Spare Parts Page #5

Synopsis: Four Hispanic high school students form a robotics club under the leadership of their school's newest teacher, Fredi. With no experience, 800 bucks, used car parts and a dream, this rag tag team goes up against the country's reigning robotics champion, MIT. On their journey, they learn not only how to build a robot- they learn to build a bond that will last a lifetime.
Genre: Drama
Director(s): Sean McNamara
Production: Pantelion Films
  2 wins & 2 nominations.
 
IMDB:
7.3
Metacritic:
50
Rotten Tomatoes:
55%
PG-13
Year:
2015
114 min
Website
1,737 Views


Mom. Did you talk to Uncle Rigo?

Is he gonna do the camping thing

with me next month?

Can I stay here a little bit longer?

It's kind of cold outside.

In the water. You wanna put the batteries

and the electrics and stuff in the water.

No. In a waterproof case, okay?

And the cables are gonna be short,

so we won't have a power issue.

Think about how well

it's going to handle.

And listen,

would you rather hold the camera

with one thin wire or four thick ones?

Well, good handling's not gonna matter

if we flood the battery.

I mean, one leak

and the whole thing's dead.

Guys. If we can't make

something waterproof,

then what are we doing

in an underwater contest?

So, that's gonna keep the brain dry?

Freaking better.

We've got what,

three days before the contest?

Two and a half, but who's counting?

All right. Who's gonna do it?

It's all you.

We did it!

Yes.

Putting the brain on Stinky was genius.

Our brain isn't in the water

in that new case,

our brain is right here!

Hey, can I talk to you

for a second, privately?

Sure.

All right, let's practice opening

and closing the claw.

But, you gotta keep it there.

Yeah, I know, but...

What's up?

This might be stupid.

But, I just...

There's this thing

I've been hearing about for, like, ever.

What thing?

It's like an outdoors thing

for fathers and sons.

They got these high-powered telescopes,

so you can see all the constellations.

Wow.

I'm really flattered

that you thought of me.

Let me,

you know, check the schedule

and see if the...

timing works out.

I knew you wouldn't be able

to do it anyway.

No, no, no. Hey.

I'm thinking.

It's not a big thing.

Dr. Cameron, I'm sorry.

Right over there.

Oscar.

You got a minute?

Give us a second.

What's up?

Immigration came

by the office this morning.

Six files of interest were taken.

Any chance

you gave us a phony home address?

My mother's there right now.

She's okay.

They want you, not her.

If I were you,

I'd crash at a friend's for a while.

Thank you for the heads up, sir.

Don't thank me for something

that never happened.

I thought

you weren't leaving until Thursday.

We found out if we get there early,

there's a lot more practice time.

It's gonna be great.

More practice time

and time to talk

to all those tech companies.

Yes.

What are you doing?

I fixed the fridge light.

Look. A micro-switch.

The thing that does that.

I'm learning about stuff

like this in Robotics Club.

They teach you about electricity?

Yeah, and all kinds of stuff like that.

Yeah? They didn't teach you

it costs money?

Where's your brother?

I don't know.

Are you gonna find out?

Any of you guys seen Ramiro?

Seen my stupid brother?

He just left.

Him and Asher went

to get money at the Tri-H.

There's no ATM at the Tri-H.

There is now.

Oh, man.

You want the guy,

or are you gonna p*ssy out

and go for the register?

- I'll do the guy. I don't care.

- All right.

Just to scare him.

Yo! You're out of Funyuns!

You got more in back?

Ran out. We'll get more on Thursday.

What do they got here? 30 bucks?

- What are you, stupid?

- Bro, you're messing everything.

- You got nothing to prove.

- You're a p*ssy, man.

- Now, dude! Now!

- Hey, don't move, cabrn!

Don't move.

Go, go, go.

I'm being robbed!

What's wrong with you?

Why would you do something like this?

- Get away from me!

- Why? Why did you do that?

Okay, run away!

Oh, man!

Crap!

Can I come in?

You need to talk to him. Your father.

No, look, he's gonna kill me, okay?

Look, the only job I got for my whole life

is to protect my little brother, okay?

And I messed that all up.

If you think that babysitting

your brother

is gonna be your life's work,

it's not you that's messing it up.

Could you tell him that?

What?

He doesn't listen to me.

Maybe you can get him

to see that, you know.

Lorenzo, it's really not my place

to get in the middle

of your family business.

Camerones.

I can't face him alone right now.

Can I come in?

I'm gonna let you know right now,

seven is my limit.

Okay. I'll try to keep it down.

Yeah, that's a good pour.

I'm gonna try to keep it down, too.

Like I could breathe fire.

This is good tequila.

Why are we drinking it?

Ramiro might call you later from jail

depending on whether they can get

any of his prints off the gun.

No, you got the wrong house.

You got the wrong kid.

I'm not trying to get

into your business.

I just think you need

to know what's happening.

No. You don't know anything about us.

Actually, I do.

I know your son very well.

And I know that he wrestled

a gun away from his brother

in a botched robbery

a couple of hours ago.

Lorenzo was there?

Lorenzo, get your ass out here now!

Your brother got picked up?

What's wrong with you?

What's wrong with you?

I mean, I don't know.

I don't know if they got him. He ran...

I sent you to go find him

and you don't protect him?

Hey, don't talk to him like that!

No, you don't tell me

how to talk to my son!

Okay, look. I don't want to,

but if I have to, I will.

- What?

- You know who you're looking at?

Who the hell do you think you are?

- You know who you're looking at?

- What?

You're looking at your son in 30 years!

That's right!

My father was a belligerent ass, too!

- Get out.

- I don't think you understand

- the potential he has.

- Get out!

Don't talk to me.

Listen, your son is an intelligent kid.

I'm not gonna ask you again.

Before it gets ugly.

Get the... Get out of my house.

Listen, Lorenzo's gonna be fine.

He's gonna survive you.

He's doing great.

Wait, wait, wait, wait.

So, I understand now.

You wanna be his father, huh?

Is that what this is?

You wanna be his father?

Let me tell you what that means.

That means you gotta be there every day

even if you have nothing. Okay?

And you gotta be there

and hide him when ICE comes

and knocks on your door

and takes your wife.

And every time

that he gives you disrespect,

or he misbehave, or get into trouble,

you gotta wonder to yourself,

maybe I saved the wrong one?

Okay?

And you still gotta look

over your shoulder

every day in case they come back.

Is that what you want?

You want this job?

I didn't think so.

Let's go.

Mr. Santillan, I just don't think

we need to end things like this.

What was that?

You invited...

My house?

And you treat him like

some kind of hero of yours?

Don't ever do that to me

or disrespect in this house!

I work hard for you!

I give you one job to take care of

your brother and you screw that up!

Don't ever talk to me like that again!

Hello, John Densmore, please.

Fredi Cameron calling.

Can you let John know

that I've been thinking about it,

and, I wanted to check

and see if the job was still available.

I'm an engineer.

That's what I know how to do.

Thank you, that's great.

Yeah, he can reach me here anytime.

I appreciate it. Thank you. Bye-bye.

No, no, no, no. You're going.

Hey, I can't.

Lorenzo, we cannot do this without you.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Elissa Matsueda

All Elissa Matsueda scripts | Elissa Matsueda Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Spare Parts" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/spare_parts_18609>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Spare Parts

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "INT." stand for in a screenplay?
    A Introduction
    B Internet
    C Internal
    D Interior