Silence Page #15
These words pierce Rodrigues’ heart. They are gently spoken,
but he senses the threat that lurks beneath them.
SAMURAI 1
And the thought that we might
do so is painful for us too.
RODRIGUES:
Thank you.
SAMURAI 1
Father, the doctrine you
bring with you may be true in
Spain and Portugal. But we
have studied it
carefully...thought about it
over much time...and find
it’s of no use and no value
in Japan. We have concluded
that it is a danger.
INTERPRETER (cont'd)
“And the thought that we
might do so is painful for us
too.”
INTERPRETER:
“Father, the doctrine you
bring with you may be true in
Spain and Portugal. But we
have studied it
carefully...thought about it
over much time...and find it
is of no use and no value in
Japan. We have concluded that
it is a danger.”
The Old Samurai watches Rodrigues formulate his reply with
great interest. Samurai 1 occasionally whispers a translation
to the Old Samurai.
RODRIGUES:
But we believe we brought you the
truth, and the truth is universal.
It’s common to all countries at all
times, that’s why we call it the
truth. If a doctrine weren’t as true
in Japan as it is in Portugal, we
couldn’t call it the truth.
The Old Samurai nods his head in agreement. Rodrigues feels
encouraged. He has one ally in this severe tribunal.
SAMURAI 1 INTERPRETER
I see you do not work with “I see you do not work with
your hands, Father. But your hands, Father. But
everyone knows a tree which everyone knows a tree which
flourishes in one kind of flourishes in one kind of
earth may decay and die in earth may decay and die in
another. It is the same with another. It is the same with
the tree of Christianity. The the tree of Christianity. The
leaves decay here. The buds leaves decay here. The buds
die. die.”
RODRIGUES:
(heated)
It is not the soil that has killed the
buds. There were three hundred
thousand Christians in Japan before
the soil was...
SAMURAI 1
Yes?
RODRIGUES:
Poisoned.
Samurai 1 has to restrain his anger over this response. Only
the OLD SAMURAI seems to understand what Rodrigues means, and
even sympathize with it. The priest is encouraged by the Old
Samurai’s response. He GLANCES BRIEFLY over at the prisoners
watching from their cell window, and continues boldly...
RODRIGUES (cont'd)
You have no reply? Why should you?
You’re never going to change my
mind and I’m not going to change
yours. If you really want to test
my faith, give me a real challenge.
Take me to the Inquisitor. Bring me
to Inoue Sama.
There is a lingering moment of BAFFLED SILENCE. Then...
...LAUGHTER. Even a BENIGN SMILE from the Old Samurai.
RODRIGUES:
I’m sorry, I didn’t think I was here
for your amusement.
(as laughter continues)
What are you laughing at?
The laughter dies after a few moments.
76A
INTERPRETER:
Because, Padre...
77
The Old Samurai INTERRUPTS with a FLICK of his fan.
OLD SAMURAI:
Because I am the Governor of Chikugo,
Padre. I am the Inquisitor. I am
Inoue.
Rodrigues is STUNNED. The Old Samurai RISES and walks out of
the yard. The other samurai follow.
From behind him, Rodrigues hears the prisoners singing a HYMN.
As the Guards take him back to his cell, he sees all their
faces there, singing, and he feels he has done well.
CUT TO:
88 EXT./INT. NEW PRISON YARD & CELL DAY 88
HOLES IN THE GROUND, being dug by prisoners as RAIN POURS DOWN
and Rodrigues WATCHES from his cell window. A Guard WALKS BY
and the priest calls to him.
RODRIGUES:
How long will they have to work in
this rain?
PRISON GUARD:
(heavy accent)
Until finished.
RODRIGUES:
What are the holes for?
PRISON GUARD:
(casually)
Privies.
The Guard walks on...and Rodrigues SEES, near the prison
entrance, a MAN IN A CAPE standing, unmoving, in the rain. A
Guard CHASES him away with threatening gestures. The man
retreats. The Guard walks on...
...and the Man STEALS BACK, and stands there. Looking at the
prisoners. Looking toward Rodrigues.
TIME CUT:
the Man in the Cape stands close to the windownow...close enough for Rodrigues to recognize him.
KICHIJIRO:
(calling out)
Padre! Padre! Please listen to me!
78
His pleas DRAW GUARDS, who RUSH at him with sticks. He looks
afraid, takes a step back, but then stands his ground.
KICHIJIRO (cont'd)
I was forced to step on our Lord’s
face! God made me weak then asks me to
be strong. That’s not fair.
The Guards are GRAPPLING with him now, but he keeps calling out
to Rodrigues, who COVERS HIS EARS.
KICHIJIRO:
They threatened me! The
officials...but I never took their
money! I didn’t betray you for money!
PRISON GUARD:
Get out of here now or we will hurt
you worse.
KICHIJIRO:
Go ahead! I am a Kirishitan! Put me in
prison! I am a Kirishitan!
The Guards are happy to oblige. They drag Kichijiro through the
mud and rain past Rodrigues’ window. Kichijiro looks at him
pleadingly. Rodrigues reaches out his hand in blessing...but
STOPS.
RODRIGUES (V.O.)
Did Jesus pray for Judas?
He watches from the shadows as Kichijiro is DRAGGED AWAY.
CUT TO:
89 INT. NEW PRISON CHRISTIAN CELL DAY 89
Rodrigues STEPS INTO the cell, SEES: the Christian prisoners
seated together in a group, some speaking among themselves,
others praying. Seeing the priest, Monica glances toward a
corner of the cell and WE PAN to REVEAL: Kichijiro, crouching
in the shadow, separated from the others. Shivering.
MONICA:
Be careful of him, Padre. Maybe Inoue
Sama pays him to make us trample.
KICHIJIRO:
No! He did not! Padre...Padre, let me
confess. Please, Padre.
The other prisoners watch as Rodrigues--reluctantly; warily-goes
to Kichijiro and kneels beside him. Kichijiro is filthy,
and smells foul, and instinctively Rodrigues moves back.
KICHIJIRO:
I know I smell. I smell of sin. I
know. I want to confess again, so the
Lord can wash me clean.
RODRIGUES:
Why did you come here? Is it for
absolution? Do you understand what
absolution is?
KICHIJIRO:
(quietly, almost casually)
Do you understand what I’ve been
saying? Yes, Padre, I denied. I’m an
apostate. Years ago. I could have died
a good Kirishitan. There was no
persecution. Why was I born now? This
is so unfair...I’m sorry...
The Prisoners watch and listen with great interest.
RODRIGUES:
But do you still believe?
Kichijiro looks down. He can’t answer. As Rodrigues makes the
blessing and Kichijiro begins his confession:
RODRIGUES:
In n.mine Patris et F.lii et
Sp.ritus Sancti.
KICHIJIRO:
I am sorry - for being so weak. I
am sorry this has happened. I am
sorry for what I did to you.
Please, help me take away the sin.
I will try again to be strong.
TIME CUT:
RODRIGUES:
(giving absolution)
D.minus noster Jesus Christus te
abs.lvat; et ego auctorit.te ipsius
te abs.lvo ab omni vinculo
excommunicati.nis et interdicti in
quantum possum et tu indiges.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Silence" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 23 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/silence_1317>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In