Tales From The Crypt Page #4
We have lost one sense...
but the loss of that one sense
only tends to sharpen the others.
Do you know what that means?
We feel things more acutely.
If food is bad,
it tastes worse to us.
If a room is dirty,
we feel every speck.
If an insect scurries
across the floor, we hear it.
And if it's cold,
we feel the cold more.
Why don't you sell that painting
and buy us fuel or extra blankets?
I was not aware that the administration
of expenditure for this establishment...
had been handed over to you,
Mr. Carter.
Good morning.
[Door Slams]
- Dishwater.
- Filthy muck.
There's no meat in it.
Sorry, dad,
there ain't no more.
No second helping?
Well, rations were cut, you see?
Superintendent says he's doing the best
he can with prices so high.
It's customary to knock
on the door of a private office.
What do you want?
Can't you see I'm having my lunch?
What is it? Nice juicy steak,
while we get nothing but slop?
I do the best I can for you within the limits
of the budget provided for me.
- But you eat meat... and drink wine.
- I am the officer in charge.
- This isn't the bloody army!
- Mr. Carter!
In the kingdom of the blind,
even the one-eyed man is king.
- Shane!
- [Barking]
Shane, stay.
Here.
[Gasping]
[Wheezing]
[Coughing]
Doctor.
Get a doctor.
Do you realize it's gone midnight?
Doctor! Who wants a doctor?
It's Greenwood, sir.
Well, can't it wait till the morning?
He's ill, sir. Very ill.
Well, I suppose
I'd better take a look.
[Barking]
Shane, wait.
Blanket.
[Wind Whistling]
Well, which one is Greenwood?
The man is dead.
Very well.
[Barking]
Shane?
Shane?
Shane?
What the hell do you think you're doing?
Go back to your rooms, all of you!
It's our turn to
give the orders now...
Major Rogers, sir.
Well, what-what is it? What-
Wh-What do you want?
[Footsteps Approaching]
[Chattering, Grunting]
[Door Slams]
[Pounding]
Let me out of here!
Let me out!
[Shane Whining]
- Shane.
- [Barking]
Shane.
All right, boy.
All right. All right, boy.
What are you doing to my dog?
What are you doing to my dog?
[Birds Chirping]
- [Clattering]
- [Shane Growling]
[Barking]
[Barking In Distance]
[Grunting]
Let me go!
Let me go!
[Grunts]
Let me go!
Let me go!
[Grunts]
Let me go!
[Barking Continues]
Your dog seems to be getting hungry,
Major Rogers.
Feed him, please.
Please, feed him.
All in good time.
Yes, but you must feed him.
He- He'll be dangerous. He'll go wild, berserk!
I know, Major Rogers, sir.
[Barking Continues]
[Clattering Continues]
What are you... doing out there?
You'll see... soon enough.
Look, give me something to eat,
please. Please!
I haven't had anything to eat or drink
for over two days. Please, please!
Well, at least feed my dog, please!
He'll be fed, all right...
Major Rogers, sir.
[Wood Scraping]
[Creaking]
[Shane Snarling In Distance]
[Creaking]
[Screams]
Aah!
Aah!
You-
[Snarling]
[Barking]
No! Shane!
[Screams]
What is all this?
I'm on my way to a new job.
I don't know...
why I stopped here.
I do.
Now you may go.
[Scraping]
[Thunder Rumbling]
But how can we-
Where are we?
who have died without repentance.
You see,
I wasn't warning you...
but telling you why you are here...
for all eternity.
[Screams]
And now...
who's next?
Perhaps you?
[Thunderclap]
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Tales From The Crypt" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/tales_from_the_crypt_19347>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In