Shoot to Kill Page #6
- R
- Year:
- 1988
- 110 min
- 264 Views
Exactly what happened in your kitchen?
Inspector, could you check to see if
there were any long-distance phone calls
made from this number?
I don't think they were teenagers.
What teenagers are going to drink
just milk and Cokes...
when there's also beer
in the refrigerator?
On that side, the table and the utensils
have been wiped clean.
Over here, prints everywhere.
Why?
The suspect brought Sarah here.
Rope fibres.
He tied her to the leg ofthis table,
sat over there where you are...
and ate.
There was a call.
Vancouver number. 926-0484.
Bingo.
Mr Stantin.
Superintendent Hsu.
I hope my men have taken care ofyou.
They've been wonderful.
I'd just about forgotten
how good a hot shower feels.
- Hey, how you doin', man?
- Good.
- This is MrJonathan Knox.
- Mr Knox.
- Thanks for the clothes.
- Promise you'll burn these.
- You bet.
Wejust finished interrogating the man
His name is Fournier. He lives
out in the British properties.
Very expensive neighbourhood.
He's a diamond broker.
- How you been?
- You're saying he's a fence.
- What's up?
We've never been able to prove anything.
He claims the call was a wrong number.
Phone company said the call
lasted 1 9 minutes.
Yeah, we know he's lying.
Here's Fournier now.
Superintendent, I'm so concerned
about that poor girl being held hostage.
I'm very sorry I can't help you,
but I would like to know
how everything turns out.
Isn't that a fine man?
He and I havejust been to see
your boss, lnspector Hsu,
and I think we made our point...
which is that ifyou ever bring
my client down here on this kind
ofchickenshit questioning again...
I'll sue the whole f***ing department.
Understand? Make sense to you?
Uphold the law and all that?
- Why the hell are you letting him walk?
- We have nothing on him.
No grounds for charges.
- We'll keep him under surveillance.
- I'm sure your men
will come up with something.
We appreciate everything, lnspector.
- You'rejust gonna let him
offthe hook, aren't you?
- Look, the police are doing
everything they can.
- Oh, Stantin!
- Look, mister.
You may be some hot-sh*t guy
back on your turf, but you're in
my territory now...
so sit back and enjoy the ride.
What-- Hey! Hey, hey!
Hey! What the-- Get your hands
offof me! What is this?
- Shut up!
-Jesus.
- Do you know who I am?
- Shut up!
- I could pick up the phone
and have you killed. Fuckyou!
- Did you hear that?
He could have us killed.
What is it, money you want?
Huh? You want money?
I'll open the safe,
I'll give you all the money you want.
Good, good.
- Set?
- Set. Two minutes.
What's that noise?
What's happening? Huh?
What's happening?
Talk to me, goddam it! Talk to me!
Let's rip some ofthe stuffing
out ofthe couches.
Oh,Jesus, what, are you
gonna burn down my house?
Look, we can make a deal, huh?
Can't we make a deal, for Christ's sake?
You're already dead.
Dead men don't make deals.
- What did he do, anyway?
- He stole two pounds ofdiamonds
from the wrong people.
- No. No. I didn't steal them.
- Okay, we'll torch these, and the
whole city'll come down on top of him.
I didn't steal them!
I don't have them!
Look, all I was doing
was brokering them. I-l don't
even know where they came from!
- Nah. It'll burn right along with him
and the rest of his--
You can get the diamonds back.
The guy who stole them
is meeting me tomorrow.
Robson Square, noon,
at the skating rink.
- Okay, okay, 30 seconds. Let's go!
- Okay.
He's the one you want! Not me!
You can have the diamonds back!
Just turn offthe timer!
Diamonds, Mr Fournier?
- What are you doing here?
They said there was a break-in.
H-Hey! He's got my purse!
- Hey, come on, buddy!
- Someone stop him! He's got my purse!
Somebody stop him, please!
You bum!
F***. Sh*t.
- Go!
- Go, go, go!
- This way!
- No!
- Come here!
- Let go of me!
- Get up! Get up!
- You motherf***er!
- Sarah!
-Jonathan!
Go! Get! Get! Go!
- Get out ofthe car!
Get out ofthe car! Come on!
- What are you doing?
Get in here! Come on!
- He took my truck!
- Everybody down!
- On the side! Let's move, move, move!
- Open the door!
Watch out!
You're crazy!
Stantin!
Okay, what do we got?
- See the car?
- No.
- Yes! There he is!
- On the ferry!
- On the left-hand ferry!
- Go, go!
- Okay!
Wait till you get a good shot.
He's still got a hostage.
- All right, there's gonna be a lot
of people up there, so watch your fire.
- Go!
Stay calm!
- Let's check the wheel house.
- The wagon, the wagon.
On the upper deck!
- Knox.
- What?
He's on that one.
Why do you think that?
- That's the kind of move
- Stay back.
- Hey!
- Hey, you can't go on there! Hold it!
- Where do we start?
- Right here.
You take the right side,
I'll take the left.
Sarah! Get down!
Get up!
Come on! Don't fight me!
Come on!
Jonathan!
Hold it!
- Let the girl go.
- Fuckyou.
Come on, Stantin.
We've both been here before.
You tried to play games last time,
got a woman killed. Remember?
This time you do exactly what I say,
or I'm gonna have to kill another one.
- Now, go over the side.
- You shoot her,
you're dead halfa second later.
- Stantin, I'm serious.
- So am l.
You want to die, go ahead and shoot.
- I'll do it!
- Let her go or die.
That's the only deal you're gonna make.
I'll kill her, Stantin!
Goddam it, I'll kill her!
Oh, my God!
Get out of my way! Move!
Get out of my way!
Out of my way!
Move! Move!
Go on, move! Move!
Go on! Down! One side!
Get down! Get down!
- Hey, come on over here. Come here.
- No. No. No.
Come here. Come on. Come on.
Come on. I'm not gonna hurt you.
Get over here. Come on.
Goddam it, come over here!
Yeah, that's right.
That's good. Come on.
It's gonna be okay.
- All right.
- No! No!
Hey.
You FBI guys
do this kind ofshit a lot?
Every damn day.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Shoot to Kill" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/shoot_to_kill_18031>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In