The Black Castle Page #6
- UNRATED
- Year:
- 1952
- 82 min
- 90 Views
of your own free will!
I suppose I must be grateful
to my charming wife for that.
Do you think
you'll get away with this?
The emperor knows I'm here.
He also knows
the dangers of hunting.
I suggest you make the most
of your brief reunion.
[Door Opens]
[Snores]
[Thud]
[Metal Clanking]
Romley.!
You're all right.!
There isn't much time, sir.
[Ringing]
[Dogs Barking]
[Bell Ringing]
Hurry, man, hurry!
[Barking]
[Ringing Continues]
[Bolts Turn]
This way!
[Dogs Howling]
Romley!
Romley, come on.
You go on with the lady, sir.
I'm staying.
Are you mad? Come on!
It's your only chance.
I can hold them for a while with this.
Romley, I'm ordering you to come.
Then for the first time,
I must disobey you. I'm sorry, sir.
He said this was
the only way out.
You believe him?
Strangely enough,
I do.
But it's that horrible room!
We'll have to chance it.
Follow me carefully
and step where I step.
[Growling]
Keep close to the wall.
[Growling Continues]
Don't look down.
Do you feel that?
It's fresh air.
It must be from
the outside.
So you did find
the way out.
Look, von Bruno.
You can't get away with this.
Why don't you listen to reason?
Sir Ronald
talks of reason, Gargon.
What do you say?
[Gargon Grunts]
It's unfortunate
we can't understand him.
by the natives you set upon us.
You won't forget that,
will you, Gargon?
[Elga Screams]
[Clicks]
[Screams]
[Thud]
There.
Thank you, Doctor.
For what? For keeping you
alive so the count
can torture you?
Oh, you've had to suffer
a great deal on my account.
Don't say that.
There must be
a way out of here.
I think perhaps
that I can help you.
Yes, there is a way,
but it's fraught
with great danger.
We're not in a position
to haggle.
You know you can never
get out of here alive.
Von Bruno
made that quite clear.
The alternative
is equally clear.
To get out of here,
you must be dead...
or at least have
the appearance
of being dead.
That's impossible.
Suppose there were a drug
that would retard
your heart action,
slow up your pulse rate
and your breathing until
they were imperceptible
until, to all outward
appearances,
you were dead?
You have such a drug?
Yes.
Well, supposing
we take this drug.
What happens?
If I know the count,
he'll order an immediate burial.
Well, that's fine.
We're dead. We're buried.
Then what?
The action of the drug
will last for about 10 hours.
By sundown,
the funeral will be over.
Then, if all goes well,
tonight I'll come
to the mausoleum...
and release you.
And if it doesn't?
You know what
that would mean?
We'd be buried alive.
I know what you're
thinking.
But I'd rather face that
anything with even
the slightest chance of success
than what he has
in store for us.
All right, Doctor.
We're ready.
Drink this...
and go with God.
Wait.
I want you to know
that whatever happens
Don't say it. I I know.
I think my life began
with you.
And if it must,
I want it to end with you.
[Bottle Shatters]
[Door Opens]
[Running Footsteps]
Glass. Glass!
How did this happen?
He jumped on me
while my back was turned,
overpowered me.
Took the poison from my bag.
Before I could stop them,
they both drank from it.
You fool!
Blundering old fool!
I tried to stop them!
For your stupidity,
you can join them!
I fought them!
No, no, Herr Count!
Don't kill me!
They are not dead.
Not dead?
What do you mean?
It is true. It was not poison
but a drug they took.
They're alive!
In 10 hours,
they will recover.
[Chortling]
This is good.
Did you hear that, Ernst?
This is far better
than anything
I could have planned.
Do they Do they know
what's going on?
I don't know. I think so.
So, the unhappy lovers,
Romeo and Juliet.
Can vengeance be pursued
further than death?
I am indebted to you,
Doctor.
You are a genius!
Prepare them for burial.
You may invite
a few intimate friends.
Naturally,
the services will be...
in 10 hours.
[Chuckling]
Von Melcher.
Under the circumstances,
restrain your feelings
I'm sorry.
for the dead.
[Both Chuckling, Laughing]
l
I beg you, do not think
too badly of me.
I tried my best to help you.
Forgive me for not having
the courage of youth.
Forgive me.
Forgive me.
[Thud]
[Gasps]
[Coughs]
You are forgiven, Meissen.
[Sobbing]
[Wind Howling]
[Thunderclap]
[Von Bruno]
An eye for an eye
and a tooth for a tooth,
Sir Ronald.
Fender, Koppich!
Seal the coffins.
[Thinking]
Fender, please!
Can't you see what
he's doing to us?
He's burying us alive!
I wonder why he ever came
to the Black Castle
in the first place.
Fender, help me!
You've got to help me!
I'm not dead!
I know one thing.
I wish it were Herr Count
I was sealing in here instead of
[Moaning]
Koppich.
What's that?
You hear it?
[Moaning]
It's It's from inside!
I'm getting out of here.
How could it be? He's
Come on.
We're imagining things.
Let's get it over with.
The guests have all left,
Herr Count.
Good. You may go.
Oh. Patience, von Melcher.
Have patience.
[Clock Chiming]
[Clock Stops Chiming]
Now can we go?
Of course.
We wouldn't want them
to spend their last moments...
alone.
Come on. Let's start
on the other one.
[Moaning]
There it is again.
I'm gonna see!
[Nail Squeaking]
[Nails Continue Squeaking]
[Nail Squeaks, Clatters]
[Thunderclap]
What are you doing?
Why aren't the coffins sealed?
Elga.
Oh, thank God!
But how did
The pistols.
Meissen put them
in the coffin.
He kept his promise.
We're free.
Oh!
What are you going to do
after we've gone?
There will be
other employment.
Could I persuade you
to come with us?
It would be a great honor, sir,
if you'd let me.
Get your things.
I have them, sir.
Right here!
[Laughing]
Move over, Max!
I'm driving!
Ho!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Black Castle" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_black_castle_19790>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In