Scar Page #6

Synopsis: While driving to her hometown Ovid, Colorado, to visit her sheriff brother Jeff and niece Olympia, Joan Burrows recalls her traumatic experience with best friend Susie when they were teenagers. Joan and Susie, smoking pot in a cemetery, decided to snoop on Bishop the caretaker at the funeral home. Joan falls and hurts her knee, so Bishop, having found them, invites the girls inside to clean the wound. Soon they are sedated with chloroform and submitted to a cruel torture - a sick game where Bishop tells each girl to ask him to kill the other to stop their own suffering. When a copycat killer starts killing Olympia's classmates, Joan tells police that Bishop is back (or someone who looks just like him) but nobody believes her.
Director(s): Jed Weintrob
Production: Unknown
 
IMDB:
4.1
Rotten Tomatoes:
0%
R
Year:
2007
83 min
Website
107 Views


540

01:
07:07,492 -- 01:07:09,523

You're crazy!

541

01:
07:10,150 -- 01:07:16,102

I'm crazy?

No, Joan. You're crazy.

542

01:
07:16,422 -- 01:07:20,538

I can not believe you

I thought it was the Bishop.

543

01:
07:20,579 -- 01:07:23,742

I had no idea of

that the coat and gloves

544

01:
07:23,784 -- 01:07:25,496

work so well.

545

01:
07:25,919 -- 01:07:29,363

Oh, and half of nylon on my face

was a subtle touch. Do not think.

546

01:
07:29,669 -- 01:07:33,331

Come on, Joan.

It is not fun?

547

01:
07:34,780 -- 01:07:36,982

You will decide

the fate of Olympia.

548

01:
07:45,850 -- 01:07:51,515

Let's see. Where is

that beautiful scar yours.

549

01:
07:51,808 -- 01:07:54,736

F*** you!

550

01:
07:59,447 -- 01:08:04,126

Oh, yes. There she is.

551

01:
08:09,816 -- 01:08:12,892

You f***ed almost everything, Olympia.

552

01:
08:13,622 -- 01:08:16,657

You were so kind to me.

553

01:
08:19,266 -- 01:08:20,830

I liked that kind of you.

554

01:
08:22,185 -- 01:08:25,005

What, I go to jail

for a little p*ssy?

555

01:
08:25,420 -- 01:08:31,270

Absolutely not.

I'm going to college in the coming year ..

556

01:
08:31,307 -- 01:08:32,734

Please do not.

557

01:
08:33,043 -- 01:08:36,492

I do not need that.

Just send me kill Sandra.

558

01:
08:37,534 -- 01:08:39,618

No!

559

01:
08:40,661 -- 01:08:44,320

Ok. .. Let's see.

560

01:
08:55,701 -- 01:09:01,022

This little piggy went to market.

561

01:
09:02,586 -- 01:09:05,195

Get the f*** off her hands.

562

01:
09:07,804 -- 01:09:10,938

This little piggy stayed home.

563

01:
09:17,196 -- 01:09:18,631

Please, stop!

564

01:
09:18,665 -- 01:09:21,378

Oh, miss, we can continue

with it all night.

565

01:
09:22,946 -- 01:09:26,602

This little piggy ate steak.

566

01:
09:29,828 -- 01:09:31,820

And this little piggy not eaten anything.

567

01:
09:41,736 -- 01:09:45,391

Turn,

gostosona.

568

01:
09:49,568 -- 01:09:53,307

What do you say?

You let me kill Olympia?

569

01:
09:58,231 -- 01:10:01,649

No. No!

570

01:
10:06,574 -- 01:10:11,342

Remember the first day,

in our first year?

571

01:
10:11,676 -- 01:10:16,171

My first day of secondary

this rustic town?

572

01:
10:17,214 -- 01:10:19,502

I was not accepted

in his bunch.

573

01:
10:22,448 -- 01:10:25,069

I was very quiet.

What would you tell me?

574

01:
10:25,326 -- 01:10:28,275

Ah yes, you said:

"You are dumb, you f***ing?"

575

01:
10:28,590 -- 01:10:30,979

"Go play with your computer."

576

01:
10:35,786 -- 01:10:40,172

In all wanted to hurt you ...

hard!

577

01:
10:54,433 -- 01:10:57,930

Olympia, look to your friend.

578

01:
10:59,390 -- 01:11:00,926

What do I do with it?

579

01:
11:00,964 -- 01:11:06,276

All right, Olympia.

Please just tell.

580

01:
11:07,327 -- 01:11:09,515

God, just say so.

581

01:
11:09,723 -- 01:11:12,639

See?

Until she agrees with me.

582

01:
11:12,975 -- 01:11:17,339

Do not do it, Olympia.

Do not do!

583

01:
11:17,763 -- 01:11:19,549

No.

584

01:
11:23,620 -- 01:11:27,257

- No!

- You are in your hands.

585

01:
11:39,378 -- 01:11:44,150

Ok. .. Please!

586

01:
11:45,329 -- 01:11:48,339

Doing what?

587

01:
11:49,085 -- 01:11:51,270

Sandra.

588

01:
11:57,231 -- 01:12:01,611

Sorry but not well understood

what do you want me to do.

589

01:
12:03,588 -- 01:12:06,941

Kill it ... God!

Just kill her.

590

01:
12:11,747 -- 01:12:14,036

Sorry.

591

01:
12:14,773 -- 01:12:18,605

It's not your fault, girl.

It's not your fault.

592

01:
12:35,341 -- 01:12:37,487

Do not make, Paul.

593

01:
12:37,729 -- 01:12:40,196

Joan, you know the rules.

594

01:
12:40,232 -- 01:12:42,778

I think you have

for something like this before,

595

01:
12:43,118 -- 01:12:44,718

when I was a girl?

596

01:
12:46,609 -- 01:12:48,294

You know what they say.

597

01:
12:48,307 -- 01:12:51,970

The history repeats itself.

598

01:
13:06,332 -- 01:13:09,473

It takes some ten seconds,

to finish.

599

01:
13:58,536 -- 01:14:00,083

Stop doing that.

600

01:
14:00,518 -- 01:14:02,405

I'm not doing anything.

601

01:
14:03,665 -- 01:14:05,323

You are who you are.

602

01:
14:05,447 -- 01:14:07,301

At least, is what everyone will think,

603

01:
14:07,540 -- 01:14:11,806

when I escape the insane

killer imitating, Joan Burrows,

604

01:
14:12,047 -- 01:14:14,098

killing her in the process, of course.

605

01:
14:15,242 -- 01:14:18,271

I will be the tears, because ...

606

01:
14:19,011 -- 01:14:23,383

I could not save my girlfriend ...

607

01:
14:23,901 -- 01:14:25,900

and Sandra.

608

01:
14:28,927 -- 01:14:31,013

I will be the only one left now.

609

01:
14:31,316 -- 01:14:33,537

The hero of the city, as you.

610

01:
14:33,638 -- 01:14:36,350

You made it possible.

611

01:
14:36,758 -- 01:14:39,863

I'm back.

You were the key.

612

01:
14:39,897 -- 01:14:42,925

You know the rules.

We start with you.

613

01:
14:43,962 -- 01:14:47,099

So ... send me kill Olympia.

614

01:
14:48,507 -- 01:14:50,232

No!

615

01:
14:50,748 -- 01:14:55,664

This here ... was done to give shocks

in cattle of 300 pounds.

616

01:
14:55,972 -- 01:14:58,056

How much do you weigh? Fifty?

617

01:
15:02,755 -- 01:15:05,853

Of course, I can not leave marks

in your body.

618

01:
15:05,893 -- 01:15:08,555

Seem suspect

if the killer

619

01:
15:08,588 -- 01:15:10,592

were methodically sliced.

620

01:
15:12,257 -- 01:15:16,329

Back and forth,

back and forth.

621

01:
15:17,380 -- 01:15:20,189

It's your turn, love.

622

01:
15:20,821 -- 01:15:24,580

- Send Me kill lotus Joan.

- F*** you!

623

01:
15:34,600 -- 01:15:39,608

I lied.

That means that cut the mine.

624

01:
15:44,515 -- 01:15:48,695

You know, is amazing.

What can you buy at the supermarket.

625

01:
15:58,823 -- 01:16:02,789

Special offer, in sector 6.

626

01:
16:03,308 -- 01:16:05,707

Oh, do not cry.

627

01:
16:06,442 -- 01:16:10,299

Things do not last forever

between lovers.

628

01:
16:11,453 -- 01:16:13,714

I miss that smile,

however.

629

01:
16:13,750 -- 01:16:16,882

You never needed much

a dental need?

630

01:
16:18,962 -- 01:16:24,499

I bet you these girls

to brush their teeth after every meal.

631

01:
16:24,537 -- 01:16:27,744

Come on, Olympia!

You can stop it.

632

01:
16:27,778 -- 01:16:29,413

- Say the words.

- No.

633

01:
16:30,458 -- 01:16:32,536

Very well.

634

01:
16:33,379 -- 01:16:36,503

My name is Paul Watts and

be your dentist today.

635

01:
16:36,716 -- 01:16:38,808

Dental surgeon, actually.

636

01:
16:39,851 -- 01:16:43,499

I believe we can do this

without anesthesia.

637

01:
16:45,166 -- 01:16:49,246

Let's take a look

these white pearls.

638

01:
16:49,287 -- 01:16:51,401

So beautiful.

639

01:
16:51,433 -- 01:16:53,834

Unfortunately we are not together

during the holidays,

640

01:
16:53,973 -- 01:16:56,028

because I know what you buy.

641

01:
16:57,695 -- 01:16:59,901

Come on.

It is not so difficult, Olympia.

642

01:
17:00,199 -- 01:17:01,947

You can do it!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Zack Ford

All Zack Ford scripts | Zack Ford Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Scar" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/scar_17552>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Scar

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Lion King" released?
    A 1996
    B 1993
    C 1995
    D 1994