The Cider House Rules Page #8
The film breaks--to huge cries of disappointment from the
orphans. Fuzzy coughs and coughs while Larch fumbles with
the projector. Angela turns on the light while Larch squints
at the broken film. The orphans are chanting, "Kong! Kong!"
LARCH:
Homer! I need you!
Homer gets up and walks to the projector.
LARCH:
I thought you took care of this. It
always breaks in the same place.
It's your splice, isn't it?
HOMER:
(angry)
It's *your* splice! You blame me for
everything!
Larch abruptly lets go of the film.
LARCH:
Angela, we need a new movie, a new
projector, a new typewriter--*that's*
what they should replace around here!
Edna comes in; she speaks to Larch, then quickly leaves.
EDNA:
We have a delivery. Imminent, in my
estimation...
Larch turns to Homer.
LARCH:
Homer, would you get this one?
Homer shifts his weight to the other foot; aggravated; he
stands there.
HOMER:
She's a patient, right? She should
see a doctor.
Homer and Larch stare at each other.
LARCH:
(trying to stay calm)
Homer, you are a skilled and gifted
surgeon. You have near-prefect
obstetrical and gynecological
procedure.
Homer is also trying to avoid a fight.
HOMER:
I just mean I'd rather fix the movie.
Tonight.
Larch can't hide his disappointment.
LARCH:
Sure. Okay. You splice. I'll deliver.
It is an uneasy peace.
INT. BOYS' DIVISION - NIGHT (LATER)
Homer is adjusting Fuzzy's breathing tent as the other boys
climb into bed.
FUZZY:
Homer... doesn't King Kong think the
woman is his *mother*?
HOMER:
Uh, sure--that's what Kong thinks,
all right.
FUZZY:
That's why Kong loves her!
Larch comes in and walks over to Homer and Fuzzy. Larch and
Homer exchange a look.
HOMER:
I thought it was my turn.
LARCH:
It is. I'll get this. You go ahead.
Homer sits down with 'David Copperfield.' There is quiet
anticipation while Homer readies himself to read.
HOMER:
(reading)
"Whether I shall turn out to be the
hero of my own life, or whether that
station will be held by anybody else,
these pages must show."
Larch continues to adjust Fuzzy's breathing tent.
HOMER:
"I was a posthumous child. My father's
eyes had closed upon the light of
this world six months, when mine
opened on it."
FUZZY:
(whispers to Larch)
His father's dead, right?
LARCH:
(whispering back)
That's right, Fuzz.
Close on Fuzzy.
HOMER (O.S.)
(continues reading)
"There is something strange to me,
even now, in the reflection that he
never saw me..."
As Larch bends over Fuzzy to fix the breathing apparatus,
Fuzzy whispers.
FUZZY:
Is *your* father dead?
LARCH:
(nods, whispers)
Cirrhosis--it's a disease of the
liver.
FUZZY:
*Liver* killed him?
LARCH:
*Alcohol* killed him--he drank himself
to death.
FUZZY:
But did you know him?
LARCH:
Barely. It hardly mattered that I
knew him.
FUZZY:
Did you know your mother better?
LARCH:
(nods, still whispers)
She's dead now, too. She was a nanny.
FUZZY:
What's a nanny do?
LARCH:
She looks after other people's
children.
FUZZY:
Did you grow up around here?
LARCH:
No. She was an immigrant.
FUZZY:
What's an immigrant?
LARCH:
Someone not from Maine.
EXT. ST. CLOUD'S - NIGHT
The orphanage in moonlight. Not a sound.
EXT. ST. CLOUD'S - MORNING
The children are chasing a ball near the incinerator.
A VERY FRIGHTENED GIRL---not one of the orphans--is lying
next to the incinerator.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Cider House Rules" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 19 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/the_cider_house_rules_341>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In