The Castaway Cowboy Page #4

Synopsis: A Texas cowboy is rescued at sea by a 12-year-old boy. While he waits to return home, he decides to help out his rescuer's family.
Director(s): Vincent McEveety
Production: Walt Disney Productions
 
IMDB:
6.0
G
Year:
1974
91 min
137 Views


Come on, Costain. | Don't go!

Come on, Costain. | We promise to work!

Costain, i didn't hear the | dinner bell ring, did you?

Turn around, | row for shore.

And he bought boots for all of them?

Yep, with his poker money. He said we just | had to have them if we're gonna run cattle.

Look there.

Mighty good, boss.

Ya-Hoo!

- We finished now, boss. | - Good, huh?

Yeah, boss.

Well, all we gotta do now | is fill it up.

That's a great deal | of money, Malakoma.

More than you can earn in a year.

You did not | get it from me.

You didn't come here. | Do you understand?

You and Malakoma no talk.

That's it.

I don't care how you do it,

But i don't want those | cattle rounded up for sale.

Costain, Costain!

Yeah, what is it lily?

- Untranslated subtitle -

- What? | - Animal in field, boss!

Oh, yeah?

All right, let's just | see what you've learned?

Let's go.

Kimo, cut your teeth.

Kimo, shake that loop out | and go to it.

Kimo, what's wrong? | What happened?

How does he know he's dying if he | doesn't even know what's wrong with him?

They call it | death by sorcery.

- Witch doctor. | - Malakoma is one of them.

I don't believe in it, but they | believe in it, and that's what matters.

That's why they won't work for you.

But why kimo? | It's me he's after.

I don't know. I suppose he feels | that's the way to get to you.

Liliha, what's the matter | with you, woman?

Liliha, Liliha!

Liliha, it's Costain. | Now stop it.

Malakoma get you, Costain, for sure.

You leave here or you die.

You just tell me | where he is.

Malakoma say two more days, | kimo die, then leleo.

I'm not leaving.

So if we're gonna | die, we're gonna die.

The only chance we have is if | you tell me where Malakoma is.

Now tell me, Liliha.

Him go taboo ground.

Live all alone in | caverns of dead gods.

Are you lucky | i need you alive!

All right now, | loud and clear, do it.

Do whatever it is you have to do, or | you and me are gonna bump heads again.

Now, do it!

What'd he say, Liliha?

He say kimo no die now. | No more anna na.

Kimo?

- The spell is over. | - You bet it's over, for good.

No, no, kimo. | You rest.

Yes, miss maka.

Booton, you watch him.

You better go find yourself | another island, buster. Get goin'.

Well, don't stand around. | Show's over.

Come on, come on. | We got a lot of work to do.

Mr. Costain.

They'll never forget you | for what you've done.

They'll do anything | for you now.

We'll see who forgets who | when the going gets rough, | ma'am.

Just remember what | you learned and use it.

You might come out of | this day in one piece.

Mount up.

Well, miss Macavoy,

You may or may not own a bunch | of maverick cattle at sundown,

But at least you won't | have to wonder anymore.

Today's the day | that tells it all.

I know, mr. Costain. | Thank you.

They're bunched up in the brush. | That ain't good.

Don't try to rope 'em in there. | Just haze 'em out in the open,

So you can throw | a good loop at 'em.

All right, | let's cut the brush.

Whoa! Not | the first time, boy.

You're ready. | You're not that ready.

No, you just hang back, | watch how it goes this time.

Next time out, | it'll be you and me.

Whoo-Hoo!

Oye!

Hija! Hija! | Hee! Hee!

Hee!

Oh, help!

Ohhh!

Ohhh!

Aye! Ohh!

with my boots in the saddle | and my hand on the horn

i'm the best dang cow puncher | ever was born

come a kiyi yippee | yippee yay, yippee yay

come a kiyi yippee | yippee yay

get bacon and beans | most every day

i'll soon go to grazin' | on prairie hay

come a kiyi yippee | yippee yay, yippee yay

come a kiyi yippee | yippee yay

you can sing to the cattle | you can sing to the birds

and it ain't gonna matter | if you don't know the words

come a kiyi yippee | yippee yay, yippee yay

come a kiyi yippee | yippee yay

come a kiyi yippee | yippee yay, yippee yay

come a kiyi yippee | yippee yay

I told you | they could do it.

Well, if they can learn | to punch cattle as well as sing, | they'll be all right.

i'm goin' to the wagon | gonna draw out my pay

and i ain't runnin' cattle | even one more day

come a kiyi yippee | yippee yay, yippee yay

come a kiyi yippee | yippee yay

come a kiyi yippee | yippee yay, yippee yay

come a kiyi yippee | yippee yay

come a kiyi yippee | yippee yay, yippee yay

come a kiyi yippee | yippee yay

Well, just because | it ain't never been done | don't mean it won't work.

A little leadership | and determination, mr. Costain.

Yes, ma'am.

Hija! | This is just a dry run | to see if it works,

But i want to take 'em | right out to blue water.

- You all set, Benton? | - Booton!

All right, | let's give it a try.

- Okay. | - All right, boss.

All right, | pole, pole!

All right, | keep it smooth.

Whoa, baby, ho!

Easy, baby. Easy, girl.

Whoa, baby, ho.

Now, ho.

Don't let 'em | shift to that side. | They're movin' around.

Don't let 'em shift over there. | They're all movin' over there.

Keep 'em over. Keep 'em | over to the other side.

Don't let-- Don't-- | Ugh! Get that brindle | back on the other side.

Pick 'em up! | Pick 'em up!

Hija! Hija!

You're not so ornery | when you can't get your feet | planted, are ya?

You'll tow like | a washtub with horns,

But i think you just gave me | the answer, bossy.

Yee-Haw!

Yee-Haw!

What makes you think | you can get them critters | out to the ship?

What makes you | think i can't?

Well, no one | ever has, lad.

That's beside the point. Do you | want the cattle or don't you?

Indeed i do, little lady. | As bad as you want to sell 'em.

I'll give you 15 dollars | a head, loaded on.

Sir, you're a captain, | not a pirate.

Twenty dollars a head. | Not a penny less.

Alongside.

Seventeen-Fifty, on board. | There's no profit in it for me.

Uh, a gentleman...

Is not supposed to lie | in the presence of a lady.

Twenty dollars.

Alongside.

Upon my word, lad, i wish you | had left the little lady at home.

All right, 20 it is, on--

- Alongside. | - Alongside.

- Thank you very much. | - You're not leaving so soon.

We'd love to stay, but we've got | more cattle to sell, haven't we?

Yes, indeed we have. | Good day.

It's impossible to load | cattle aboard those boats!

I would not bet | against that man. | No, not on anything.

And he can't deliver | cattle he can't find.

Can he?

- What? | - Stampede them.

Will you do it?

Sure, with some guns and a | little help, they'll go, but--

It doesn't really hurt 'em. | I mean, they're a tough breed.

It's not always true. It just | depends on where you are at the time.

You only do that with-- | Yearlings...

When you know you got | a long winter comin' on.

'Course your winter here | only lasts about 20 minutes.

What's wrong, Costain?

Stampede. Stampede! | Get everybody out of these huts.

Everybody out! | Everybody out!

Liliha! Stampede. Get all the | women and children to the beach.

You men saddle your horses. | Now move! Move!

Stampede! Stampede!

Go get your mother!

Hija! Hija!

Liliha, i told you to take | them to the beach. Now go!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Don Tait

All Don Tait scripts | Don Tait Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Castaway Cowboy" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_castaway_cowboy_19897>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Castaway Cowboy

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Back to the Future" released?
    A 1986
    B 1987
    C 1985
    D 1984