Psy

Synopsis: A group of hunters enters a ghost town in Central Asia with a mission to kill packs of abandoned, and now wild cannibal dogs. But tables turn and there seems to be no way for the hunters to survive the horrific battle.
 
IMDB:
6.7
Year:
1989
96 min
99 Views


In the 12 Polish cinema festival

Gdyna 1992:

Awards for direction, main male and

support female parts, music and editing.

Award

from the Polish cinema association.

Award from the Youth Film Academy

in Warsaw "Silver raft".

ZEBRA company presents

We have here before the committee

Lieutenant Franciszek Mauer

Age 37, married, one child.

Graduated in Law, Cracow,

with distinction.

Immediately started work

in Ministry.

Married 1980

to Melina Korzepa,

daughter of the then

vice minister of the Interior.

Immediately promoted

that same year.

31 reprimands,

18 commendations.

Two at the recommendation

of the Interior Minister

of the Russian Republic.

Fired and reinstated

three times.

No details available.

Mr. Mauer, what did you do

to Captain Nowakowski,

who wanted to establish

Solidariy in the service?

I shot him in the head

with a 7.8 mm Mauser.

Can you explain that?

He killed his wife, had

his daughter on the roof,

threatening to kill her.

What did he want?

Registration of Solidariy

and a pay rise of 2,200 zlotes.

And...?

I climbed a central heating

pipes

and shot him in the head.

Got it?

You've got a medal for that...

I hit him in the temple

with one shot from 250 yards.

Someone has been pleased by that, and

since than, they've invited me hunting.

Did you know Captain Nowakowski?

We studied together. Witek...

Captain Nowakowski was my...

He was my friend.

THE DOGS:

Starring

Also starring

Music

Photography

Screenplay & Direction

Jerzyk, up you go!

Were there that many informers?

This is only for two years.

And from two districts.

Take this.

Well, Lieutenant,

how's it going to be now?

Nothing. The same...

Or even better?

Careful, Granddad.

Go easy.

Burn it all!

I remember that

I almost got him.

It turned up in the end

in a shop in Hamburg.

The church bought it back.

Through that...

Zielinski.

Right. Hold this.

what happened to him?

- He got a stroke.

Last winter.

Into hell!

What you're doing is

breaking the law.

We've informed Knita's

Senate committee.

He's checking this Firm out.

What did you say?

- Don't play games with us.

Stop burning those files!

You'll be up before

Senator Wencel soon.

He's from the Christian Union.

- What about the Otwock case?

Hang on, Olo.

Mr. Wontecki.

I'm simply obeying orders.

Ask my superiors.

Do I throw this away?

Please wait in my office

Irenka will show you the way.

I know it by heart,

I'd find it blindfolded.

Blindfolded, there and back.

You're a great lay,

and I know you want me.

I'll call the police.

I am the police.

The priest from Otwock.

- Close it. No evidence.

Just like that?

No. Question his daughter.

But we're going to burn the file.

Question her first.

We've got to do things properly.

If she is says something...

Heard this one?

A water skier is drowning

and the lifeguard gives

mouth-to-mouth...

I've heard it.

They're taking my flat away.

It turned out to be the caretaker's

flat.

I have to move out

or clean the block.

Big block?

- Question her for me.

I have to talk about the flat.

Talk to that bastard

you wanted to kill once.

Call her in tomorrow.

Better to go to her.

The case is closed anyway.

Where is she?

In a home. He couldn't

keep her at the church.

Angela!

Why?

- Why not.

Angelica Wenc!

Get up!

The lieutenant wants to

talk to you.

Hi, Franz.

Good morning, Lieutenant.

You are looking good.

We have to discuss Bazylak

sometime. He's on remand.

We won't disturb you. Bye.

Who's that?

- Arms dealer.

I'm full. You can f*** me now.

Hi.

Grabek asked about you.

- I'll find him.

Don't you want me? You

won't take me back there?

I don't know what I'll do.

Why'd you get me out?

- To stop him f***ing you.

You're 22 days too late.

You got a house? Family?

My father's supposed to

be a priest.

My wife's in America.

She left me.

Silly b*tch.

She took my son.

My brother's in New Zealand.

So why are you here?

Talking about my brother or my wife?

- Your son.

I'm tidying up loose ends.

I like your car.

It's my wife's.

It's not a cop's car. What

else did she leave you?

Nothing. She took a lot.

Why did she leave?

Simple. She's a bad woman.

And you're perfect?

I'm a saint.

Shame.

Want any more?

The sons of b*tches sent

the Building Committee to

pull my house down to see

if the materials are stolen.

They want invoices.

Who holds onto bills that long?

You said you had them.

- F*** off!

Cheers.

They only fired 20% of the

Lodz staff.

70% in Krakow.

We should have killed

them when we had the chance.

Right. A few lads,

a few spades,

a lot sacks.

I can't eat this!

Third-class dog meat,

minced with the kennel.

And a b*tch.

- They can't get rid of everyone.

They have to have some

sort of securiy service.

The Jesuits?

They'll choose a few of their own.

We'll be the beat.

Wouldn't be so bad...

It's fine for you.

You're young.

What about me?

On the street.

What can I do?

I'm only an interrogator.

Go on TV. A quiz show.

Drink up and go home.

Before tonight.

How much?

- Three truckloads.

Officer Morawiec from the

Police Academy.

Got your papers?

I'm glad you're here.

And so on.

But I've got plenty of

good men and no work.

What's wrong?

Start a business.

A gun shop.

Or a sex-shop.

His dad's a prick.

- Do something about him.

Let's go.

Franz, you've drunk the

least. Come with me.

The rest of you, to bed!

Get up, Police!

- Security Police!

Tonight, we're burning the past.

You know each other.

Captain Stopczyk questioned

me eleven times

in fifteen years.

What are you lighting up?

Me? Polish cigarettes.

But Franz has Camels.

Don't f*** me around.

What are you burning at the dump?

Trash. The health service

is taking the building.

Burning bills

for clothing, stationery.

No one buys wastepaper now.

Major, that was a secret.

Don't f*** me around!

No more bullshit!

These gentlemen reckon

that you're burning files.

What files?

Major, are we supposed to

believe this farce?

Jeromil!

Waldek, tell us what you

heard downstairs.

Captain Stopczyk arranged

with his drunken officers

to burn files tonight.

What do you say to that, Stopczyk?

I don't believe it.

Neither do I.

What do you say?

Olo. Smell anything?

Mmm, not sh*t, more like...

Dead meat.

How does informing

usually end?

In cemetery.

- This is outrageous!

That was a death threat.

I demand the immediate

dismissal of these men!

You're dead and buried.

They'll sling us out.

No worries. We'll open a gun shop.

That bald guy would give us a license.

Wolski?

He had two strokes and retired.

Well then, a sex shop.

I'll never forget his face.

Any trouble?

I couldn't open the door.

I'd like you to meet each other.

Hi, Olo!

Hi, Angela.

Nice guy, that Olo, isn't he?

Funny.

Known him long?

- Long enough.

Not too vain.

He's as old as you,

maybe even older?

I didn't mean it like that.

Understand?

Jesus. You're beautiful.

Franz, let's go to bed.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Psy" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/psy_16333>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The underlying meaning behind the dialogue
    B The background music
    C The visual elements of the scene
    D The literal meaning of the dialogue