Rain Man Page #4
- R
- Year:
- 1988
- 133 min
- 3,546 Views
Get out!
- Go!
- Stop it.
- Jesus Christ!
- Go in there with him.
- Charlie, go in there.
- Why?
He's afraid.
He doesn't understand this.
Go in there.
Raymond, what were you doin' in my room?
What were you doin' in my room?
- I don't know.
- You don't know what you were doin'?
-Of course, there were noises.
-Those noises are none of your business.
You understand that?
Stop actin' Like an idiot
and go to sleep.
Did you hear what I said?
Go to sleep!
- Go to sleep!
- It's nine minutes to 11:00.
- Lights out at 11:00.
- Yeah, well, new rules.
You don't listen to me.
- What are you talkin' about?
- I asked you to apologize.
- You went there and insulted him again.
- I'm not his mother.
Charlie, you're his brother!
They tell you today
that you have a brother...
and I don't see in your face
one little reaction.
- I'm not saying joy.
- You don't know what I'm goin' through.
What are you going through?
Because I don't know.
You don't tell me anything.
- You just give me lies!
- What lies?
This thing that Dr. Bruner asked you
to bring him here, this is bullshit.
I know it's not true.
So tell me, why is he here?
- I'm pissed at him.
- At who?
- My father.
- So you bring Raymond here. Why?
- 'Cause I got him and they want him!
- This makes no sense!
- Raymond was left all the money.
- How much?
- $3 million. Every penny of it.
- So?
I'm gonna keep him
'til I get my half!
What is this, huh?
Susanna?
- Just take it easy.
- I've had enough.
- What does that mean?
- I'm leaving.
You're leaving me now?
I need you!
You need nobody.
What does that mean?
Just take it easy!
What is my crime here?
Your crime is
that you use people!
- You're using Raymond, you're using me.
- I'm using Raymond?
Raymond, am I using you?
Shut up! He is answering a question
from a half hour ago!
What good is $3 million to him?
That money is only gonna sit there,
and I need that money.
You need it, so it's not Like stealing.
And then what happens to Raymond?
He'll go back to Wallbrook,
or I'll put him in a better place.
- He is gonna be just the same.
- Only you have his money.
His money? That man was my father too.
Where's my f***in' half?
- I'm entitled to that money!
- You kidnapped this man!
I did not take him.
I took my half.
- Charlie, you're crazy.
- It runs in the family.
You're soaking wet and you're gonna
Leave in the middle of the night. Wait.
My father stuck it to me all my Life.
What do you want from me?
I want out.
- Stop that.
- Good morning.
- Coffee?
- That'd be good.
Dibbs, Sally.
How did you know
my phone number?
How'd you know that?
You said read the telephone book.
Dibbs, Sally. 461-0192.
He remembers things,
little things, sometimes.
Very clever, boys.
I'll be right back.
- How'd you do that?
- I don't know.
Did you memorize the whole book?
- How far did you get?
- 'G.'
'G.' Gottsaken, William Marshall.
- You memorized to 'G'?
- Yeah, 'G.'
- A, B, C, D, E, F, G?
- Half of 'G.'
That's good, Ray.
I Like that.
- You hungry?
- Tuesday we have pancakes.
- That sounds good.
- Maple syrup.
- You bet your butt.
- Bet your butt.
They got pancakes.
- What is this, Ray?
- I don't have my toothpicks.
You don't need toothpicks.
That was okay in the hotel with pizza,
but in a restaurant you use a fork.
- I don't have my toothpicks.
- You don't need toothpicks.
The pancakes
will keep sliding off.
I don't have my maple syrup either.
I'm gonna be without my maple syrup.
You don't see any pancakes,
do you?
Of course,
maple syrup is not here.
Ray, when we order the pancakes,
they're gonna bring the maple syrup.
on the table before the pancakes.
We haven't ordered yet.
Maple syrup after the pancakes
is definitely too late.
How is that gonna be too late?
We haven't ordered the pancakes yet.
If we're gonna be here all morning
with no maple syrup and no toothpicks...
I'm definitely not gonna
have my pancakes with--
Don't make a scene.
Stop actin' Like a f***in' retard.
What are you writing?
What the f*** is this?
'Serious'-- 'Serious injury list:
Charlie Babbitt'?
'Serious injury list'?
Are you f***in' kidding me?
Number 18 in 1988.
Squeezed and pulled
and hurt my neck in 1988.
'Squeezed and pulled and hurt
your neck in 1988'?
Dr. Bruner, it's Charlie Babbitt.
Where are you, son?
That's not important.
What matters is who I'm with.
You have to bring him back,
Mr. Babbitt. Do you understand me?
No problem.
That will be $1.5 million.
I'm not greedy. I just want my half.
Don't touch that.
I can't do that, Mr. Babbitt.
You know I can't.
Just bring him back,
and bring him back now.
He belongs here.
I'm his brother.
It's not Like kidnapping here, is it?
He's always been a voluntary patient
here, but that's beside the point.
This is where he can get
the best care.
We're talking about his well-being.
Yeah. Let's just cut through
the bullshit, okay?
I am entitled to part
of my father's estate.
If you won't cut a deal with me,
I'll fly him back to Los Angeles...
I'll stick him in an institution
out there...
and we can have
Miss, he needs toothpicks.
Could you get him some?
Thank you.
in the courts?
You think about that, Dr. Bruner.
Think about that.
Or we can cut a deal right now.
I don't think you have any idea
of the severity of Raymond's condition.
Toothpicks. He needs toothpicks.
Can we just get him
some toothpicks?
I cannot make
money deals with you.
Then I'll see you in court.
Can I have the check?
Sorry about the toothpicks.
- How much is this?
- Toothpicks.
That's more than 82 toothpicks.
Keep the change.
How many toothpicks are in there?
- 250.
- Pretty close. Let's go, Ray.
There's four left in the box.
I have to get my backpack.
The future of rock and roll.
The future of rock and roll.
The future of rock and roll.
The future of rock and roll.
Ray.
Enough already.
Change the channel.
The future of rock and roll.
Lenny, I don't care what you think.
Did they say that?
You're gonna have to be
more forceful with them.
Lenny, are you--
Lenny, shut up a moment.
I am in serious trouble.
I can't get to these cars.
I can't get the money.
Do you understand that?
- My Loan is past due.
- I'll call the Loan officer...
tell him we have
a little problem.
- Listen, Charlie, let me talk--
- Lenny, just listen to me.
I'll be in LAX
in three hours, okay?
Now, remember, the Buick
is in A-3, main terminal.
Make sure they pick it up.
All right? See you in a few.
Will Dr. Andrew Baker...
please pick up
- Dr. Andrew Baker.
- Raymond, let's go.
Ray, let's go. Come on.
- What were you watching?
- I don't know.
You don't know?
Final call for flight 1559...
service to Salt Lake City
and Los Angeles.
There's an airplane out there.
That's right,
and everybody's boarding. Let's go.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Rain Man" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/rain_man_16532>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In