Southern Comfort Page #6

Synopsis: A squad of National Guards on an isolated weekend exercise in the Louisiana swamp must fight for their lives when they anger local Cajuns by stealing their canoes. Without live ammunition and in a strange country, their experience begins to mirror the Vietnam experience.
Genre: Action, Thriller
Director(s): Walter Hill
Production: 20th Century Fox Film Corporation
 
IMDB:
7.2
Rotten Tomatoes:
88%
R
Year:
1981
106 min
Website
932 Views


- Down here!

Hey! Come back!

- Down here!

- Down here!

If he did see us

he's got to come back for us.

He couldn't land here -

there's too many trees.

Hey.

Where's Stuckey?

Please!

Help me!

Please!

Stuckey!

- Stuckey!

- Sh*t!

All right, we spread out.

We gotta find him.

Buddy teams. Me and Hardin.

I'll take Bowden.

Casper, you go with Simms.

First team to find him fire a blank

every five minutes.

The other team will work

its way there. OK?

What if we don't find him?

We'll wait an hour. Fire five blanks

then one blank every five minutes.

Both teams will work back

to each other.

Let's go.

Stuckey!

Stuckey!

Stuckey! You little f***in' redneck,

where are you?

Sh*t!

Dirty sons of b*tches.

Go on, Simms.

Get back to the others.

- You're crazy.

- Go on.

You're crazy!

You heard me. Go on.

Get outta here.

I didn't do anything wrong.

I'm not supposed to be here.

I'm not supposed to be here.

Stuckey!

I think all we're doing is telling

the opposition where we are.

They haven't had too much trouble

finding us up to now.

Casper!

Simms!

Come on, let's go.

We gotta go for ourselves now.

The others make it,

then they make it.

Yeah, OK.

Boy, it's a great state

you got here, Spencer.

Sent out one f***in' helicopter.

What do you want them to do?

Send out the National Guard?

Civilian in peace, soldier in war,

I am the guard.

Bowden?

Hey, Bowden.

You wanna talk?

Hey, coach.

What's he coach anyway?

Football. What else?

Think he teaches history

or something too.

Looks like it's all history for him now,

poor bastard.

Could be history for a couple of

other poor bastards around here

if we don't get a break.

Yeah.

Tomorrow about this time

you'll be sitting in your den

with a beer in your hand

looking at the tube

and listening to

your old lady's bullshit.

I don't have a den.

I'll buy you one

if we ever get out of here.

Great.

How long you been married?

Five years.

Happy? Hmm?

As in happily married?

Yeah.

I like her.

She's got a good sense of humour.

What's it to you?

I just thought if I got outta here and

you didn't maybe I'd look her up.

I said she had a good sense

of humour. I don't.

Yeah.

Mine's stretched a bit thin

too at the moment.

Since they got the trapper back...

...they must be hunting us

just for the fun of it.

You got an idea of something

we can do about it

or are you just talking

for the record?

I'll tell you what I'm saying

for the record.

I wanna live.

I don't know how I'm going to do it...

...but I'm gonna fight my way

outta here.

Well... don't forget

to save me a seat, pal.

Don't worry. You got it.

Let's go.

Poor son of a b*tch.

I'm not gonna kill y'all

if I don't got to.

You got a bayou over here.

Take it.

Stay to the west side.

You gonna find a road

about a mile up dere.

Do you mind telling us

what's going on?

It's real simple.

We live back in here. This is our

home and nobody don't f*** with us.

- What about him?

- What about him?

Did he do it to himself or

did your friends help him out?

If I was you all I'd quit asking

question and haul ass.

And my buddies?

They're not nice like me.

Are we supposed to say thanks?

You not supposed to say nothing.

Soldier.

Come on, Hardin.

Over there.

A truck.

F***ing truck.

Vous tes perdus, eh?

Huh?

Er... You lose you in there.

Uh, yeah.

You wanna ride, uh?

God, yes.

Jettes toi en arrire.

Throw you in the back.

Sure, you bet. Next town, right?

- That's right, yeah.

- Great.

This can't be Catahoula.

Some backwoods stop.

What happened to that town

they were taking us to?

I guess this is it.

Say, where is the telephone?

Pas de telephones ici.

We got electric light but we don't got

no telephone.

We wanna go to a town

with a telephone.

Eat first. You can go

in town more later.

No, we wanna go to town now.

No, have something to drink.

Spend some good time with us.

Laissez es bons temps rouler.

You make that telephone more later.

You come with me. I'm gonna show

you where you can wash yourselves.

Wash up?

What do you think?

I think I feel better.

Cleaner, anyway.

Yeah?

But what about safer?

Well, I wouldn't lie down

and go to sleep.

Maybe we oughtta forget about

Mr and Mrs Cajun

and try to find the next town

by ourselves.

What for? If they're still hunting us

they'd find us in the swamp.

We're safer here.

OK.

But we grab a ride with the

first thing outta here.

Bire.

Merci.

Relax, Hardin.

These are the good Cajuns.

The other guys are a long

ways back.

You relax.

Oh parlez-nous a boire,

non pas du marriage

Toujours en regrettant,

nos jolies temps pass

Si que tu te manes lavec

une jolie fillel

T'es clans les grands dangers

ga va te la voler

Si que tu te manes avec une

vilaine flue,

T'es clans les grands dangers

faudra tu fais ta vie avec J'

Look at those two guys.

What two guys?

Getting out the boat.

Yeah.

D'you think they're the ones

that've been after us?

Hell, I don't know.

I never seen them.

I think it's them.

Don't go getting paranoid on me.

I got reason to be paranoid

and so do you.

They gotta kill us.

We're the only witnesses.

Don't sweat it. They can't pull

anything here in front of everybody.

- Allons dancer.

- Huh?

Allons dancer.

- Dancer?

- Dancer.

I'm telling you, Hardin, relax.

Right.

Excusez-moi.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Michael Kane

All Michael Kane scripts | Michael Kane Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Southern Comfort" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/southern_comfort_18577>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Southern Comfort

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script that includes special effects
    B A script based on a specific genre
    C A script written specifically for television
    D A script written on speculation without a contract