Playtime Page #2
- NOT RATED
- Year:
- 1967
- 115 min
- 1,775 Views
And I have my own parking place.
Have you got any small change?
I've only got large notes.
Wait a moment, we'll find a franc.
Here's one. That's all we need.
Well, there, now you can feel calm.
Come here, and I'll show you my "home".
I bought a flat here, you see.
Why don't you come in for a while?
- I can't.
- Yes, come in with me and have a whiskey.
But what happened to you?
What happened?
- Let's see...
- I accidentally bumped.
Won't you have a small glass?
Come in and you'll see.
This year I'm going to take my vacation in june.
It was really nice of you to drop in.
Good bye.
- I thought we made an appointment.
- I was waiting at Quick.
- What is that?
- It's a self-service cafeteria. I was there at six o'clock.
What do you think about "the last look"?
But what are you doing here?
You've got the button on the other side.
It's automatic.
It reads in English.
A bit farther down. "Push."
There, yes. You see! Won't you have
a last whiskey before you leave?
No? Well, you know you can come by
any time you like. Good bye.
My ladies, use Quick Cleaner
Come in.
- Oh, how nice! Could you put it...
- I'll be very careful.
Thank you.
You'll be so beautiful.
No, no, I don't want anything.
It was really nice of you. Thanks.
Charles, here comes a new group.
Herald Tribune!
This is group E.
- You'll follow the miss here.
- Sure.
The dining room...
Now, my ladies. Names from A to L
will go to Montmartre.
And from M till Z, to Montparnasse.
This one goes to Montmartre.
- What's your name? That will be Montmartre.
You there...
Excuse me, aren't you Mr. Hulot?
- I was looking for you for two hours this morning.
- So you recognize me...
Come on!
Just keep on working!
Premiere tonight!
I was waiting for you.
Be careful, Robert!
Yes, we're opening tonight.
Yes, it's very distinguished.
A table for two. And your name is...?
Table six.
Look at this!
What will the foreigners think?
Repair that as soon as possible.
You're not going in like that?
- Grard!
Take the glue and the board. You can't miss it.
You'll instantly see where it is.
Shall we settle for that? It's exquisitily delicious.
- Two "Turbo la Royale".
- What is "Turbo la Royale"?
- One of our specialties.
Cooked in white wine
and with a rich sauce on top.
- Could we have the wine list?
- Come here!
Hello everybody!
- God evening, your table is here.
- Oh no, that's not my table. That's my table right there!
That is reserved, mister.
I don't know how to say it.
- Look at the sauce.
- On the other side.
And the other side...
- Take it through the door, then.
- Oh, through the door.
How typical!
Oh, I'm sorry!
- Your fur coat...
- No, I'm keeping it on.
You have nothing to do here.
Get in the kitchen.
Table six.
Are you out of your mind? - Robert, you've
attended the hotel school haven't you?
Well, then bring this course in quick.
- We had reserved that table!
- Excuse me.
- What's going on here?
- I just reserved that table.
- What's happened here?
- It's just a small shortcut.
Mind your job.
Do something about it immidiately.
To the kitchen.
Don't stand here. Here's nothing to see.
- Your cigars, mister.
- Thanks.
- Look at this!
- I can't see a thing behind these.
- Are you supposed to be an acrobat?
- You got to have a positive attitude.
- A table for two?
- No, for three.
The things you hear...
To you... whenever you're ready.
You'll like this.
- Will this do?
- Sure.
There you are, Hulot! I couldn't
Put it on me!
Or are you part of the orchestra?
We were expecting 50 covers
and we've made 120.
I don't have "sole meunire",
neither "filet mignon" nor "coq au vin".
I've only got cold meals left - cold chicken...
- Could we dine?
- Sorry, we have only cold dish.
Remove the menu.
Bring the broom here quick!
Architect!
Can't you do something?
We need air.
It's no longer icecream
in this temperature.
It's not my fault
it isn't written in french.
- Leave the bill, yes.
- And you there, hurry up!
I want you to be my honoured guest.
- Give me the menu!
I want you to order anything you want on that menu.
- What have you got there?
- Ice...
Is there anybody in this whole house
who can play, can anybody play the piano?
- How about you, fellow, do you play?
- No, no, I don't.
Why are you standing here?
Can't you see guests are waiting?
Wake up!
- Look at this...
- Yes, yes, hurry now!
Can't you help me? My bow tie...
I'll return it too you later.
We're supposed to meet at
"The Golden Corkscrew".
You play beautifully.
I used to be a beloved singer.
But that was a long while ago.
One of my big successes was this one.
You're hereby Napoleon.
The emperor of the French kitchen.
Excuse me, where is Rue Piccolo
and "The Golden Corkscrew"?
We'll meet over a cup of coffee
at the Drugstore over there.
That gentleman is perfect.
- I'll be there in a moment.
How do you say drugstore in french?
Oh, the french national railway! SNCF.
This is for all.
That american is
something special.
This is my pal Hulot.
Excuse me mister...
- I would like...
- What can I get you?
- Gifts?
- In the farthest part of the store, mister.
I'll be back.
Can't they put it in french?!
Could you wrap it?
It's supposed to be a surprise.
Could I have a test?
From that, yes. It's really nice.
Could you take this?
Oh, that's my bus coming over there.
My bus is coming, I have to go!
Good bye.
This is not the exit. It's over there.
So please walk there.
Mister, excuse me! Could you give this
to the girl who's taking the bus.
Miss!
- A monsieur asked me to give you this.
- Is it for me? Thank you.
Someone gave this to me.
Oh, look at the planes over there.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Playtime" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/playtime_15991>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In