The Big Lebowski Page #6
- R
- Year:
- 1998
- 117 min
- 6,594 Views
BUNNY:
I'll suck your cock for a thousand
dollars.
Brandt releases a gale of forced laughter:
BRANDT:
Ha-ha-ha-ha! Wonderful woman. Very
free-spirited. We're all very fond
of her.
BUNNY:
Brandt can't watch though. Or he
has to pay a hundred.
BRANDT:
Ha-ha-ha-ha-ha! That's marvelous.
He continues to lead away the Dude, who looks back over his
SHOULDER:
DUDE:
I'm just gonna find a cash machine.
BOWLING PINS:
Scattered by a strike.
THE BOWLERS:
Donny calls out from the bench:
DONNY:
Grasshopper Dude--They're dead in
the water!!
As the Dude walks back to the scoring table he turns to
another team in black bowling shirts--the Cavaliers--that
shares the lane.
DUDE:
Your maples, Carl.
Walter, just arriving, is carrying a leatherette satchel in
one hand and a large plastic carrier in the other.
WALTER:
Way to go, Dude. If you will it, it
is no dream.
DUDE:
You're f***ing twenty minutes late.
What the f*** is that?
WALTER:
Theodore Herzel.
DUDE:
Huh?
WALTER:
State of Israel. If you will it,
Dude, it is no--
DUDE:
What the f***'re you talking about?
The carrier. What's in the f***ing
carrier?
WALTER:
Huh? Oh--Cynthia's Pomeranian.
Can't leave him home alone or he
eats the furniture.
DUDE:
What the f*** are you--
WALTER:
I'm saying, Cynthia's Pomeranian.
I'm looking after it while Cynthia
and Marty Ackerman are in Hawaii.
DUDE:
You brought a f***ing Pomeranian
bowling?
WALTER:
What do you mean "brought it bowling"?
I didn't rent it shoes. I'm not
buying it a f***ing beer. He's not
gonna take your f***ing turn, Dude.
He lets the small yapping dog out of the carrier. It scoots
around the bowling table, sniffing at bowlers and wagging
its tail.
DUDE:
Hey, man, if my f***ing ex-wife asked
me to take care of her f***ing dog
while she and her boyfriend went to
Honolulu, I'd tell her to go f***
herself. Why can't she board it?
WALTER:
First of all, Dude, you don't have
an ex, secondly, it's a f***ing show
dog with f***ing papers. You can't
board it. It gets upset, its hair
falls out.
DUDE:
Hey man--
WALTER:
F***ing dog has papers, Dude.--Over
the line!
Smokey turns from his last roll to look at Walter.
WALTER:
Smokey Huh?
WALTER:
Over the line, Smokey! I'm sorry.
That's a foul.
SMOKEY:
Bullshit. Eight, Dude.
WALTER:
Excuse me! Mark it zero. Next frame.
SMOKEY:
Bullshit. Walter!
WALTER:
This is not Nam. This is bowling.
There are rules.
DUDE:
Come on Walter, it's just--it's
Smokey. So his toe slipped over a
little, it's just a game.
WALTER:
This is a league game. This
determines who enters the next round-
robin, am I wrong?
SMOKEY:
Yeah, but--
WALTER:
Am I wrong!?
SMOKEY:
Yeah, but I wasn't over. Gimme the
marker, Dude, I'm marking it an
eight.
Walter takes out a gun.
WALTER:
Smokey my friend, you're entering a
world of pain.
DUDE:
Hey Walter--
WALTER:
Mark that frame an eight, you're
entering a world of pain.
SMOKEY:
I'm not--
WALTER:
A world of pain.
A manager in a bowling-shirt style uniform is running for a
phone.
SMOKEY:
Look Dude, I don't hold with this.
This guy is your partner, you should--
Walter primes the gun and points it at his head.
WALTER:
HAS THE WHOLE WORLD GONE CRAZY? AM
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Big Lebowski" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 17 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_big_lebowski_77>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In