Skate or Die Page #3
- NOT RATED
- Year:
- 2008
- 92 min
- 86 Views
- It's disgusting.
- Yes. And tell me,
who you taking?
Do you think malignant?
Stop making sh*t.
Return to your post
and forget everything.
Tote your nose in there..
.. and you're fired.
Soft music
- The head was blocked, I'll replace.
Get out.
- You sure?
- It happens
nothing.
- OK. What do we do now?
- There arises. We crossed
three districts..
.. they'll meet more.
- Yeah.
- There arises.
- There has been no ass.
- You have not had any ass?
- My mother's name
just at this moment!
Dany swear in Spanish.
- What she say now?
- At parties like this,
I make my figure of the month.
A plan like that lost,
it annoys me.
I find again
such a good plan.
And you have no ass?
- We're sorry, Danny.
- No, I am sorry.
- This is a galley.
- We are in the same boat.
We've got to bar here.
- We go to the Gare de Lyon
you climb on a train and it disappears.
the streets of Paris..
.. with our photos on the windshield
of all cops.
- Forget it.
- Sure.
- What we need,
is a taxi.
- Taxis, was given.
sitting on the roof.
Maybe yours.
- It's rabble army.
Fasten the neighborhood.
- They blocked the exits.
- I know!
What time is it?
- Why?
- Someone hour,
yes or no?
- It is 6 pm
I am sure
he has already left the depot.
If it can be confusing,
we'll have our taxi.
- Sh*t!
- Joder!
They sound and drumming.
- Open!
- Hello. What...
What are you doing here?
You are with me here.
Ho!
- Oh, sh*t!
They are everywhere.
- Move!
- Oh no!
Be careful with your skates.
I speak here!
Attention is high!
- Hurry, hurry!
Music rhythm
The bell rang.
- It's not true, sh*t!
- Where are they?
Where are they?
- Over there.
Danny shouted.
- Damn! Where is he?
- There!
- Where is he?
Ah, there he is. There!
- It's up there.
- Grandpa!
Papy!
- That's your taxi?
- Yeah. Go.
Gunshot
- Why these shots!
- Shut up!
- Sorry. I'll be back.
- Super. Thank you.
Police siren
- Move it.
Dig it.
So?
Let's go.
- You were hot.
- Papy, they arrested me..
.. the Pont de Bercy.
Nothing on the Cours de Vincennes.
- Someone on Bastille.
- Damn it, Grandpa! Without you..
.. we were wrong.
- I could not wait
my colleagues.
So it's you
who do the service.
- You think you can achieve
Gare de Lyon?
- Gare de Lyon.
- Well Chief.
- I hope you do not
is bullshit.
- Juror,
we did nothing.
- Dam Daumesnil.
- And on Charonne.
- Nothing on St-Mand.
- Go straight.
- This way!
- Emergency garbage! Go!
- Control Dump Truck
at Bastille.
SAR.
- There is one Porte de Montreuil.
- We'll Do It.
- Negative control dock Jemmapes.
- Central, there is a lack of staff.
We need more dams.
- Still empty.
Nothing to report on the Seine.
- Still empty.
Nothing to report on Pouchet.
They are all empty.
- They are in cahoots.
If they were not shake,
it is good for the closet.
We take no risks.
- Oh, sh*t!
Police!
Police sirens
- There are two that are barred!
Come on down.
Come on, hurry up, there!
- Qu hacemos?
- Totalmente lo contrario..
.. of our lo que dicen.
- Well, excuse me...
Your papers..
.. and identity
the two fugitives.
No papers of the vehicle,
your papers for you.
- Identity.
- Eh?
- And the names of fugitives.
- Qu han hecho tus dos amigos?
- You speak Spanish?
- You speak French?
- A small "ingls".
A little.
slo conduce a truck.
No necesita hablar.
- The name of the two
you transport?
The names of the two.
- S.
- There. Pen...
- Juan Carlos Primero.
- Wait for two seconds.
- Juan... Carlos... Primero.
- You write it how?
- With "r".
- Well, yes.
- Primero...
Rey de Espaa.
- That's what?
The 1st or 2nd?
- Uno.
- The first?
- El dos.
- Dos? Los dos?
- Uno.
- Uno.
Y su hermanita.
- Su hermanita?
- It's his brother.
- Ah, they are brothers?
They are brothers!
It must be said.
- Han sido testigos..
.. one asesinato.
The quieren matar.
- What?
- Patrol, all right?
- They go underground.
Continue to walk in progress.
- Two kids skating,
catch them.
Barking
They are in the metro
direction Gare de Lyon.
Tell the exchange.
- They were spotted.
Do you have a visual?
- Yes.
Suspects at large, line 1..
.. Gare de Lyon.
- They mount line 1
direction Gare de Lyon.
- That means they go home.
We'll pick them.
- There's nothing to draw
of them.
- Podemos irnos?
- Yeah, go ahead.
Go, go.
- Thank you.
- A trap awaits your friends.
You know where they live?
- Yes.
- There's no time to lose.
Barking
- Jesus Christ!
Crap!
Idiots! Make sh*t!
Tone phone
- This is Sylvie.
- You're not lying?
- Alain..
.. let me search
two computer names.
- I am.
- Cipar and rivals.
- OK.
I have six responses to Cipar..
.. and two rivals.
- An address on the D-line.
.. RER?
- Villiers-le-Bel.
Patricia rivals.
- I even an address.
Nothing else.
- Super. Thank you.
- Motherfuckers skaters of sh*t!
F***ing bastards
skaters of sh*t!
Say,..
.. "Streetwear 4 Skaters,
Villiers-le-Bel "...
We will await them there.
It keeps them.
- They will not let go,..
.. even if you go
at the other end of the world.
I'm going to spin the phone.
Anyway, they're encumbering.
There is already dead.
- Tell yourself that in an hour
're with your brother and mother.
Slow music
- Damn!
- Hurry, hurry.
Mobile ringtone
- Yes, Mama.
I have more battery
it will cut.
I arrive in half an hour.
- This will be perfect.
- Hurry, Marco.
Please, hurry!
Tone swing bridge
Ringtone
Go, ahead!
Music Drama
No!
It's a trap!
Gunshot
- Sh*t!
Starts, starts.
- Dany...
- Get up.
- Dany!
She groaned.
- Awake!
Music Drama
- Stop!
Move.
- Who are you, you? Get out!
- You are grilled
the prosecutor knows everything.
- Why
it is not identified by the IGS?
- Why they do that?
Why they do that?
Groans
- Why are not there
to embark?
This is a huge misunderstanding,
then you go.
- Drop your weapons.
- Of course!
We will drop our weapons...
Go away.
- Do not move.
- Go away.
- Do not move!
- We talk of a shootout
between you and the thugs.
And tomorrow..
we cry..
an official..
.. shot by the mob.
Casse-toi!
- Dark!
- Get out of here
do you understand?
Groans
- Attention!
- Do not move.
Do not move!
Gunshot
- Danny, my darling,
awake.
- Give your camera
it exonerate you.
- Get out of here.
- It is not allowed.
- Pull yourself or you go to jail
for a few months.
- Come on, man.
Do not insist.
- Pass it Idriss.
- Now, get out.
Hurry!
"Hell Is Around The Corner"
Gently!
Slowly.
Take care of them.
- Stay on the ground!
You stay on the ground!
Move.
- No te mueres, mi amor.
Groans
Do not leave me.
Call for help,
call for help!
- You were in the dumpster?
- He saved our lives.
You will have the information
in my report.
- I'm going
take your name.
- You'll get through.
I mind your friends.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Skate or Die" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/skate_or_die_18238>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In