Sigaram Thodu Page #10
- Year:
- 2014
- 147 min
- 17 Views
...I also give him information about the ATMs
refilled in the outskirts of the city
...and also the exact location of
the security cameras in those ATMs
After which they
both rob the ATMs
He talks about a skimmer device,
pin-hole camera
They've put their
brains to good use
We've to learn a lot from them
Not about robbing,
but about using the brain
Who has all the money?
It's with me
Where is it?
We've retrieved the money
Sir, I've installed mobile tracking
software in all the four mobiles
The location of the incoming call
will be displayed
Have you been waiting for us...
...at the Perambur bus terminal
for the last 30 minutes?
Do you know
where we are now?
We're at the entrance of the hospital
where your father has been admitted
Isn't your father
very dear to you?
Brother...?
Take him to
the Police Station safely
Can I meet Dr Ambujam?
Sorry, she is in the ICU
It's very urgent
Can I have her number?
'The number you've dialed
is currently busy'
I'm Murali's friend
I have to meet you urgently
Where are you now?
You wait there
I'll come and meet you
Wait there
I'll come
Dad...?
What happened to him?
You shouldn't come
into the ICU
Please stay outside
The pressure is dropping
- Nurse, where is Dr. Ambujam?
- I don't know
Are you looking
for Dr Ambujam?
She's with us
I'll call again to tell you
where to meet us...
...on Beach Road,
come there with the money
if you don't come with the money,
I'll shoot your girlfriend as well
It's at the Chepauk Signal
Shall I ask them to
block the vehicle?
No, don't
How many Signals between
Chepauk and Beach road?
Three
Do as I say
Go straight and turn right
at the third Signal from here
The vehicle has
crossed the Signal
Disable the 'go straight' sign and divert
the others to the left and right
Take right...!
Can't go straight
take rig ht or left
Move...move
Don't stay
We've made the diversion
the second Signal
Take the right
Keep going
Diverting in the right side
Don't we have to head straight
to go to Beach Road?
Move...!
Hey, black van!
Move
Take the right
Let's take the longer route
Move...move
Block the right side
Go straight
Go straight
We've diverted them to the right
But the next Signal is not working
ls there any Sergeant?
I'll direct them
to the right
Stop them all
- Divert to the right
- You can't go straight
Listen to what we say
Work for the 'Metro'
is in progress
Don't stop
Take right diversion
Will you allow us
to go home or not?
There are several trucks
coming that way
It's ok...!
We'll adjust
0k, go...go
Move...!
Move...!
Hey...stop the vehicle
What is it?
There are no vehicles
ahead of us or behind us
They are planned signals
divert and caught to us
Turn the vehicle around
Shiva, run over him
When we return home victorious,
to celebrate that...
...or when we come back defeated,
we should have a family to comfort us
If we don't have that, there is
no meaning to the life we live
I've come back a winner
I need you, dad
You should be with me always
Will you be with me always?
Will you?
Behind every Man's success,
there may or may not be a woman
But, behind every Son's success
There will be a Father for sure
Like mine
'Dedicating to the beloved fathers'
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Sigaram Thodu" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/sigaram_thodu_18115>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In