The Basketball Diaries Page #14

Synopsis: Film adaptation of street tough Jim Carroll's epistle about his kaleidoscopic free fall into the harrowing world of drug addiction. As a member of a seemingly unbeatable high school basketball squad, Jim's life centers around the basketball court and the court becomes a metaphor for the world in his mind. A best friend who is dying of leukemia, a coach ("Swifty") who takes unacceptable liberties with the boys on his team, teenage sexual angst, and an unhealthy appetite for heroin -- all of these begin to encroach on young Jim's dream of becoming a basketball star. Soon, the dark streets of New York become a refuge from his mother's mounting concern for her son. He can't go home and his only escape from the reality of the streets is heroin for which he steals, robs and prostitutes himself. Only with the help of Reggie, an older neighborhood friend with whom Jim "picked up a game" now and then, is he able to begin the long journey back to sanity.
Director(s): Scott Kalvert
Production: PolyGram Video
 
IMDB:
7.3
Metacritic:
46
Rotten Tomatoes:
46%
R
Year:
1995
102 min
7,723 Views


1350

01:
21:25,089 -- 01:21:27,716

up Fifth with the wallpaper

of skyscrapers?

1351

01:
21:35,475 -- 01:21:38,271

I'm thinking, after all

those beautiful trips,

1352

01:
21:40,857 -- 01:21:42,777

that this is one

of those bad ones.

1353

01:
21:44,987 -- 01:21:46,280

Diane?

1354

01:
21:47,490 -- 01:21:48,741

Hey!

1355

01:
21:51,245 -- 01:21:53,205

Jim. Remember me?

1356

01:
21:55,166 -- 01:21:56,417

Man, you look great.

1357

01:
21:56,417 -- 01:21:58,420

Yeah, thanks.

1358

01:
21:59,921 -- 01:22:01,883

Good to see somebody

from the old neighborhood...

1359

01:
22:01,883 -- 01:22:04,051

What do you want, Jim?

1360

01:
22:08,057 -- 01:22:09,975

- You holding anything?

- No.

1361

01:
22:09,975 -- 01:22:11,811

Just like

a 5 or something?

1362

01:
22:12,729 -- 01:22:14,439

Just to tide me over,

you know?

1363

01:
22:15,315 -- 01:22:16,942

Please, Diane?

Come on.

1364

01:
22:18,360 -- 01:22:21,155

Yeah. For an old friend?

Why not?

1365

01:
22:21,155 -- 01:22:23,617

I've been looking

all over for this.

1366

01:
22:23,617 -- 01:22:26,077

Oh, you know what?

I only got a 20.

1367

01:
22:26,787 -- 01:22:28,080

A 20 is good.

1368

01:
22:28,080 -- 01:22:29,456

- Yeah?

- Yeah!

1369

01:
22:29,456 -- 01:22:32,001

A 20 is great, yeah.

That would help me out a lot.

1370

01:
22:32,502 -- 01:22:34,004

- You want a 20?

- Yeah.

1371

01:
22:34,755 -- 01:22:38,760

Why don't you go buy yourself

some pretzels, you a**hole.

1372

01:
22:39,302 -- 01:22:42,681

You b*tch!

You're nothing but a whore!

1373

01:
22:42,681 -- 01:22:44,475

I don't give a sh*t

about your clothes!

1374

01:
22:44,475 -- 01:22:46,435

You're still

a whore to me!

1375

01:
22:46,435 -- 01:22:50,774

Yeah? Shut up. Look at you.

Oh, are you desperate now, baby?

1376

01:
22:50,774 -- 01:22:52,026

Who's a whore now?

1377

01:
22:52,026 -- 01:22:53,944

Don't talk to me like that,

you b*tch!

1378

01:
22:53,944 -- 01:22:56,448

Ha ha.

Who's laughing, stupid?

1379

01:
22:57,949 -- 01:23:00,494

Don't play a game with me!

I know you!

1380

01:
23:03,539 -- 01:23:04,790

Ah!

1381

01:
23:08,545 -- 01:23:09,797

Sh*t.

1382

01:
23:09,797 -- 01:23:11,382

Oh, man.

1383

01:
23:15,720 -- 01:23:16,931

Sh*t.

1384

01:
24:27,097 -- 01:24:38,527

Ha ha ha!

1385

01:
25:08,856 -- 01:25:10,190

Mickey.

1386

01:
25:10,190 -- 01:25:12,317

Mick,

what's up, man?

1387

01:
25:12,317 -- 01:25:13,403

Hey, what's up, man?

1388

01:
25:13,403 -- 01:25:14,862

Did you

get anything?

1389

01:
25:14,862 -- 01:25:16,198

No, not a dime.

You score?

1390

01:
25:16,198 -- 01:25:17,783

Yeah,

I got something.

1391

01:
25:18,283 -- 01:25:19,076

What'd you get?

1392

01:
25:19,076 -- 01:25:20,870

About 35 bucks.

1393

01:
25:20,870 -- 01:25:23,373

35? Where'd you

get it?

1394

01:
25:25,166 -- 01:25:27,211

I robbed some f***ing a**hole

on the "D" train.

1395

01:
25:28,045 -- 01:25:30,840

Dude, 35 will keep us on

for, like, two days.

1396

01:
25:30,840 -- 01:25:34,011

Well, could we get some stuff, man?

I'm f***ing... my head is...

1397

01:
25:34,011 -- 01:25:36,555

I see some spics. I think we can score.

You wanna check it out?

1398

01:
25:36,555 -- 01:25:40,017

- Yeah, alright.

- Come on. They're over here.

1399

01:
25:40,017 -- 01:25:42,813

Why the f*** do we have to cop

on the street all the time?

1400

01:
25:43,313 -- 01:25:45,650

My f***ing nuts are

itching like crazy.

1401

01:
25:45,650 -- 01:25:46,817

Think this is him?

1402

01:
25:49,613 -- 01:25:51,114

Is your name Pino?

1403

01:
25:52,741 -- 01:25:54,743

Listen... could we

get us some dope?

1404

01:
25:54,743 -- 01:25:56,996

The dude over there

said you could help.

1405

01:
25:56,996 -- 01:25:58,831

You want to cop some sh*t?

1406

01:
25:58,831 -- 01:26:00,209

Let me see some cash.

1407

01:
26:00,209 -- 01:26:01,209

I got it here.

1408

01:
26:01,209 -- 01:26:02,794

Let me see.

1409

01:
26:02,794 -- 01:26:04,463

Hey, no money

without no taste.

1410

01:
26:05,047 -- 01:26:06,842

You want a taste?

1411

01:
26:06,842 -- 01:26:10,053

Don't worry.

Don't worry.

1412

01:
26:10,053 -- 01:26:11,222

Hurry, man.

1413

01:
26:11,222 -- 01:26:12,431

Come on.

There's f***ing cops all over.

1414

01:
26:12,431 -- 01:26:15,268

That's good, man.

That's good.

1415

01:
26:15,268 -- 01:26:17,438

All right, listen...

4 for 35.

1416

01:
26:17,438 -- 01:26:19,064

4 for 35, man?

1417

01:
26:19,064 -- 01:26:20,315

Come on, man.

$5.00 short.

1418

01:
26:20,315 -- 01:26:21,401

What's the big deal?

1419

01:
26:21,401 -- 01:26:24,153

Ta bien, chico...

Toma, toma.

1420

01:
26:24,153 -- 01:26:26,323

- You got four?

- Yeah.

1421

01:
26:28,451 -- 01:26:29,827

We should taste this.

1422

01:
26:29,827 -- 01:26:31,328

Where are we

going to cook it up?

1423

01:
26:31,328 -- 01:26:32,581

I don't know

about his guy.

1424

01:
26:32,581 -- 01:26:34,165

No, he's cool.

1425

01:
26:35,626 -- 01:26:36,710

F***, man!

1426

01:
26:36,710 -- 01:26:38,212

What's the matter?

1427

01:
26:38,212 -- 01:26:40,548

- Just taste it! Come on.

- What do you mean? I tasted it.

1428

01:
26:42,091 -- 01:26:44,344

He beat us.

He f***ing beat us.

1429

01:
26:44,344 -- 01:26:45,595

I swear to f***ing God...

1430

01:
26:45,595 -- 01:26:46,597

Put that away!

1431

01:
26:46,597 -- 01:26:47,932

I'm gonna

kill this mother--!

1432

01:
26:47,932 -- 01:26:49,267

- Come here, motherf***er!

- Put it away!

1433

01:
26:53,981 -- 01:26:55,900

I'm going to f***ing

kill you, you motherf***er!

1434

01:
26:57,360 -- 01:26:59,904

Motherf***er, you're f***ing dead,

you hear me?

1435

01:
27:32,944 -- 01:27:34,237

Dude, don't

make me do it.

1436

01:
27:34,237 -- 01:27:35,155

Where's the money?

1437

01:
27:39,493 -- 01:27:39,493

I want the money.

I want the money and the bags.

1438

01:
27:39,493 -- 01:27:40,829

Where's

the f***ing money?

1439

01:
27:40,829 -- 01:27:42,372

The f***ing money!

I want it!

1440

01:
27:42,372 -- 01:27:45,751

Aah!

1441

01:
27:45,793 -- 01:27:48,546

No!

1442

01:
27:50,506 -- 01:27:52,718

-Oh, sh*t!

- We f***ing killed him!

1443

01:
27:52,718 -- 01:27:54,469

What the f***

do you mean, we?

1444

01:
27:54,469 -- 01:27:55,930

I didn't

f***ing touch him!

1445

01:
27:55,930 -- 01:27:57,890

Don't put

that sh*t on me!

1446

01:
27:57,890 -- 01:28:01,102

He beat us, man!

He deserved it!

1447

01:
28:01,102 -- 01:28:03,939

You went too far, Mickey!

Oh, sh*t!

1448

01:
28:04,148 -- 01:28:05,190

Is he dead?

1449

01:
28:05,190 -- 01:28:07,360

Of course he's f***ing dead!

He fell six stories!

1450

01:
28:07,360 -- 01:28:08,486

Jim, come on.

1451

01:
28:08,486 -- 01:28:12,366

Come on! Will you come one?

Jim, don't make me leave you here!

1452

01:
28:15,828 -- 01:28:17,581

Oh, sh*t.

1453

01:
28:28,886 -- 01:28:30,054

j& Star j&

1454

01:
28:31,222 -- 01:28:33,349

j& I'll reach you if I try j&

1455

01:
28:34,685 -- 01:28:36,395

Rate this script:3.3 / 3 votes

Bryan Goluboff

All Bryan Goluboff scripts | Bryan Goluboff Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Basketball Diaries" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_basketball_diaries_3646>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Basketball Diaries

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which film won the Academy Award for Best Picture in 2018?
    A The Shape of Water
    B Moonlight
    C Green Book
    D La La Land