Salvador Page #9
- R
- Year:
- 1986
- 122 min
- 542 Views
- What about the prisoners?
- l'll take care of them.
- My 1 20's f***ed up.
- (engine approaching)
Tanks?
- Panhards.
- Sh*t.
John, can you lay
two more rolls of Tri-X on me?
(gunshot)
(gunshot)
No pictures.
This your sense of justice?
lt's necessary. Get them out of here.
You've become just like them!
lt's war! lf you don't have
the stomach for it, get out!
l never hurt anybody!
Please, in the name of God...
(gunshot)
You've become just like them!
F***!
Can you believe this?
John! John, no.
John!
John! John!
Oh, Jesus. God! Oh God, John.
(machine-gun fire)
Don't move. Don't move. Don't move.
Breathe out. Breathe out.
Can you breathe? Can you breathe?
Can you breathe? OK.
l got the... l got the shot, Boyle.
You got the shot.
- Take it to New York.
- l'll get it to New York.
Got it.
Oh, God. Oh, Jesus. God.
John, you got the magic shot.
You got it. You're the best.
We did it, didn't we? We did it.
Come on, man. Don't wipe it
on your thing. Clean it.
- Rich, you OK? You all right?
- Give me a Valium, will ya? Anythin'.
- Here. l got somethin' for you.
- Papa, ? que te paso?
Here. There's two.
Goddamn, it looks horrible.
Hey, where are you goin'?
Where are you goin'?
Oh, great. ls that OK?
lt's all right. lt'll be all right.
Look, l got some good news for you.
Look what l got.
The bruja gave me some ceduIas
for Maria and the kids.
She did a pretty good job, man, really.
And look. l got your exit visa forged, too.
She kind of f***ed up on that, but l think
it's gonna be all right. l think it'll work.
- Good.
- Look, you gotta get outta here, man.
The police were at Roberto's
last night lookin' for you.
They said you were
in the country illegally.
Roberto said he thinks you're dead.
So you got to get outta here.
OK.
When we get there, hang back.
lf there's any trouble, call Kelly.
lf Kelly's gone, Morgan'll help.
- Got it?
- OK. l heard you the first time.
Doc, l'm tellin' you, take care of yourself,
man. Don't stay here too long.
- Hey, come on.
- They kill people here.
What? You believe everything
you read in the papers?
- l'll miss you, Doc.
- Yeah, yeah.
Sh*t. Yeah, l'm gonna miss you, too.
ls that my watch? Give it to me.
l'll need it at the border.
You cheap son of a b*tch.
You say hi to gringo-land for me.
Adios, hasta Iuego. Via con... dos.
- Vaya con Dios.
- Vaya con Dios.
You guys be careful.
Jefe.
- ? Que pasa?
- Chequee esto, jefe.
lt's fake.
All right. Look, l'm not gonna bullshit you.
lt was a rush job.
l have to get back to America.
l'm a very important journalist.
Newsweek. Understand? Newsweek.
Time. CBS. Big shots.
Importante.
Periodista importante americano.
Senor, ? cuaI es eI probIema?
Las visas estan bien. Tenemos que ir.
Maria, Maria.
- Where's he going?
- TeIefono.
Capitan.
God. l have an important
appointment in the capital...
..with Ambassador Kelly
and Mr Jose Duarte.
Why don't you hold that? And, um...
? Adonde vas?
Tenemos negocios que hacer dentro.
Check this bastard's cases.
l'm a big fan of the Raiders, actually.
- He's got loads in here.
The ambassador. You know,
United States embassy. Hello? Hello?
(BoyIe) Mira. Amigo de Major Max.
l like the White Hand a lot.
Tremble, tremble, Communists.
With the instincts of animals.
The Mano Blanca doesn't hate you.
But you make trouble for Mr Gomez.
- That's why he wants you dead.
CaIIate, pendejo.
? Que tienes en tus botas?
AbranIos. No te muevas, cabron.
Oh, God. Not that film!
That's the best war film of the year!
CaIIate, pendejo.
Cassady died getting it,
you motherf***er!
F*** you! He died getting that film!
F*** you! F*** you, cocksuckers!
Boyle is about to f***in' die.
And if he does, man, if he does,...
..your next job'll be in Redonda
counting f***in' spears! Understand?
Get the f***in' ambassador
on the phone now!
Aqui. Adentro.
Me gustan Ios huevos rancheros.
OK, l'm not kidding.
l got $50,000 in traveller's cheques.
They're hidden, like,
two kilometres from here.
You lie, stupid gringo.
No me jodas.
Don't castrate him in here.
You'll make a mess.
- No te metas o te Ios corto a ti tambien.
- Cono, tranquiIizate.
? No ves que nos vas a meter
Shoot him.
Yeah, well, you tell General Martinez that
l am still the ambassador for another day.
l want those people outta there now or
l'll make it the worst day of his f***in' life.
F*** it. Let's get it over with.
(c*cks gun)
(cIicks)
Chingada madre.
? Que pasa con este rifIe?
Are you kidding?
lt's not working. Why didn't you clean it?
No fue mi cuIpa, jefe.
No es mi rifIe. Otra vez.
(c*cks gun)
Chinga tu madre.
Cometiste un error. No ha hecho nada.
EI coroneI quiere habIar contigo. !Rapido!
Muchas gracias.
You know what that means?
lt means you're all stupid cocksuckers.
Vamos a brindar
por Ios huevos rancheros.
l hope you get anal herpes.
Next.
- Where have you been, sir?
- Just to Nogales for the afternoon.
- Did you take the roast out of the oven?
- Yes, honey. l took care of it.
- When are we going to Disneyland?
- Disneyland. l don't know. Next month.
- This kid is spoiled, l'm tellin' ya.
- OK. Next.
- Come on.
- Where have you been, ma'am?
- (BoyIe) ? Todo es muy bien, mi amor?
- (Maria) Yes.
(Maria) l always dreamed
to come to California.
(BoyIe) lt's a wacko joint.
Not like El Salvador.
You can be what you want here.
You can do what you want.
Long as you got the money.
l'll get some of my Salvador stories
published. l could write a story on John.
l think we're gonna be OK. Yeah.
Why are we stopping here?
Ladies and gentlemen, don't be alarmed.
Just a routine immigration check.
- May l see your lD, sir?
- Yeah, sure. Will a driver's licence do?
Just took the wife and the kids
to Nogales for the day.
- ls that right? Are you his wife?
- What is he saying?
- Of course she is. ls there a problem?
- May l see some sort of identification?
What is he saying?
- PapeIes. Pasaporte. Carta verde.
- No tengo nada.
What is the problem here? She's with me.
She's been through hell in El Salvador.
l'm a journalist. She's my researcher.
So l don't understand
what the problem is here.
Will you come with me, please?
Bring the children.
Venga conmigo
y traiga sus ninos, por favor.
Please.
Wait a minute. Wait a minute.
What are you doing?
- Sit down, sir. Please.
- Officer, wait a minute.
- Sit down.
- OK, but l just wanna tell you she's...
Richard, OK, stop it. l go.
- l go. Take care.
- Maria, wait.
l go. l'll be all right, OK?
Just take care of yourself.
Vamos, DugIas. Nos tenemos
que ir a casa. Vamos rapido.
Maria! lf you send her back,
they will kill her.
They will rape her and they will mutilate
her if you send her back there. Maria!
lf you send the kids back,
they'll kill 'em too!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Salvador" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/salvador_17385>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In