Propaganda Page #2

Synopsis: Based on a true story set in 1948, customs officer Mehti is faced with the duty of formally setting up the border between Turkey and Syria, dividing his hometown. He is unaware of the pain that will eminently unfold, as families, languages, cultures and lovers are both ripped apart and clash head on in a village once united.
Genre: Comedy, Drama, History
Director(s): Sinan Çetin
  3 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
7.1
Year:
1999
120 min
113 Views


Barbed wire is the ornamental rim

of the country. Take ornamental rim...

...seriously. What is it for?

When you look at the map you see...

...your country. You are

both sensitive and intelligent.

You understand what I'm say ing,

don't you?

Well, that's it.

I now ask our district governor

to open the Customs. Follow me.

May it prove bene ficial

for the country and the people.

- Thank you.

- May it be for the good of all of us.

- Rahim?

- What's up?

- Come.

- Yes, my dear Mehdi?

- Come, let me kiss you once.

- My friend.

- Did you feel like it?

- I felt like it.

Thank you.

- I brought cookies for you.

- Thanks teacher, madam.

- And how delicious they are.

- Well, who should we feed but you?

Heroic Turkish soldiers protecting

us from the enemy.

Open it so I will pass.

This gate is a good thing...

...but it will be hard to open and

close it all the time. I'll pass my self.

- Forbidden!

- What do you think you're doing?

- I'll just pass!

- Forbidden.

- What now?

- I'm the one asking that.

What's this. Cookies! How can you

eat that cookie?

- Turkish soldiers aren't to be bribed.

- I'll go to my school.

- So I've brought you breakfast.

- You can't pass over the border.

- What?

- Do you have a passport?

- I don't.

- Then you can't pass.

But passports are for foreigners.

This is my village.

On your way home, now.

No passport, no passage.

Why haven't you

told us be fore?

- What does it mean?

- Come on now, come on.

- They don't let the teacher pass.

- She was no good...

...for the children any way.

- That serves her right. What's that...

...young bride doing with that

old man? Maybe she has...

...eyes for that adopted boy, Adnan.

- Don t exaggerate.

Adem, you wouldn't know what

secret services we offer.

- He's the Customs Director's son.

- Who cares if he's the Director...

...or the Sultan himself?

Mind your step,

or else I'll fix you.

Thanks my lovely girl.

- What's up, why are you back?

- I couldn't get to school.

- Why?

- They wouldn't let me pass.

- Who wouldn't let you pass?

- That man, what's his name?

Mahmut, he didn't let me pass.

There's the border now.

- We can't pass over.

- Was Mehdi there?

I saw no Mehdi.

- What's it, father?

- I'll talk to Mehdi.

Hey Selami, my nutty boy, did the

state put a border for you, too?

- Mehdi, my brother, how are you?

- Thanks, I'm fine, and you?

Praise be to the Lord. I haven't seen

you only one day and I've missed you.

- Let me pass, so we'll meet.

- Stop Rahim! Forbidden.

Now why would you say such a thing.

Kader, make two teas, I'm coming.

- I said it's forbidden.

- But why?

Because now there's a border.

Mehdi, what a beautiful Customs

building it is that you've built.

And what a beautiful borderline

it is that you drew. So straight.

- Take your leg in.

- What a beautiful barbed wire...

...you have put up.

- What's that?

And we won't be

able to pass, is that so?

- No. Just take that foot in.

- You mean we won't be able...

...to visit each other?

- That's it, but you may pass...

...if conditions prove favorable.

- Look, there's Uncle Musta fa coming.

- Won't he be able to pass?

- What's this?

- Tube of the water pipe.

- In it goes.

And what if you want to

visit me?

- Stop there, Daddy. Your passport!

- What's happening?

No passport. Have never known it.

I'm taking bread to the children.

As far as I understand, the conditions

are not favorable for Uncle Musta fa.

You understand so well.

- Passport, Daddy.

- I know no passport.

Never seen it.

Is this a new law?

- Forbidden.

- Forbidden? This is my path.

I'm 70, been passing through here

ever since I was a child. Are you...

blocking my way? Say something.

What's he say ing, any way?

- Uncle Musta fa, it's forbidden.

- I'll pass through.

What are you doing?

Are you blocking my way or what?

- You need a passport.

- Never heard about a passport.

Uncle Musta fa you come with me,

We'll go to my house, we'll have

a talk, a friendly chat, so that's it.

Adem!

- Stop! It's forbidden.

- What?

- Passport.

- Move over, bro', I'll pass.

- It's forbidden.

- Father! Father!

- What did you want?

- Call Mr. Mehdi, will you?

- He's bus y. What did you want?

- I'll pass, bro', that's all.

- Did you perhaps have a passport?

- Have a what?

- What was your name, again?

- Mahmut.

That's my house over there.

I'll go to my village.

- No passport, no passage.

- How do we get one?

Ask your father. Move!

- Forbidden, man.

- F***er, I'll push my foot into here.

- Forbidden!

- I'll put my ass, f***er.

- Adem!

- Why didn't you come?

- Can't you see the wires, Adem?

- There's the Customs gate.

- Why haven't you passed from that?

- Port, they said.

Passport.

Come with me, come.

Mehdi, look, have you seen it?

I'll put my foot through.

- Take you feet back or else.

- My foot is both here and there.

Filiz. I'll talk with my father,

Filiz, wait.

- He doesn't let Filiz enter the village.

- Does she have a passport?

She doesn't. But Filiz

is your daughter too, father.

But the state is father to us all.

That's why it has the last say.

Filiz, my girl, move aside.

Mehdi, look, I've put my back foot

through the border.

Do you see that, Mr. Director?

They take us for naught.

You're right.

Even that nut case makes fun of us.

- Forbidden bro.

- I'll put my whole foot!

We must act so as to be a warning

to all the villagers.

- What can we do?

- We'll shoot him.

- You don't mean it!

- Yes, we'll do.

Selami, be care ful or

this won't turn out any good.

- Take your foot back!

- They're watching.

My leg goes over the border

duty-free.

They're all watching...

Take care, son,

or I'll shoot!

It's my fault no more,

take aim.

- Will your father have him shot?

- He won't, of course.

- Put your leg in over there.

- Now here, now there.

Take aim.

Director, shall I fire Director?

- What's it that he doesn't have?

- A passport.

Shoot him now, shoot!

- Do they shoot if you don't have it?

- But of course not.

- Shoot now.

- Fire!!

- My foot!!

- They do, it seems.

Father...

I'll marry Adem.

Director, a truck is coming towards

the border, Director.

Run away, it's coming toward us.

Will this border pass from

here exactly, Mehdi?

- Yes.

- Then could I never pass...

...as Turkish citizen?

- You can't.

- But who can hinder it?

- Me.

And who are you, Mehdi?

You are my friend.

I'm a civil servant putting

Ankara's decisions into practice.

Let's say my daughter is pregnant,

can't she pass to the other side,

...to the health center?

- Why don't you understand?

I'm say ing The Capital,

you're talking of health center.

Congratulations to you then.

You'll have an illegal grandchild...

in a foreign country.

My grandchild, in a foreign country

and illegal, I swear they'll banish me.

One, two, three, four...

You came and put a wire

in this ancient Hislihisar of ours.

- I didn't t, the state did.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Gülin Tokat

All Gülin Tokat scripts | Gülin Tokat Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Propaganda" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/propaganda_16312>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Propaganda

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "protagonist" refer to in screenwriting?
    A A supporting character
    B A minor character
    C The antagonist in a story
    D The main character in a story