Romeo and Juliet Page #4
villain am I none;
Boy, this shall
not excuse the
injuries That thou
hast done me;
therefore turn and draw.
I do protest, I
never injured thee,
But love thee better
than thou canst
devise, Till thou
shalt know the reason
of my love:
And so,good Capulet,--which
name I tender As
dearly as my own,
--be satisfied.
O calm, dishonourable,
vile submission!
Alla stoccata
carries it away.
Tybalt, you rat-catcher,
will you walk?
What wouldst
thou have with me?
Good king of cats,
Mercutio!
Good king of cats,
nothing but one of
your nine lives;
that I mean to make
bold withal, and as
you shall use me
hereafter, drybeat
the rest of the eight.
Will you pluck your
sword out of his
pitcher by the ears?
make haste, lest mine
be about your ears
ere it be out.
I am for you.
Gentle Mercutio,
put thy rapier up.
Come, sir, your passado.
Draw, Benvolio;
beat down their weapons.
Gentlemen, for shame
Hold, Tybalt!
good Mercutio!
Good Mercutio!
Why the devil
came you between us?
I was hurt
under your arm.
Courage, man; the
hurt cannot be much.
No, 'tis not so
deep as a well,
nor so wide as a
church-door;
but 'tis enough,
'twill serve:
ask for me to-morrow,
and you shall find
me a grave man.
I am peppered, I warrant,
for this world.
A plague on both
your houses!
O Romeo, Romeo,
brave Mercutio's dead!
Away to heaven,
respective lenity,
And fire-eyed fury
be my conduct now!
Now Tybalt, take the
villain back again,
That late thou gavest
me; for Mercutio's
soul Is but a little
way above our heads,
Staying for thine to
keep him company:
Either thou,
or I, or both,
must go with him.
Thou, wretched boy,
that didst consort
him here,
Shalt with him hence.
Romeo, away, be gone!
The citizens are up,
and Tybalt slain.
Stand not amazed: the
prince will doom thee
death, If thou art
taken:
hence, away,be gone!
O, I am fortune's fool.
Where are the
vile beginners of
this fray?
I can discover all
Tybalt, my cousin!
O my brother's child!
For blood of ours,
shed blood of Montague.
Oh bloody fill
of my dear kin.
Romeo slew Tybalt,
Romeo must not live.
Can heaven
be so envious?
Romeo can, Though
heaven cannot:
O Romeo, Romeo!
Who ever would
have thought it?
Romeo!
Can heaven
be so envious?
Romeo can
Oh God!
did Romeo's hand
shed Tybalt's blood?
It did, it did;
alas the day, it did!
O serpent heart,
hid with a flowering face!
Despised substance
of divinest show!
Just opposite to what
thou justly seem'st,
A damned saint, an
honourable villain!
O nature, what hadst
thou to do in hell,
When thou didst bower
the spirit of a fiend
such sweet flesh?
There's no trust,
No faith, no honesty
in men; all perjured,
All forsworn, all
naught, all
dissemblers.
Shame come to Romeo!
Will you speak
well of him that
kill'd your cousin?
Shall I speak ill
of him that is
my husband?
Ah, poor my lord,
what tongue shall
smooth thy name,
When I,
thy three-hours wife,
have mangled it?
But, wherefore,
villain, didst thou
kill my cousin?
Romeo that spoke
him fair, bade him
bethink How nice the
quarrel was, and
urged withal Your
high displeasure: all
this uttered With
gentle breath, calm
look, knees humbly
bow'd, Could not take
truce with the unruly
spleen Of Tybalt deaf
to peace, but that he
tilts With piercing
steel at bold
Mercutio's breast,
Who all as hot, turns
deadly point to
point, Romeo he
cries aloud,
'Hold, friends!
friends, part!'
and, swifter than his
tongue, His agile arm
beats down their
fatal points, And
'twixt them rushes;
underneath whose arm
An envious thrust
from Tybalt hit the
life Of stout
Mercutio,
He is a kinsman
to the Montague;
Affection makes him
false; he speaks not
true:
Some twenty ofthem fought in this
black strife, And all
those twenty could
but kill one life.
I beg for justice,
which thou, prince,
must give; Romeo slew
Tybalt, Romeo must
not live.
Romeo slew him, he
slew Mercutio; Who
then the price of his
dear blood doth owe?
Not Romeo, prince,
he was Mercutio's
friend; His fault
concludes but what
the law should end,
The life of Tybalt.
Mercy but murders,
pardoning those
that kill.
I bring thee
tidings of the
prince's doom.
A gentler judgment
vanish'd from his
lips, Not body's
death, but body's
banishment.
Banishment!
Ha, banishment!
be merciful, say
'death;' For exile
hath more terror in
his look, Much more
than death:
do notsay 'banishment.'
Hence from Verona
art thou banished:
Be patient, for the
world is broad
and wide.
There is no world
without Verona walls,
But purgatory,
torture, hell itself.
Heaven is here, Where
Juliet lives; and
every cat and dog And
little mouse, every
unworthy thing, Live
here in heaven and
may look on her; But
Romeo may not:
he isbanished:
Hadst thouno poison mix'd, no
sharp-ground knife,
No sudden mean of
death, though
ne'er so mean,
But 'banished' to kill me?
--'banished'?
Hear me but
speak a word.
Thou canst not
speak of that thou
dost not feel:
Wert thou as young as
I, Juliet thy love,
An hour but married,
Tybalt murdered,
Doting like me and
like me banished,
Then mightst thou speak,
Juliet's nurse.
Shh, shhh, shh.
Leave us.
I come from
Lady Juliet.
Welcome, then.
O holy friar, O,
tell me, holy friar,
Where is my lady's
lord, where's Romeo?
There on the
ground, with his own
tears made drunk.
O, he is even in
my mistress' case,
Just in her case
Spakest
thou of Juliet?
how is it with her?
Doth she not think me
an old murderer, Now
I have stain'd the
childhood of our joy
With blood removed
but little from
her own?
Where is she?
and how doth she?
and what says My
conceal'd lady to our
cancell'd love?
O, she says
nothing, sir, but
weeps and weeps; And
now falls on her bed;
and then starts up,
And Tybalt calls; and
then on Romeo cries,
And then down
falls again.
Stand up, stand up;
stand, and you be a
man:
For Juliet'ssake, for her sake,
rise and stand; Why
should you fall into
so deep an O?
Art thou a man?
thy form cries out
thou art:
Thy tearsare womanish;
Go, get thee to thy
love, as was decreed,
But look thou stay
not till the watch be
set, For then thou
canst not pass to
Mantua; Where thou
shalt live, till we
can find a time To
blaze your marriage,
reconcile your
friends, Beg pardon
of the prince, and
call thee back With
twenty hundred
thousand times more
joy Than thou went'st
forth in lamentation.
Make haste.
Balthasar.
Thank you my lord.
Romeo!
She's there.
Back, foolish
tears, back to your
native spring; Your
tributary drops
belong to woe, Which
you, mistaking,
offer up to joy.
My husband lives,
that Tybalt would
have slain; And
Tybalt's dead, that
would have slain my
husband:
All this iscomfort; wherefore
weep I then?
Wilt thou be gone?
it is not yet near
day:
It was the
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Romeo and Juliet" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/romeo_and_juliet_17129>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In