Postino Il
- Year:
- 1994
- 13 Views
No, there's no water, Dad.
It's all gone,
since this morning.
I wanted to rinse
my hands, too.
All gone.
Is it still warm?
I've got the sniffles
this morning!
It must have been the dampness
on the boat.
I only have to set foot
on that boat...
Perhaps I'm allergic.
Even if the boat's not moving,
the dampness gets to me.
I don't know how you can
stay on it all night...
and not catch a thing.
The minute I get on...
I've received a postcard
from America, Dad...
from Gaetano and Alfredo.
This is America
around the outside...
and this is an American car.
They say they're
going to buy one, too.
It's written here:
"We're buying one."
But I think they're joking...
because they cost
a load of money.
But they say
it's a rich country...
where there's work, a country...
And we're still here...
without water...
while they're...
Forget it, never mind.
Listen, Mario,
I've caught a chill.
Go to America orJapan
if you want to...
but get yourself a job.
You're not a kid anymore.
"The poet, Pablo Neruda, in Rome."
Central Station.
has inconvenienced the travelers...
who crowd the station platforms
every day.
These protesters...
are not drunkards...
nor the usual hotheads
who protestjust for the fun of it.
They are a group of intellectuals,
writers andjournalists.
Why have theyjoined
together, shouting...
disturbing the police
and Carabinieri?
The mystery is revealed
when the train arrives.
Pablo Neruda gets out
at Rome station...
the Chilean poet known throughout
the world for his poetry...
have often got him into trouble...
and for which
he has now been exiled.
The poet appears to be
well-loved in Italy...
and, judging by the enthusiastic
embrace of this woman...
not only for his moral gifts.
Women go crazy for his poetry...
maybe because Neruda
writes love poems...
a topic which appeals
to the female sensibility.
But let's go back
to our noisy crowd.
The Home Office
by suspending the measures
against Neruda...
requested by
the Chilean government.
The poet will remain
in Italy...
on a wonderful island.
He will not be able to leave
without police authority...
but the island's beauty
will make exile easier.
That's me!
The poet will have happy memories
of Italy and her government...
which is hosting him in a place
which will remind him ofhome.
This cozy house
surrounded by nature...
will certainly make him
feel at home.
"Wanted:
Temporary Postmanwith Bicycle"
You, Anita Scotto,
are the sender.
This is your son's name, right?
I've come about the job.
Right, wait.
And this is the city.
Are you sending him capers?
He'll be pleased.
Are you illiterate?
No, I can read and write.
Not very fast, but...
Sit down.
I need someone to deliver mail
to Cala di Sotto.
That's great.
I live there.
There's only one addressee.
Only one?
Everyone else there is illiterate.
I'm not illiterate, but still...
Well, then.
It's all mail
for signor Pablo Neruda.
The poet loved by women?
The poet loved by the people!
By the people, but also by women.
I heard it on the newsreel.
All right, but most of all
by the people. He's a communist.
Right?
The poet has received a mountain
of mail these last two days.
Pedalling with the bag is like
carrying an elephant on your back.
I'll wait here.
I'll be right with you.
The wage is a pittance, you know.
Postmen make do with their tips.
But with only one house...
at most it'll pay for
your cinema once a week.
- That's fine.
- It suits you anyway.
My name's Giorgio.
I'm your superior,
and you should call me sir.
But I won't hold you to it,
because I'm a communist, too.
And remember...
the poet...
is a great and kind person.
He deserves respect.
You say hello, you thank him.
If he tips you,
you thank him again.
- Right?
- Yes, right.
This is your hat.
This is your bag.
Today's the 15th.
Your first payday's the 27 th.
When do you start?
Monday morning.
Then the public comes later.
Are you in uniform already?
No, I'm just wearing the hat.
That way it'll
take its shape better...
or I'll get a headache
wearing it all day.
The boss told me
it's a postman's trick.
A little trick of ours.
Good morning.
Your mail.
Thank you.
Another one from a female.
Female.
Maria Conchita, female.
Angela, female.
Jean Marie, is that
male or female?
- Female!
- I knew it!
This one, too.
Even the women are interested
in politics in Chile!
I know, but all females...
How come?
Listen...
but what's Don Pablo...
like?
- Is he normal?
- As a person, as...
Normal. Of course,
he talks differently.
You can tell immediately from...
Know what he calls his wife?
"Amor"!
Even if he's standing far away...
they call each other "amor."
- Really?
- He's a poet.
That's how you can tell.
Female.
Excuse me...
if you happen to need anything...
milk, bread, I can...
No, thank you.
Matilde goes shopping every day.
If ever she doesn't want to go out,
you can ask me. I come and go.
We don't need anything.
Thanks anyway.
I mean, if by any chance...
And remember, Mario...
you mustn't bother him
with a lot of questions.
It's forbidden to annoy customers
with strange requests.
I know, I won't annoy him.
I'll only ask him
to sign this book, that's all.
So when I get paid,
I'll go to Naples...
and show all the girls...
that I'm a friend of Neruda,
the poet of love!
The poet of the people!
Excuse me, could you sign it?
Please, could you sign it?
Would you make
it unique, maestro?
Would you make
it unique, maestro?
My name's Mario Ruoppolo.
- And my mail?
- There isn't any.
Come on, Mario, you should be happy.
Happy?
I told him quite clearly,
Mario Ruoppolo.
"Regards, Pablo Neruda."
It means nothing.
You don't think he can cross
it out and write it better...
so you can see it's for me,
that we're friends?
Do you think he'd cross it out
because you don't like it...
and write you another?
Perhaps he did it on purpose
because you bothered him.
No, I asked him.
He was staring at the mountain.
- Exactly, you see?
- No, I know the mountain...
but he was holding an onion.
So you think a poet can't think
when he's holding an onion, eh?
When am I supposed
to ask him then...
if I can't ask him
when he's peeling an onion?
He's a busy man.
He can't be running after people
to make them happy.
Yes, but he's a communist.
So what?
Didn't you say that
communists love the people?
Mario, don't make me annoyed!
I bought a copy of the book.
When you have the chance...
with extreme tact...
ask him if he would sign it for me.
Sign it?
Take this one then.
"Regards, Pablo Neruda."
No, this is yours.
He signed it for you.
- I'm happy to let you have it.
- No!
Mr. Di Cosimo, shall
I empty all the water?
All of it, all of it.
'Morning.
Mr. Di Cosimo...
what can I do to thank you?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Postino Il" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/postino_il_16124>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In