Stand by Me Doraemon Page #3

Synopsis: In the suburbs of Tokyo some time ago, there lived a clumsy boy about 10 years old. There appeared in front of him named Sewashi, Nobita's descendant of four generations later from the 22nd century, and Doraemon, a 22nd century cat-type caretaker robot who helps people with its secret gadgets. Sewashi claims that his family is suffering from the debts Nobita made even to his generation, so in order to change this disastrous future, he brought along Doraemon as Nobita's caretaker to bring happiness to his future, although Doraemon is not happy about this. And so Sewashi installed an accomplishment program into Doraemon forcing him to take care of Nobita. Unless he makes Nobita happy, Doraemon can no longer go back to the 22nd century. This is how the life of Doraemon and Nobita begins. Will Doraemon succeed this mission and return to the 22nd century?
 
IMDB:
7.4
Year:
2014
95 min
6,875 Views


Oh yeah!

Where did it go? Let me see.

Here it is!

At this point...

...this is your future.

A grown-up Shizuka.

She's so pretty.

The boy gettng a spanking

looks exactly like you.

That means...

I must have married...

Shizuka!?

Yes! Yes!

This is awesome!!

Thank you, Doraemon.

I owe everything to you.

You're wrong, Noby.

Out of the millions of possibilities...

...you grabbed the opportunity.

My future changed.

Your new future.

Yeah, my new future.

Your kindness is about

to change the future.

Will you marry me?

Yes, I'd love to.

You're proposing to her?!

That's not fair!

No, Noby.

We're practicing for Cinderella.

We're putting on a play.

What?

It's not working.

Actually I was surprised too.

Why would Shizuka marry you?

There's so many better guys out there.

Watch it!

When my future was

starting to look good...

She might end up marrying Ace.

If you're that worried,

let's watch Time TV.

You're supposed to get engaged...

...14 years from now on Oct 25.

So let's see what

happened a little before that.

Are you serious?

That's you grown up.

same as ever.

Mountain climbing?

Are you going or not?

That's Shizuka.

I want to.

But I hate climbing.

I would if the mountain's flat.

You need to grow up.

Whatever. I'll take another friend.

I can't watch this.

Fast forward it.

What?

Shizuka's alone.

She must have gotten

separated in the blizzard.

- She's in trouble!

- You're right.

What's grown-up Noby doing?

In bed with a cold.

Oh, man.

Wait. I got it!

Time Kerchief, please.

What are you gonna do with it?

This fast forward things, right?

14 years from now.

I'll ride the Time Machine

and go save Shizuka.

Are you okay, Shizuka?

You're wonderful, Noby!

And we'll get married.

Will it work that well?

I'll go get ready!

I'm ready.

Come on. Let's go to the future.

Wait a second.

You're not thinking thoroughly.

Using the Time Machine

could change the future again.

What?

It doesn't necessarily

change for the better.

You're so dramatic.

I have to hurry

and go save her.

Hang on tight. If you fall off,

you'll be lost forever in time.

Okay. Here we go then.

My house is a public toilet.

The neighborhood turned into a park.

Everything's so different.

Let's go. Get out Anywhere Door.

You make me work hard.

Take me to Shizuka!

There she is!

You stay behind.

I'm going to save her without your help.

Shizuka!

Good luck.

Shizuka!

It can't be...

Shizu...!

The cottage is still far away.

Shi...!

It's been 3 hours

since we got separated.

Shizuka, you okay?!

It's me, Noby.

Noby? Why are you here?

It doesn't matter.

Everything will be

fine now that I'm here.

When you're lost in a snowstorm,

don't walk around blind.

First of all, check the map.

This is the iron rule.

Uh-oh...

That's a world map.

That's so you.

This Auto Compass

will show us the direction.

That's convenient.

- Are you okay?

- Yeah.

When we were kids, Doraemon would

come to your recue at times like this.

What did you say?

I wonder how Doraemon is doing.

Probably taking a nap or something.

Oh, Noby...You're so silly.

Just like a kid.

Kid?! She knows?!

There's a cave.

Let's take a break.

We have to make sure

we don't freeze to death.

Let's start a fire.

The matches are wet.

No worries.

I know how to start a fire.

I just have to rub

2 sticks together.

Now's my chance.

I have to...

Impress her.

It's not working.

Want my lighter?

Why didn't you tell me?

I didn't want to interrupt.

Do you have a cold?

I don't feel too well

but it's no big deal.

She caught it

from the grown-up Noby.

Nothing.

When you came to see me,

I must have given it to you.

It's my fault.

I don't take good care of myself.

Wear this. I'll be fine.

It's wet.

Your clothes must be wet too.

Aren't you cold?

Now that you mention it...

I'm cold.

You better take them off.

I don't have change.

I have an emergency blanket.

Thanks.

This is really warm.

I'm glad.

Is your cold getting worse?

What should we do?

You could die!

Don't say that.

You really haven't changed at all.

I worry about you.

You need someone to look after you.

Yeah...allright.

The answer to your question is...

Yes.

I thought you'd be happier.

Shizuka!

What should I do?

Help, Help, Doraemon!

Doraemon!!

This nice weather

is making me drowsy.

Shizuka!

I'll take her to Anywhere Door.

This yummy bun is so yummy...

I'll share one with you...

It should be somewhere around here.

Warning. Pulse rate is dropping.

Contact a physician immediately.

Oh, no!

Ha! The Auto Compass!

I twisted my ankle.

I even lost my glasses.

Ican't see anything.

Using the Time Machine

could change the future again.

Oh my God! What should I do?!

It doesn't necessarily

change for the better.

This isn't ehat I wanted!

Please! Shizuka will die!

I'll study!

I'll do anything!

I'll change!

What are you doing?!

I didn't think thoroughly.

It's my fault.

I have to do something by myself.

There must be a way.

I have to believe in him

The watch is still working.

I memorized the time

and the year right now.

Now it's up to the grown-up Noby.

I'll believe in myself.

Go! This memory!

Please, future me!

Remember this incindent!

I wouldn't forget

the biggest crisis of my life!

Go! Go!

Go!

This memory!

Hey!

Hey!

The memory reached him!

Hey! You guys okay?!

You remembered.

Yeah. I was in bed with

a cold and suddenly remembered.

It's like the memory

flew into my head.

It felt weird.

I didn't know why

I had forgotten it.

Then I couldn't sit still

anymore and rushed to come here.

I was scared.

You're okay now.

Your plan worked.

It's weird saying

this to myself but...

Thanks for believing in me.

I only had me to rely on.

Thanks for relying on me.

Now let's hurry.

I'm worried about Shizuka.

He's back.

- How is she?

- She was in real danger.

But she's okay.

She'll be fine.

Thanks to you.

That's great.

Huh?

Doraemon.

- Yeah.

- Shall I go get him?

No, Don't.

Why not?

Doraemon is your...

My friend from childhood.

Cherish your time with him.

I should go home.

I feel a fever coming on.

Yeah. Um..Thanks, me.

Take car, me.

See ya.

The grown-up Shizuka said

something before she passed out!

She said something?

She said her answer is yes!

Her answer is yes?

What?!

Again...

Tell me again!

The grown-up Shizuka said

her answer to your question is yes.

That's...That's...

That's...!

Ouch! What's the matter?

Yes!! Are you sure she said that?

I don't get it.

I proposed to her.

I'm impressed by me, Noby.

She didn't give me

an answer for a long time.

Are you okay?

I have to go.

I have to go see Shizuka.

Shizuka!!

He completely lost his cool

just because she said yes.

He proposed and she said yes...

We're getting married?

Doraemon!

What? Are you serious?

Really? Really?

Yes! That's wonderful!

Noby, that's great!

I'm so happy for you!

Wow! You're amazing!

- Shall we go watch?

- Yeah. Let's.

Rate this script:4.0 / 1 vote

Takashi Yamazaki

Takashi Yamazaki (山崎 貴, Yamazaki Takashi, born June 12, 1964 in Matsumoto, Nagano) is a Japanese film director, screenwriter and visual effects director. He won the Best Director and Best Screenplay prizes at the Japanese Academy Awards in 2006 for Always: Sunset on Third Street. He is a member of the animation and film visual effects studio Shirogumi. more…

All Takashi Yamazaki scripts | Takashi Yamazaki Scripts

1 fan

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Stand by Me Doraemon" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/stand_by_me_doraemon_18745>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Stand by Me Doraemon

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The literal meaning of the dialogue
    B The background music
    C The underlying meaning behind the dialogue
    D The visual elements of the scene