Prelude to a Kiss
- PG-13
- Year:
- 1992
- 105 min
- 1,531 Views
#If you hear #
# A song in blue #
# Like a flower crying #
# For the dew #
# That was my heart #
# Serenading you #
# My prelude to #
# A kiss #
I love...
the little sign when you buy
your ticket to the rollercoaster-
"Ride at your own risk."
As if the management is not
at all concerned with your safety,
the entire contraption
is about to collapse,
and to top it off,
there are supernatural powers
out there...
just waiting to pull you
off the tracks...
and out into your worst,
cruelest nightmare-
the wild blue.
They want you to believe
that anything can happen.
And they're right.
Open that window.
# Spendin' cash
talkin' trash #
# Good-bye, I showed you
a real good time #
# Come along with me and
- Hey, Terry. I'm splitting.
- Hey, Pete. Did you meet-
Rita.
No. Hi.
- Hi.
- Peter, Rita. Rita, Peter.
- Actually, I'm gonna go-
- What' s everybody drinking?
- Rit?
- Oh.
- Can I fill you up there?
- I'll have another Dewar's, thanks.
- Pete?
- Uh, no, thank you. I'm -
Oh, don't worry. I'll get it.
You two just relax.
So, one, uh, Dewar's,
and one, uh, beer.
#I love myself
I want you to love me #
# When I feel down #
# I want you above me #
# I search myself #
# I want you to find me #
# I forget myself #
# I want you to remind me #
# I don't want anybody else #
How do you know
the Sokols?
I don't.
Except from the hall.
- Oh, you're a neighbor?
- I couldn't sleep.
Oh, really? Why?
How long have you lived here?
I haven't slept
since I was 14. Two years.
Did you say you hadn't slept
since you were 14?
Pretty much.
You look great,
considering.
Thank you.
- Rita what?
- Uh, Boyle.
Peter Hoskins.
- Hoskins?
- As in "Hoskin's disease. "
Oh, Hodgkin.
No, no.
It was just
a nonhumorous flail.
- What?
- # I don't want #
# Anybody else #
- # When I think about you I touch myself #
- I like your shirt.
# I don't want anybody else #
- Dewar's, madam.
- Thank you.
- No beer. Sorry.
- Wine's fine, thanks.
Rita has insomnia.
Oh, yeah?
Listen, I gotta pee.
I'm sorry.
Excuse me.
Forgive me.
So, what do you do
when you're not not sleeping?
Oh, I usually write
in my journal.
You mean, for a living?
I'm a bartender.
- Oh, really, where?
- Yeah. At the Tin Market.
You work Saturdays?
Well, you must
make good money.
- What are your aspirations in that case?
- I'm, like, a graphic designer.
Oh, great.
So, why can't you sleep?
You know what's good?
I forget what it's called.
It's an herb.
- I tried it.
- Didn't work?
I can't remember what it's called
either. My memory's terrible.
Maybe that's why you can't sleep-
Well, if you need any help
getting to sleep, I -
Sorry.
Nice talking to you.
You too.
just listening to the silence.
which window was hers,
and what her life
might be like,
and why she couldn't sleep.
Like that.
The spell was cast.
# There's always something
in the road #
# Always something in the road #
# Keeping me from
the one thing #
# That I want #
# The one thing
I will never have #
Hi.
Oh, hi.
Is this all right?
No, I'm sorry.
You can never come in here.
What's new?
Since yesterday?
Let's see.
So much has happened.
You look great.
What will you drink?
Do you have Molson?
- Did you get some sleep?
- Eventually.
- You?
- Sleep? Oh.
I don't have
any trouble.
But let's see.
I read The White Hotel
today.
Oh.
That was pretty much it.
How was it?
- Did you read it?
- No.
But I read some of the case histories
that it was based on.
You have?
Freud.
You've read Freud?
- Have you?
- No.
But this book starts...
with this very highfalutin',
sexual dream thing, you know?
Yeah, I hear everybody beats off
when they read it.
I'm sorry.
You heard that?
- Go on.
- This lovely, very neurotic woman...
goes into therapy
with Freud him self.
- Right.
- And he sort of cures her,
so that she can go on
to live for awhile...
before being killed
by the Nazis...
in a... lime pit.
Uh, happy, happy stuff.
So,
why were you in Europe
for ten years?
How did you know
I was in Europe?
Word gets a rou nd.
You asked Taylor
about me?
You were asking around
about me?
Let's get ma rried.
Okay.
Okay.
- This is the story, and I'm not making it up.
- Okay.
- And it's not as sad as it sounds.
- Shoot.
My parents separated
when I was four.
I went to live
with my grand parents-
who are unfortunately
deceased now-
- I'm gonna make this as brief as possible.
- Take your time.
- And- - We can go up to
my place when you're done.
And everything worked out
great for everybody. It was amazing.
No. Go on.
I'm four years old. I go to live
with my grand parents,
who both wound up having
to go into nursing homes when I was 12.
They were both sick.
So I go to live
with my mother,
who by this time
is remarried to Hank,
- Uh-huh.
- A very unhappy person.
Ridicules me in front of the other
two children they have created...
So I go to live with my father, who has
also remarried with three other children.
Sophie, the new wife,
hates me even more
than Hank.
This is like Dickens.
The only nice thing Sophie ever did
for me was make the same food twice...
when I made the mistake
of saying thatlliked it.
Usually she would stop
cooking whatever it was I saidlliked.
What was it?
Whatlliked?
Spaetzles.
Oh, God.
You've had spaetzles?
Oh, sure.
You like them?
I love them.
You love spaetzles.
- Anyway, everyone is unhappy now.
- Uh-huh.
My father doesn't seem
too fond of me.
I'm not sure
if he ever was, but-
So one night I say
I'm going to the movies,
and instead,
I go to Europe.
What movie?
The Wild Bunch,
I think. Why?
Did you call them?
- Not until I got there. And I called collect.
- Europe?
- That is-
- Yeah.
- Good for you.
- Yeah.
Why did you ask me
which movie?
That is fabulous.
- That's the story.
- Oh, wow.
Then I came back
when my dad died.
Somebody call
about the ice machine?
- Tom.
- Hmm?
- This is Peter.
- Hi.
How do you do?
But I was only
in the party...
for two months.
- I've never known a communist.
- Socialist.
Socialist.
It was a strange time.
So what was
Amsterdam like?
Do you speak Dutch?
Ja.
Say something in Dutch.
Je hebt erg witte tanden.
What's that?
You have very
white teeth.
Oh, thank you.
Now you say,
"Om je beter
mee op teeten. "
Wait.
Okay.
What is it?
Om je beter
mee op teeten.
"Om me. "
- Beter.
- Beter.
- Mee op teeten.
- Mee op teeten.
Om je beter
mee op teeten.
Great.
You 've got a good ear.
- Oh, good ear, clean teeth.
- You do.
What did I say?
- I can't tell you.
- I knew you were gonna say that.
- I knew it.
- No. It's untranslatable.
I'm sure it is.
I'll tell you someday.
I will. I promise.
When you're first getting
to know someone...
and in that blissful, psychotic
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Prelude to a Kiss" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/prelude_to_a_kiss_16168>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In