Stalag 17 Page #9
- NOT RATED
- Year:
- 1953
- 120 min
- 1,112 Views
Stosh and Harry push right up to trip wire. Stosh, plastered
with mud, goes completely berserk.
STOSH:
Hey -- Russki -- Russki! Look at
those bublichkis! Over here!
HARRY:
Comrade! Comrade! Otchi Tchorniya --
Otchi Tchorniya!
Stosh puts two fingers in his mouth and tries to whistle. He
gets his mouth full of mud. Spits out the mud. Searches madly
through his pockets and throws whatever he can find across
the fence.
STOSH:
Chewing gum -- chewing gum!
Some of the Russian women break the ranks to pick up the
goodies that come flying over. The German guards push them
back. The women smile at the Americans and wave.
STOSH:
(at the top of his
lungs)
Look at me! I'm your baby!
(to Harry)
Get a load of that blonde one! Built
like a brick Kremlin!
HARRY:
Hey -- Comrade! Over here! This is
Harry Shapiro -- the Volga Boatman
of Barrack four!
STOSH:
Lay off! The blonde is mine!
The women are being led away by the guards.
STOSH:
(screaming)
Hey, Olga -- Volga -- wait for me!
He takes off blindly toward the women, trips immediately
over the warning wire and falls flat on his face in the mud
again.
Up in the goon tower the guard swivels the machine gun and
yells down.
GUARD:
Zurueck oder wir schiessen! Zurueck!
Harry frantically grabs Stosh by the feet and pulls him back,
under the wire.
STOSH:
Let me go! Let me go!
HARRY:
They'll shoot you, Animal!
He lies right on top of him, holding him by the wrists.
STOSH:
I don't care! Let me go!
From OFF come the SOUNDS of a dishpan being beaten and shouts
of "Chow!" Some of the P.O.W.s start to go back to the
barracks.
HARRY:
It's chow, Animal! Chow!
STOSH:
Who wants to eat? I just wanna get
over there!
HARRY:
No you don't! You don't want any
broads with boots on!
STOSH:
I don't care if they wear galoshes!
HARRY:
You want Betty Grable!
STOSH:
Let me go!
HARRY:
(yelling)
Betty Grable!
Stosh's face lights up.
HARRY:
Animal! When the war's over, remember
I told you I'd fix you up with Betty
Grable!
STOSH:
Yeah? How you going to fix me up
with Betty Grable?
HARRY:
How? We go to California. I got a
cousin that's working for the Los
Angeles Gas Company. That's how we
get the address, see? Isn't that
clever? I take you up to her house
and ring the doorbell and say,
'Congratulations, Miss Grable. We
have voted you the girl we'd most
like to be behind barbed wire with,
and I'm here to present the award'.
STOSH:
What's the award?
HARRY:
What d'ya think, jerko! You're the
award!
STOSH:
Me? What if she don't want me?
HARRY:
If she don't want you, she don't get
anything.
STOSH:
(grabbing him)
You're teasing me again!
HARRY:
(gagging)
Let go, Animal! It's chow! We'll
miss chow!
Stosh relaxes his hold and drops him like a limp rag. They
scramble to their feet and run off towards Barrack 4.
INT. BARRACK
Chow time. Most of the men sit around eating. Only a few are
still in line. They stand before a washtub, from which Triz
ladles out a thin brew. Then each man gets a pitiful slice
of sawdust bread, cut by Blondie at the table.
1ST G.I.
(in chow line)
What's this stuff anyhow? Manicure
water?
2ND G.I.
This is what I like -- a hearty meal.
3RD G.I.
They finally found the formula: an
Ersatz of an Ersatz.
Hoffy, back in the line with Joey, carrying both chow cans.
HOFFY:
What's holding up the parade?
4TH G.I.
Are you supposed to drink this stuff
or shave?
DUKE:
(next in line)
Drink.
(tastes the stuff)
Shave.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Stalag 17" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 22 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/stalag_17_433>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In