Sergeant York Page #9

Synopsis: A hillbilly sharpshooter becomes one of the most celebrated American heroes of WWI when he single-handedly attacks and captures a German position using the same strategy as in turkey shoot.
Director(s): Howard Hawks
Production: Warner Bros. Pictures
  Won 2 Oscars. Another 3 wins & 10 nominations.
 
IMDB:
7.8
Rotten Tomatoes:
85%
NOT RATED
Year:
1941
134 min
1,485 Views


depends for ammunition and supplies

on the Decauville Railroad,

which as you know,

lies just beyond these hills.

It must be taken.

This is all open country ahead,

but you can expect heavy machinegun fire

from these wooded ridges

on the right and the left flanks.

But we've got to get through.

Use as a mark, 4:32.

It is now minus 10, eight, six,

four, two, mark.

Any questions?

What about artillery support,

Captain Tillman?

Artillery will lay down a rolling barrage

at 6:
00.

Zero hour will be 6:10.

I'd like to know where that barrage is

that we're supposed to have.

Runners, notify the platoon commanders

that we go over, barrage or no barrage.

First platoon at 6:10,

second and third platoons to follow

in waves of 100 meters.

Yes, sir.

- 6:
10.

- 6:
10. All right.

Come on, men!

Halt and take cover!

We'll never get through.

We gotta wipe out those nests.

Early, take what's left of your section

and work your way back around that hill.

Maybe you can jump 'em from behind.

All right. Savage, York, Cutting.

Bring your men. Come with me.

Take cover.

Listen.

Heinie!

Listen.

We're not far enough back.

Savage, keep the men quiet.

Cutting, come up here with that bayonet.

We're right behind their lines.

We'll skirt this ridge and flank 'em.

Look! Heinies!

Come on, get 'em.

Hold your fire!

Fall on down and keep 'em covered.

Spread out, men! Spread out!

Line 'em up and disarm 'em!

- Get back there.

- Get 'em up there.

Go on.

- I'm hit bad, Cutting.

- Me, too.

Savage.

Savage?

Where's Savage?

I seen him go down.

They like to cut him in two.

You're the only noncom left.

York, take over.

- Did you hear what I said?

- I heard you.

Watch this fellow.

The rest of you keep under cover.

Come back here.

- Where are you going?

- You done give me command.

Hey, Alvin!

Well, he cleaned out

that machine gun nest.

Zeekenny, Donahue! The rest of you guys,

keep your eye on them Heinies

so they don't try any rough stuff.

Don't try anything funny.

Belly to the ground, you babies.

We better get up there.

No, we better keep an eye

on these prisoners.

Five will get you 10 that guy knocks off

your whole sauerkraut army.

There are 25 machine guns on that ridge.

- Tell him it's useless.

- What did you say?

I said tell him it's useless.

You tell him.

You talk better English than I do.

Just like a flock of turkeys.

All right. Come on out of there! All of you!

Come this a-way.

Tell the rest of them fellows

to quit shooting and come on out of there.

Keep 'em hands up

and start a-going down the hill there.

Keep a-coming.

Go on. Move out of there, down the hill.

All right. Keep a-coming.

Hey, down there. Don't do no shooting.

All right, get on down!

Come on out and keep your hands up.

Boy, I told you.

Look at that mob.

Hey, we can't handle all that gang.

Sure we can. That's my mate.

Come on, step lively. Move forward.

Get going.

- Move forward.

- Move it, now.

Move forward, there.

Come on, step up. Step lively there.

Come on.

- All right.

- Get those hands up. Get in there.

- Come on.

- Come on, get going.

Nice going, York.

- Come on there. Come on.

- Come on, get in there.

Get those hands up.

Come on, move fast. Move.

- Hiya, Pusher.

- That was a good job, pal.

- Where's the Sergeant?

- Over there. Hurt pretty bad.

- How many men we got left?

- Eight, besides you.

Watch them fellows.

Get in there, you guys.

Move forward. Move...

Pusher.

Pusher.

This is where we change cars, Alvin.

The end of the line.

Who done that?

Who throwed that grenade?

Come on, you, put your hands up

and keep 'em up.

You know what I'm a-saying?

- You understand?

- Yeah.

Tell 'em men of yours

if any more of that happens

you and a lot more of 'em's

going to be mighty sorry.

Go ahead.

Tell 'em to drop their belts.

Look them fellows over good.

- You ready back there?

- Okay here.

- Okay. Ready here.

- Watch 'em.

Now, get going.

Tell 'em to halt.

If you wanted to get back

to the American lines,

which way would you be a-going?

Up there.

We'll go this a-way. Go on.

Hey, tell 'em to halt.

What's up?

Sounds like them Heinies

is making a heap of trouble.

- What are we gonna do about it?

- Get 'em.

We got enough to take care of already.

And a few more won't make no difference.

Hey, you.

Signal up there

and tell 'em they're surrounded.

Tell 'em to drop their guns

and come down with their hands up.

Hey, this gun touches off kind of easy.

They sure are trained good, Major.

Hey, Sarge, look.

- Looks like Heinies.

- Stand ready.

Hello, there!

- A Yank.

- It may be some kind of a trick.

- There's something funny here.

- Let 'em get a little closer.

- Hello there!

- Who are you?

Detail of the 328th.

We got some prisoners.

- Halt where you are.

- Halt!

That's a Yank, all right.

- Come out, let's have a look at you.

- Watch 'em, fellows!

Keep 'em covered.

Where you going?

Can you tell me where the 328th be?

It's up that way someplace.

- Where did you pick up all this bunch?

- Back up the line a ways.

You couldn't be taking 'em off our hands,

could you?

What would we do with them?

Well, I don't rightly know.

- Can we be going?

- Sure. Go ahead.

Thank you.

Come on.

Forward!

All right. Halt!

Prisoners, hold right there!

Be a-watching 'em, Joe.

Beg your pardon, sir.

Yeah?

We all got some prisoners,

can we be a-leaving 'em here?

Put 'em right over there.

Wait a minute.

How many have you got?

Well, I done counted 132 heads, sir.

We haven't room for that many here.

Take them back up the line.

- Yes, sir, but...

- But what?

Well, sir, we can't find our outfit and we

tried to drop 'em off two other places.

And they ain't but only eight of us

to handle them.

- You should've brought more men.

- But that's all there were of us, sir.

You mean to say that you

and seven others captured all that bunch?

Yes, sir.

And we'd kind of like to get rid of 'em.

Well, good Lord.

I guess we can give you some help.

- Come on, Sergeant.

- Thank you.

Hey, Sarge! York by himself

captured 132 Germans.

Guy named York got 132 Heinies

all by his lonesome.

- How did he do it?

- Must have surrounded him.

- Guy named York.

- That's what they say.

Gee, he captured

hundreds of Boche and machine guns.

Guy named York! All by his lonesome!

Hey, what's that? How many?

A whole division and a lot of high officers.

- I'm telling you, York?

- Who's they?

Yeah, about half the German army

and a general.

- I don't know.

- One guy.

How could one guy...

- Guy named York.

- What's that?

They say he captured Hindenburg.

And the Crown Prince.

And brought them all back. They say...

Say, Sarge, did you hear?

York captured the Kaiser.

Now, as I understand it, York,

your detail came over that ridge there

and captured about 30 men,

right down in here.

Yes, sir.

Then you were forced to cover

by a machine gun

that was right up on this other ridge.

Yes, sir. Right up there.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Abem Finkel

All Abem Finkel scripts | Abem Finkel Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Sergeant York" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/sergeant_york_17814>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who is the main actor in "The Godfather"?
    A Robert De Niro
    B Marlon Brando
    C Al Pacino
    D Jack Nicholson