Rapture
- Year:
- 1965
- 104 min
- 100 Views
1
et Spiritus Sancti.
Amen.
Leave that alone!
Not now!
Armand, will you dance properly?
It's your turn now, Father.
Come and dance with me.
Genevieve, you know I do not dance.
Of course you do.
That must have been
a long time ago.
Armand, tell them to play a waltz.
Yes.
It's my wedding night.
One dance won't hurt you.
All right, we'll see
what we can do.
Would you like to dance?
What are you doing here?
The dance is in the other room.
Come on. I'll show
you some good steps.
What's the matter with you?
You know who I am, don't you?
I'm Albert, Armand's brother.
Armand is your new brother-in-law.
Hmm... Well, if...
If you don't want to dance...
Oh, come on. Anyone can
do a waltz. It's easy.
Come on, try and dance.
There.
There. See? I told
you you could do it.
That's it.
- Let me go.
- You've only just got the hang of it.
Let me go!
Albert, behave yourself.
Albert!
I was... just trying to
show her how to dance.
Karen?
What are you trying to do?
Commit suicide, you stupid idiot?
Just running out in front
of my car like that!
Agnes, come here.
Come on. You must
keep off the road.
I want to go home.
Don't be silly. There's
nothing to be frightened of.
- I want to go home, now,
- Look, Agnes, be sensible, will you?
How can you possibly go now?
It's your sister's wedding.
Please, Karen. Please!
First day off I have in over a
month and you have to spoil it.
Karen...
All right, then. Come on.
We'll ask your father.
Oh, wow!
Oh, wow!
Oh, you are ugly!
Oh, you're lucky, Thrse.
You weren't at the wedding.
So many people there
and so much noise.
- What are you doing?
- Well... I was...
Karen was looking for you.
Weren't you supposed to stay in
the house to help her clean?
Ye... yes.
What is this?
It's my doll, Thrse.
What are you doing with this?
You're not a child.
Oh, you'll kill her!
The tide is out!
Do you hear me?
You are not a child.
I'm coming, Thrse, I'm coming.
I'll bandage you up.
I'll make you well.
Can't you eat a
little more quietly?
Hm... he's in one of
He's angry with me.
No wonder.
Why don't you stop acting
like a ten-year-old?
Karen, who was in
your room last night?
In my room?
I don't know what you mean.
Somebody was in your
room last night.
And... he's been there before.
Oh, you're crazy.
Nobody was in my room.
room without your father knowing?
through your window.
You haven't told your father, huh?
What do you do in your room?
My boyfriend,
he tells me jokes.
- What do you do in your room!
- What are you laughing about?
Nothing.
Now, stop chewing your bread
like an animal and go to bed.
Oh, look at your hands again!
Shh, don't make a
noise, She heard us.
You're the one who
always makes a noise.
Moi?
- Why are you lying on the ground?
- I'm being a scarecrow.
You will make yourself filthy.
But... they eat all the seeds!
It would keep them
from the vegetables.
What would?
- The scarecrow.
- I don't know what you're talking about.
I'm going to make a scarecrow.
With what?
Your black suit, your old one.
The one in the attic.
- I don't want you to touch that suit.
- But why?
You know why.
Please!
I want it! I want it!
Why can't I have your suit?
It's no good to you.
Please let me have it.
Why can't I have it?
I'll take it if you
won't give it to me.
- Stop it. Stop it!
- Did you hear me? I must have it.
Stop it or I'll have you put away.
Do you understand?
I'll take good care of your suit.
I have work to do.
Leave me alone.
Now, go out and play.
I want you to get it for me.
Please.
You don't mean get it,
you mean steal it.
He keeps the keys of the
house on the end of a chain.
In his pocket, I know.
And you want me
to get hold of them,
just like that, huh?
I'm not a pickpocket, am I?
If... if you don't get me the key,
I'll tell him about the noises.
You'll do nothing of the sort.
Oh, yes, I will.
You'll see.
Listen to me, you little savage.
I put up with enough from you.
Spilling your food,
dirtying your dresses,
- Screaming and shouting...
- I'll tell him if you don't get the key.
So now you're a blackmailer?
All right.
Suppose you do get the
suit and make a scarecrow,
how could you put it up without
It will be too late, then.
You're a monster. Do you know that?
What do you want a
scarecrow for, anyway?
Oh, I want it...
I want something of my own,
my Very own.
Well...
all we can do is try.
Shh.
Come, come, come.
Whey-hey! Pretty.
Oh, it will be perfect.
Come... We'd better go down.
We have to put the keys back.
Come on.
Look, all she wants is
an old moth-eaten suit.
I made her do it.
I made her take the keys.
It will need filling.
- What will you use?
- Well, I'll use straw, rags.
Anything.
Agnes, wait.
For his hands.
You're very handsome.
I don't think you cared for that.
Maybe it was too sad.
But I can play any kind
of tune you like. Listen.
- Why don't you let him play it?
- Oh, he could if he wanted to.
I'm sure.
Does he... Does he dance as well?
Only with me.
Don't be so sure.
Wait till I ask him nicely.
Come.
Oh, Monsieur, pardon.
Haven't we met before?
Yes, I think we have.
Do you remember that wonderful
waltz we had together in Paris?
Yes.
Leave him alone!
Hey!
- What's the matter with you?
- He doesn't want you bothering him!
He is not a he.
He's just a bunch of old rags.
Come in for lunch.
She... she didn't mean to be rude.
Come on, Agnes.
Amen.
Mr Marchand, what did you think
of the pamphlet I sent you?
- I've been waiting for you to...
- Oh, why does he keep bothering us?
Docteur.
- Docteur!
- All right, I'm coming.
Wait here.
Please, could you help him?
Ah, Monsieur Larbaud.
Forgive us for bothering you.
I am just finishing my dinner.
I'm afraid ifs a matter
of some urgency.
We are looking for an escaped prisoner,
He ran off with two of his friends.
We've got the others but this one
young man may still be nearby.
- I have seen nothing.
- Oh, excuse me, Monsieur.
I believe you and your daughter
witnessed the Incident.
Shut the door.
What are you doing?
The wind and the rain...
He'll be hurt.
A young man?
No, I've seen nobody.
I wish I had.
Good evening, young lady.
Now, don't be afraid.
We just want to know if you've
seen anyone near the house today.
Tell him.
No.
No one.
You've seen no one at all?
No.
Only my scarecrow.
In the garden.
But if you should see or hear
anything that might interest us...
Good night.
No, don't move.
You look so tired.
- The police?
- You mustn't worry about them.
They've gone.
You see? It's true. He's alive.
Alive but no scarecrow.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Rapture" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/rapture_16597>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In