Razzia sur la Chnouf Page #4

Year:
1955
53 Views


- So why are you involved in that?

- No questions, babe! Never!

Run me a bath while I'm alone.

- Hello, fellow!

- Stay where you are, o.k.?

You're nuts!

We only want to know how you're doing.

Paul's sending us. He wants

to know if you need something.

- He can't phone here any more.

- We wanted to apologize.

They let us go when they

saw they would not get anywhere.

How did it end for you?

- Leave us alone!

- You don't want me to...

Go. Do as I say.

Don't worry! it's all right.

- How did it end?

- Why would give a damn?

You don't think I squealed, do you?

Lisky is worried. Not because

of the cops. He knows you didn't sing.

- So what?

- He wants to know if you can work.

It seems your little number

worked. Business is getting better.

Le Havre was a serious blow.

What would you have thought in his place?

Maybe. But I don't like

that kind of dance.

And I don't like being summoned

by people with rods in their pockets.

You don't have to be angry

with us. We were following orders.

Stop it now, Henri. Don't be stubborn.

What do I tell Paul?

Tell him that with my look,

I'll go back to work in a few days.

- Bye!

- Goodbye!

Tell him that next time he has

doubts about me, I won't forget.

I hate being bullied.

I don't give in to threats. Never!

- He's apologized, Henri!

- Stubborn as all the bretons, huh?

- Ciao!

- Kenavo!

I waited until they were gone.

I'll run the bath.

- Listen, Lisette!

- Yes.

You remember what I said about

my risking to be in danger.

- What danger?

- If one day...

See what I mean.

Well, you call TURBIGO 2020

You ask for Paul, on behalf of

Henri Ferret. He'll know what it means.

Paul, that's the guy who phones sometimes?

No, he's another Paul. Don't try

to understand. He's not the same Paul.

This one is a friend.

You'll remember? TURBIGO 2020.

Yes, TURBIGO 2020.

- You're not eating?

- I'm not hungry.

- So it's o.k.:
you're going with my friend?

- I've already told you.

I don't care if he knows my pushers.

Everybody knows I'm into junk.

That's the problem. Too many people.

You're a chatterbox when you're drunk.

I've got it. No use insisting.

It's o.k. I'm of age, ain't I?

I do as I please.

Hey, Lea... Who do you think you're

talking to? To those fags?

Be polite to my buddy. All right?

You bore me stiff.

Pipe down, Fredo.

Can't you see she's drowsy?

What's going on, children.

Dinner was not good?

- No, it's very good.

- Your cheek is red, poor kitten!

You're getting worked up, Mr Fredo.

Watch out, Lea! Otherwise,

you won't get one gram for your own use.

- Got it?

- Don't do that, Fredo.

I'm sorry.

I didn't know what I was saying.

You see? she's a good kid.

By the way, the dealers told me you

add lactose to the stuff

I intended to forget it, but as

you're being clever, I'm warning you

if I hear you've mixed lactose

with the heroin.

I lock you up a full week with

no dope at all. Get it, b*tch?

But Fredo, who said so?

I swear it's not true.

Shut up... She'll go with you,

Henri. See what you want to.

Excuse me, I'll be back.

- Getting better, right?

- It won't last.

How old are you?

What does it matter?

We age quickly, you know.

Been using for a long time?

You mustn't believe Fredo.

I've never put any lactose.

If you knew those dealers.

Each is worse scum than the next.

What do you want

to see exactly?

Your retailers. Nothing else.

Strange idea... Well...

We could go and see one of them.

It's close and we're sure to find someone.

Cingalet? You know him? Before you

left for the U.S. he was convicted

in the postcheque case.

Don't you remember?

Oh yes. How much time did he do?

- ' Evening.

- Good evening.

- What are you drinking?

- Brandy.

Two.

- Hello.

- Hello darling.

A friend.

- Good evening.

- Hello.

- What are you drinking?

- Chartreuse.

He wants to see you working.

You've got deliveries tonight?

A delivery?

Why would he want to see it?

- Who's this guy anyway?

- Don't ask questions.

You're out of your mind.

Let an unknown guy see my customers.

You're nuts, aren't you?

Do as you're told

and don't try to understand.

- I don' underst...

- Do as you're told.

All right. What do you want to see?

I told you:
a delivery.

You've got nothing tonight?

I have. I'm expecting

a phone-call.

We'll see that.

You brute! You hurt me!

What are you saying? When I was young,

they called me Sweet Henri.

It's certainly for me.

It didn't take long.

What a brute

your friend is.

Don't worry, beauty.

There's no danger.

- How jealous you are!

- Didn't you see how he looked at him?

- Yes.

- Door 105. As usual, same place.

- You're coming?

- Where is it?

Varenne subway station.

You'll go first.

I'll follow you. Right?

Not so bad.

Good work!

You'll tell the kid

I'm satisfied.

Sometimes we use this.

We slide the package behind and...

That's smart.

Come on. Let's go.

Fancy going to a club?

- Where's your carpet?

- In Montparnasse.

- Shall we wait for the next train?

- No, come on, we'll take a taxi.

- Good evening, Lea.

- Good evening, Yvonne.

- Sir...

- Good evening.

- The Bosco's replacement.

- Ah... delighted.

- Everything all right?

- I'm not complaining.

- I was speaking of the sales.

- So was I.

Yesterday, I sold 60.

I have an average of 45, 50.

I'll be back.

- 50 grams is not a good average?

- It is. I'm sure you could do better.

Think about it.

It'll be better for you.

You're funny!

Make us pay less.

- We'd get new customers.

- The prices won't come down, sweetie.

Find a way! Those who don't

order double will be fired.

- Understood?

- Understood.

- I'm thirsty now.

- We'll order a bottle..

- Don't panic. He's our supplier.

- Thanks.

Shall we go and

drink that bottle?

Give me 5 grams.

I've got customers.

- That flower-girl is quite good.

- I don't give a damn about her.

You hear me Henri?

Say yes. I like you.

Oh, I do like you.

- You won't come to my place?

- It's very kind. But you're out of shape.

You should go home

and sleep now.

Why should I go?

I must stay here.

In my office.

- Sh Sh Sh...

- I work here.

Supplies of every kind.

I supply all those jerks!

- Be quiet!

- I fill up their noozles.

I tell you:
up their noses.

Eye them up.

Eye all those junkies.

- Come!

- Bloody fools! All of you!

- Come on!

- Dope yourselves up andcroak!

Dope yourselves and croak.

Dope yourselves and croak.

I really like you.

You can't imagine!

Come home with me, Henri.

Come with me. Come. Home come.

I've told you. You're out of shape.

Tell me where you hang out. i'll drop you.

Drop me... you're crazy!

I don't want to be left alone.

I'll go see the wogs.

They're not stuck-up.

Where's that?

Rue Vercingtorix. Near Montparnasse.

You can smoke marijuana there.

Tell him.

Tell the driver.

It's you, Lea.

How are you doing, girl?

- You're not alone.

- He's a friend.

Let him inside.

Give me three.

- What about you.

- Give me a drink.

Give me... rum.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Auguste Le Breton

Auguste Le Breton (born Auguste Monfort 18 February 1913 – 31 May 1999) was a French novelist who wrote primarily about the criminal underworld. His novels were adapted into several notable films of the 1950s, such as Rififi, Razzia sur la chnouf, Le rouge est mis and Le clan des siciliens. He wrote the dialogue for the noir film Bob le flambeur. more…

All Auguste Le Breton scripts | Auguste Le Breton Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Razzia sur la Chnouf" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 20 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/razzia_sur_la_chnouf_16624>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Razzia sur la Chnouf

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who wrote the screenplay for "Pulp Fiction"?
    A Aaron Sorkin
    B Quentin Tarantino
    C Joel Coen
    D David Mamet