Shoot Out at Lokhandwala Page #3

Year:
2007
304 Views


What did you say? What

sweetly? What the..

Yes, yes, the F word. As usual used..

..with a not a lack of

relevance or context.

To the most basic of human acts.

Which is so explicitly and succinctly

describes.. - Yes!

A sad but unavoidable

linguistic travesty..

..of these modern times.

Mr. Javed, are you a policeman..

..or a boring professor? I feel

like killing you. - Kasai!

Oh no!

- Oh no!

Move aside!

Move!

Javed! Are you ok?

- It is okay!

Hey, move aside! Oh no!

Hey! Let me go, otherwise I will

kill her. I am telling you this.

Hey Pandu, don't come in front.

Hey! Not Pandu! Inspector!

Inspector Kavi!

Kaviraj Patil!

Enough! Enough! Now the

blood has stopped!

Now you drink a little

water Take this!

It will pain a little.

Rolling, madam!

- Javed, how are you now?

In one of the by lanes of Mumbai..

..by the bullets of the

ATS one more death.

Proof, witness and courts, has

the ATS forgotten all this..

..and accepted the easy

way of encounter?

Looks like the police think that

they are more superior.. - Easy!

This all looks very easy to you?

You enjoy.. degrading the police?

Move aside the camera! Move it aside!

They just barge in with their

cameras wherever they want.

A policeman is shot with a bullet!

He could have died anytime.

That looks easy to you, isn't it?

What will you say about him?

About Aslam Kasai!

He has already killed ten people.

You will not do anything about him.

Everything looks easy

for you. Fake press!

You can justify how

much ever you want.

The facts say something else.

Listen to this!

1987! Number of deaths

and encounters..

..with Mumbai police. 12.

1990! Number of deaths and

encounters with ATS. 53!

Numbers speak for themselves. But..

Wrong! In these two years the state

of Mumbai had changed completely.

Underworld!

- There is no difference between..

..you and the underworld.

They are gangsters and

you too gangsters.

Gangsters in uniforms!

There was a gang war between

the two of you.

You used to kill one of them.

They used to kill one of you.

Hey Chhotya! Hey Chhotya! Get up!

Recognized! How are you? How

is your brother? Tell me!

Where is your brother!

Get up! Get up! Come!

Don't hit me! Don't hit me!

I don't know where Gotya is?

- Where is he?

Where is your brother?

I do not know!

- You scoundrel!

I don't know! Get up!

Chhotya, what happened? Hey! Hey!

Chhotya! Chhotya!

What did you think?

That we do not have..

..any informer in the police.

Come! Come down!

Hey Chhotya! I hope you

did not get hurt?

Get up, you scoundrel!

Beat him! Beat him!

Chhotya! Chhotya!

Hit him!

Shut up!

Tell me, you scoundrel.

Tell me, you scoundrel! Tell

us where is your informer?

Where is your informer?

Tell me! Tell me, you scoundrel!

Aslam was killed! Aslam was killed!

He was my brother!

He was my brother!

Why are you hitting him,

he has not done anything.

You are the sycophancy of the police.

You are used to eating

the police money.

Now eat this! Take this in your

mouth! Take it! You scoundrel!

Open your mouth! Today I will

make an example of him!

What are you all watching?

What are you all watching?

You scoundrel! See this!

Hey you, go to your son!

Go.

- Chhotya!

Scoundrel! He was acting smart!

What are you watching? Come here!

What are you watching?

- Nothing! - What?

What did you see?

- Nothing!

You did not see anything?

Your eyes are just a show

piece in your head?

You did not see the murder?

- No!

You scoundrel! You are lying!

When the police comes,

with the red light.

Then you must tell them. Maya

Bhai had come! Understood!

Maya!

Tomorrow you must tell

the TV people. What?

Three bullets were fired. Understood!

Hey Buwa! Only three bullets!

The TV people will not like it.

Then take this! Sensational news item!

You must tell them! What?

Hey come on; enough! Come on!

Ant.. Ant.. I am jaggery..

Hey! Have you called up

that Wadhwani builder?

Maya, I had called up! But he

instead started threatening us.

That he will not talk

to hooligans like us.

What? He will not talk!

Hello!

- Maya! - You! What do you want?

I don't want! You want, sir! What?

Protection! What do you say?

What did you tell my boys?

You too are a child still!

Understood, Maya!

And your father is there

to protect me.

I talk directly to Dubai. Understood!

The one you are talking about,

his hand will never..

..reach up to your head from Dubai.

Now what.. your wife, family,

everyone is here! In Mumbai!

And even I am here! In

Mumbai! Understood!

40! Keep 40 lakhs ready!

You scoundrel! Whom

are you threatening?

I have seen many like

you coming and going!

People like you not for forty lakhs..

..but they die for four

thousand everyday.

Forget my number otherwise I will

call your father in Dubai.

Understood!

Hey sit!

Maya! - Hello! - You understood?

- Yes, understood!

70 lakhs! Tomorrow!

- 70!

Hey you scoundrel!

And now whatever cash you have,

give it to us! Come on!

For good luck! Come on! Come on!

Hurry up! Come on!

There is more?

- No, there is no more!

There is no more?

- Hey, come on from here!

Come on; leave from here!

Listen oh my beloved!

This love is very painful.

You lose your heart and

in return you get pain.

My beloved, I thank you for

the company you give me.

I have no other work to do.

I have no other work to do.

I have become yours..

I have become yours and

immersed in your love.

I have become yours and

immersed in your love.

I have to live for my life,

and I love you my beloved.

I read your expressive

face like the Gita.

Your youth and my love!

Your youth and my love

have united together.

I have become yours..

I have become yours and

immersed in your love.

I have become yours and

immersed in your love.

I have become yours and

immersed in your love.

Listen you oh my beloved!

Listen you oh my beloved.

Now I don't like it anywhere.

When I see you only then

I feel a little peace.

I am the thread.. I am

the thread of love.

I am the thread.. I am

the thread of love.

You have become my beloved!

I have become yours..

I have become yours and

immersed in your love.

I have become yours and

immersed in your love.

I have become yours and

immersed in your love.

I have become yours and

immersed in your love.

I have become yours and

immersed in your love.

I have become yours and

immersed in your love.

Janu! I hope you are not hurt, Janu!

Oh my God!

Hey you, what did you do?

Maya, what did you do?

Hey, shut up! That I was

throwing one by one..

..my hand hurt her, what could I do?

You will hurl the full bundle at her?

What, you will throw the full bundle?

Hey, you keep quiet! See!

Hey Phatu, you don't instigate him.

See, her eye is completely black!

Show! Show! One minute! One minute!

Leave me!

- This is kohl! See, this is kohl!

Kohl! Kohl! Buwa, this is kohl!

I told you not to touch her!

So what if it is kohl?

Her full face has become red!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Apoorva Lakhia

Apoorva Lakhia is an Indian film director. more…

All Apoorva Lakhia scripts | Apoorva Lakhia Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Shoot Out at Lokhandwala" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/shoot_out_at_lokhandwala_18028>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Shoot Out at Lokhandwala

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is one key element that makes dialogue in a screenplay effective?
    A Excessive use of slang
    B Long monologues
    C Natural-sounding speech that reveals character and advances the plot
    D Overly complex vocabulary