Who's this?

A police officer.

Hello, hello.

You're under arrest.

Theo?

Did I just wake up or ...?

I'm right here.

Good morning. Get any sleep?

- Dad, can I have some sugar?

- You have a son?

- Sure.

- Funny!

- Isn't it? That's him over there.

- Dad, can I have some sugar, please?

Listen up.

I bet each of you 10 euro

that's Marseilles.

Yes, and it was Marseilles.

I'm off.

See you in a couple of hours.

You want sugar.

Sugar, sugar

He's only got icing sugar.

We'll just have to make do.

Jam?

Thanks.

Good?

Want some for dunking?

Thanks.

I'm sure the two of us are gonna

have a nice and quiet day together.

Watch out!

Hey.

Look, Monet's water lilies.

Philip!

Wait, Monsieur.

Hey.

Great to see you here.

Have you seen

a little wound-up blond boy?

I just passed a boy chucking bottles

at the pigeons and shouting "partey!".

- This way?

- Yes.

Partey!

Run!

Release the line.

Run against the wind.

Yes, that's it.

It's pretty here.

Quite nice.

It's okay.

It'll do.

Hey, girls.

I've got some bad news

and some good news.

And more good news on top of that.

Here's the bad news:

Bob and Marianne are gone.

But the good news is that

I know how to get your money back.

Okay?

And the other good news?

The other good news is

that you can lend me DKK 2 million.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Marie Østerbye

All Marie Østerbye scripts | Marie Østerbye Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Player" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/player_15981>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Player

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The underlying meaning behind the dialogue
    B The literal meaning of the dialogue
    C The visual elements of the scene
    D The background music