Stefan Zweig: Farewell to Europe Page #4
Please, don't you worry.
Brazil is the most beautiful experience
I can imagine.
We have already seen and experienced
We attended the washing of the church,
the Lavagem do Bon Fim.
Europe may be rich in history,
but Brazil is the land of the future.
A whole town washing their church,
dancing and celebrating.
It was very beautiful.
Yes, the washing of the church, Bernardo.
- Very beautiful...
Very beautiful.
Senhor Dos Santos, a photograph, please.
May I?
Of course, Pedro. Claudia?
Ready.
Go ahead!
That's it.
- One more.
Perfect. Just one more.
Done. Thank you.
to address a few words to you.
Please do.
Have a seat, please.
Please.
- Please...
Vitor!
The telegram.
- Yes.
There are two.
The addresses are here.
- All right.
Maria will take the first car to Cachoeira
and send them.
Come.
Dr. Zweig's telegrams. They're urgent.
Thank you.
Claudia!
"Brazil,
it is the land of the future."
These words I just heard from the mouth
of the greatest writer of our time,
who wrote so impressively
about Erasmus,
Maria Stuart, and Fouch.
We have the great honor of welcoming
Stefan Zeig and his honorable wife.
Please come over here.
Welcome, Senhora Zeig.
Thank you.
Thank you very much.
You are welcome.
We all know:
In Europe, war is being waged.
And that is terrible.
But despite all the horror
I have succeeded today
in finding some positive in it:
This January 18th, 1941,
will go down in the annals of Cachoeira.
Because our sugar cane, our homeland,
will be immortalized
in a book about Brazil by Stefan Zeig.
How wonderful! Wonderful!
That is why...
we would also like to give you a present,
a present from your homeland,
a musical memory, if you will.
Until peace returns to your country
and enables you and your honorable wife
to return safely
to Austria.
Because, as an old Brazilian saying goes:
"He who has no country
shall have no future."
Music!
Vitor, the flowers are heavy.
Thank you.
New York City, USA
January 1941
I don't believe it.
What did you say?
Stefan?
It really is Landsberg.
Emil Landsberg, would you believe that?
A man who detests my work,
who harmed me every way he could.
Now, don't exaggerate.
I invite him to a preview of "Jeremias",
because I'm stupid enough
to ask his opinion,
and he shares it with all of Vienna
before the opening night.
That's half a lifetime ago.
- So what?
Did he ever apologize?
Or even mention it in this letter?
And he wants me, of all people,
to get him a US visa?
Emil Landsberg?
He never knew "all of Vienna".
Unlike you.
And I doubt that has changed.
Or he wouldn't have to humble himself
to ask you, of all people, for help.
Every visa requires an affidavit.
And that is no longer something
you ask a distant acquaintance for.
I can't believe
And I can't believe
that you actually reproach
someone in Landsberg's situation
for a 25 year old insult.
Someone in Landsberg's situation?
Everyone left in Europe
is in Landsberg's situation.
What in God's name do you ask from me?
- Nothing.
Lucka, Masereel, the Ullmanns, Berta,
they all need help.
That's just the letters you gave me.
Ben's coming now. How big is the pile
of letters sent to my publisher?
I've been in New York for four days.
What can I do?
People are asking you for help,
because you can afford it.
Because you're a man of influence.
Know how hard it was to get
Landauer and Landshoff Argentine visas?
At every stop in South America, I sat up
all night writing letters, begging.
I pestered the Cuban ambassador's daughter,
at her father's funeral for Eisemann!
All those ambassadors:
Chermont, Mello Franco...
they pull strings for me.
And I have to ask myself, is there a single
invitation I can turn down? - Nonsense!
No, I only have transit papers myself.
I'm only "tolerated".
You aren't begging for them.
You ask what's necessary,
like everyone else. Erika Mann,
Hermann Kesten...
- Can I stamp a special visa myself?
Every ambassador
Then they parade me
from reception to reception.
Because they still think I'm a world-famous
writer. But I was buried long ago.
Just two legs sticking out of the ground.
- Fine.
I don't know Chermont and Mello Franco,
but it clearly seems they want to help.
Without you,
they wouldn't know who to help.
What makes you think you're pestering them?
I don't think that. I know it.
Because it's all too much,
it's out of proportion.
to a different one if they could.
I know that. I don't live on the moon.
But you're not alone here.
Perhaps you were in South America,
but here...
Take Maggie Shapiro.
She stayed with us once
during the Salzburg Festival
and for the last six weeks, she has
insisted we stay here in her apartment.
I have no idea where she's staying herself!
Here in New York there's a growing number
of people who want to help...
I need to get out of the city,
I want to live in seclusion in the country.
Your birthday, right?
Not quite.
No?
That was our summer celebration
after you married me.
Just for two people like the Ullmanns,
you need 7,000 dollars as guarantee.
Who would grant that kind of money?
You can ask a friend once,
just like I asked Sholem Asch for you.
But acquaintances? Who?
I was in South America for four months.
Who can I turn to?
I'm counting every cent myself.
Yes, not every cent, but every quarter.
Things are lost, in England as well.
90 percent of everything I owned
has been destroyed.
It'd work with Masereel and Friedenthal.
They'd be able to look after themselves.
But Lucka? He's in his mid-sixties
and is yet to publish a single book.
The Ullmanns are coming
with just the shirts on their backs.
Then the affidavit will take effect,
and we'll have to pay for years.
From Rieger and Victor...
I haven't heard a thing.
I send money to Victor,
not knowing if he's still alive.
I can't go on like this.
I need a break from visas and affidavits.
Why can't you accept that?
I have to work.
I wrote to you from Rio, pleading.
What are you trying to tell me?
I accept it.
I accept all of your needs.
I don't tell anybody which hotel you're in,
or that you're here at all, and since when.
I haven't even told Zuckmayer.
I accept that even I
have to wait a week to meet you.
After not seeing each other
for nine months.
After crossing the Pyrenees on foot.
Nine months, Stefan.
The longest we've been apart
since we've known each other.
The longest months in my life.
So full of fear and anguish
that I became a different person.
You don't know how often I thought
that I'd never see my children again.
How often we struggled separately
to pull through,
that one of them might not make it.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Stefan Zweig: Farewell to Europe" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/stefan_zweig:_farewell_to_europe_18854>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In