Son of Saul Page #10
- R
- Year:
- 2015
- 107 min
- 857,474 Views
51.
RED-HAIRED FOREMAN
(in German)
Work!
Saul gets up. Completely lost, he looks at the entrance and
at the foreman. He imitates what the others do: carrying the
coal all the way to the fire, in a constant inhuman pace.
He goes to the fire and back. And back to the fire again. Men
work silently around him.
The foreman, in the background, beats a man who did not seem
to work hard enough.
RED-HAIRED FOREMAN (CONT’D)
(in German)
Faster!
Now the foreman orders them to move an enormous trolley full
of coal. Saul has to join the group, pushing the trolley, but +
to no avail.
The foreman becomes berserk and hit the men, including Saul,
with his stick. A man falls down, in pain. The trolley does
not move.
RED-HAIRED FOREMAN (CONT’D)
(in German)
You move the trolley or you all
burn!
Exhausted, Saul looks at the entrance.
Biederman appears, and comes closer.
BIEDERMAN:
(in German, to the
foreman)
I take this one.
He grabs Saul.
RED-HAIRED FOREMAN
(in German)
Useless sh*t.
Saul follows Biederman outside.
CUT TO:
EXT. KREMATORIUM - COURTYARD / FENCE AND KREMATORIUM GATES -
NIGHT:
In the courtyard, figures move behind the fence.
52.
The continuous humming of the Krematorium cover almost +
entirely the shouted orders of the guards. +
Men from Saul’s kommando are piling clothes on carts.
Biederman and Saul find Abraham, Hirsch and Vassili.
BIEDERMAN:
(in Yiddish, to Abraham)
You were right. We’re next. He
wants 70 men by tomorrow.
Abraham translates in a low voice in Russian to Vassili.
Vassili says a few words in Russian to Abraham.
ABRAHAM:
(in Yiddish)
Who is going to get the package
then?
BIEDERMAN:
(in Yiddish)
I am.
ABRAHAM:
(in Yiddish)
I’ll come with you. Ella knows me.
BIEDERMAN:
(in Yiddish)
No, you need to stay here.
ABRAHAM:
(in Yiddish)
Take Saul with you, then, she knows
him.
SAUL:
(in Yiddish)
I don’t know her. +
Abraham becomes angry. +
ABRAHAM:
(in Hungarian)
Sure you do.
SAUL:
(in Hungarian, to Abraham)
I’m not going.
ABRAHAM:
(in Hungarian)
You do as I say.
Shooting Draft April 25, 2014
53.
The German officers are shouting orders. Confusion grows.
Dogs are barking.
Saul tries to leave and go back to the Krematorium. Abraham
and Landesman block his way.
ABRAHAM (CONT’D)
(in Hungarian, to Saul)
He goes with you.
BIEDERMAN:
(in Yiddish)
What’s wrong?
ABRAHAM:
(in Yiddish)
Nothing. Both will go with you.
In the courtyard stands the SS Commander Voss talking with
several OFFICERS.
Biederman discreetly waves OFF SCREEN and a GROUP of 15 men,
lead by LEMKE, a Jewish kapo, push toward the gate huge carts
full of personal belongings - clothes, suitcases, shoes, +
bundles, kitchen tools. +
VOSS:
(in German)
What’s this, Oberkapo? We need all
the men here!
BIEDERMAN:
(in German)
Herr Oberscharführer, the men can’t
work because of the belongings
piling up! I am taking some men
with me to the warehouse!
VOSS:
(in German)
Oberkapo, you stay here. These can
go.
Lemke instructs his men to start pushing the carts. TWO SS
GUARDS follow them.
CUT TO:
Shooting Draft April 25, 2014
54.
32 EXT. CAMP ALLEY / WAREHOUSE “KANADA” - NIGHT
Saul pushes a cart with the prisoners, among them Landesman
and Hirsch, in an alleyway of barracks as they draw near a
warehouse at the entrance of which an armed SS GUARD stands.
Landesman keeps a constant eye on Saul’s moves.
The men throw the clothes and other belongings on the ground.
Landesman stays close to Saul as they proceed with one of the
carts.
Hirsch goes to the SS guard and discusses briefly with him,
then hands him something.
The guard takes Hirsch and Saul to the side entrance. A
female kapo named MANDEL steps out of the building. She talks
to the guard and lets Saul in.
CUT TO:
+
+
+
+
+
33 INT. WAREHOUSE “KANADA” - NIGHT
Saul enters the warehouse as four FEMALE JEWISH PRISONERS
pass them by to go outside and get the new items back inside.
In the background, other FEMALE JEWISH PRISONERS with white
kerchiefs on their head work, putting sorted out items onto
large shelves. They use ladders to reach the shelves. FEMALE
KAPOS oversee the operations.
Cries of agony can be heard from afar.
Mandel looks at Saul.
MANDEL:
(in German)
The name of the girl?
SAUL:
Ella, Fried.
Mandel goes toward the shelves.
In the background, an old SS GUARD puts a cylinder onto a
portable cylinder player. Music fills the warehouse - a
female voice can be heard singing a romantic tune.
Mandel comes back to Saul. She is followed by a young woman
with a beautiful face and brown hair. It is ELLA. The two
women stop in front of Saul.
+
+
55.
FEMALE KAPO:
(in German)
No touching.
Under the supervision of Mandel, Ella looks at Saul with a
happy spark in her eyes.
Saul avoids Ella’s eyes. Instead, he looks around her and
sees a red-haired female prisoner, ESTERA and another FEMALE
PRISONER pass by them. Ella’s face turns grave.
Estera climbs on the ladder and suddenly falls on the +
shelves, and takes with her in a chain reaction several
shelves full of household objects that fall onto the ground
in a loud crashing sound.
A sudden upheaval takes place. Young women rush to the scene
from all around, some helping up Estera. +
Mandel, cursing, hurries back to the shelves and start
hitting the red-haired girl.
Still looking at him, but with a rapid gesture, Ella takes
out a small package of her blouse and gives it to him. He
fixes it under his shirt with a belt. She tries to take his
hand, but he pushes her away.
ELLA +
Saul. +
Estera is still in the background, isolated by Mandel, who +
forces her to use her hands to clean the broken glass and
china.
In the background, a FEMALE SS GUARD stops the music. +
From outside, barking and voices can be heard.
Saul leaves Ella and goes outside.
At the door, the SS guard looks at him, slightly surprised.
SS GUARD 6
(in German)
That was quick!
The four women go back inside the warehouse with their load
in their arms.
Saul goes out with the guard. +
CUT TO:
56.
34 EXT. CAMP ALLEY / KREMATORIUM GATES - NIGHT
The prisoners push the empty carts on the road. Saul is
shadowed by Landesman.
+
LANDESMAN:
(in Hungarian)
Did you get it? +
SAUL:
(in Hungarian, irritated)
Yes.
+
+
Closer to the gates of the Krematorium courtyard, they cross
path with a LARGE GROUP OF CIVILIANS led by Shlojme’s
kommando heading for the forest.
SAUL (CONT’D)
(in Hungarian)
Where are they going?
LANDESMAN:
(in Hungarian)
To the pits. The ovens must be
full.
+
Saul moves rapidly to the other group and with lowered head
joins it. Landesman, surprised, follows him. +
CUT TO:
35 EXT. ROAD IN WOODS TO TRENCHES / TRENCHES - NIGHT
Saul marches on a road in the dark within the group of
civilians. The MAN walking next to him keeps looking at Saul.
Landesman tries to hold him back, but Saul advances and
disappears in the crowd.
+
+
+
A few SS soldiers with hand torches accompany them.
They go deeper into the woods. Some projectors cast a harsh
light on the path bordered by woods. Some prisoners of
several Sonderkommandos circulate along the path.
SS guards with dogs stand around, carefully watching.
Saul walks beside civilians next a frail PRISONER WITH
GLASSES.
SAUL:
(in broken Yiddish)
You can?... See? A rabbi here?
The man with glasses looks at him, but does not answer. +
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Son of Saul" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 20 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/son_of_saul_45>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In