The Clone Returns Home

Synopsis: The Clone Returns Home is a compelling meditation on the paradox of life and death, and the meaning of love and family. Set in an imaginary - yet utterly imaginable - future, this quietly provocative film skillfully transposes complex emotional drama into the realm of science fiction by exploring the influence of technology on human memory and experience. Filled with stunning imagery and haunting stillness, The Clone Returns Home deftly combines subtly nuanced sci-fi with a uniquely Japanese perspective on the universal themes of family, life, love, and death.
Genre: Drama, Fantasy, Sci-Fi
Director(s): Kanji Nakajima
  1 win & 1 nomination.
 
IMDB:
6.6
NOT RATED
Year:
2008
110 min
23 Views


1

"The Clone Returns Home"

Film Partners presents

Executive Producer Wim Wenders

Co-Producers

Yuya SAKURAl/Toshio UEKUSA

Producers

Kiyoshi INOUE, Rie YAMAMOTO, Yoshiaki TAGO

Written and directed by

Kanji NAKAJIMA

Mitsuhiro OIKAWA

Eri ISHIDA

Hiromi NAGASAKU Kyusaku SHIMADA

Toru SHINAGAWA

Mr. Takahara.

How's Kanemoto's condition?

He didn't make it?

No. Maybe if he'd been inside

the protective capsule but...

He couldn't take the stress

of atmosphere reentry.

Takahara.

Excuse me.

Did you hear?

Just now.

Never thought a veteran

like him would...

Even with 120% safety measures,

outerorbiter ops accidents do occur.

Does this mean my number is up?

The next mission might be postponed.

In addition to space station ops costs,

a new unit will be launched.

We're having enough budget problems...

without this accident.

I have to handle the media on this.

Investigate the origin of the accident.

Yes Sir.

I'm Kanemoto Akira's mother.

Where's the operating room?

Mrs Kanemoto. This way please.

THE CLONE RETURNS HOME

To begin with clone technology...

is actually often easily misunderstood.

Ultimately, our goal rests in

ensuring your life.

Our clinical tests are complete.

Technologically,

cloning is 100% possible.

We're just waiting for a legal means.

We can't have more victims

like Kanemoto.

We at the Space Development Society...

have requested cloning help for

unforeseen death in the line of duty.

But, even with my DNA, you can't

bring the same me to life, right?

We can return you to life

just as you sit there now.

Mr. Takahara, this isn't like

creating a child from a cell.

Ultimately, this is medical

treatment for you.

We have been reproducing...

damaged organs from patient DNA

for transplant for a while.

Our technology is simply cutting edge.

Even in life threatening accidents...

you can be treated thanks

to our body reproduction...

and memory backup.

If you desire this "life insurance"...

the data banks lining these walls...

will be Filled with your memories.

But, doesn't this seem like

I'm being experimented on?

I know how you feel.

"Preparing to duplicate yourself"

leaves a bad taste in your mouth.

But everything has to start somewhere.

For top astronauts like you

on the forefront of space exploration...

it's essential to eliminate

all conceivable risks.

Of course, the decision lies with you

and not me.

Please don't misunderstand us.

We are not seeking "eternal life".

Humans must conclude suitable lifespans.

But...

for people die from unrelated

accidents and crimes...

saving them is more humane than

treating a lung cancer patient...

who smoked, don't you think?

I'll answer all your questions anytime.

Please let me know.

Chief.

Oh, Ko-Chan.

What's up? Calling me Ko-Chan

like when I was a kid.

I was dreaming about when we

lived in the country.

When Noboru and you were kids.

Noboru was such a crybaby.

Mother, you never once mixed us up.

But we tried to fool you

by switching places.

Who can fool their own mother?

It was a lovely place.

But inconvenient too.

A bit of inconvenience

is what we all need.

Your hair has grown. Cut it.

Short hair looks better on you.

Kohei.

What?

Stay with me a little longer.

I'm still here.

I wanted to live in that house again.

Grasshoppers come in two colours.

- Black-spotted and...

- Any around?

- Yellow locusts.

- There's one!

What flower is this?

A chrysanthemum I guess.

Hey, fire, fire, fire.

Look out.

Do like this.

What're you doin'?

Look. A boat.

Take this...

fold it like this.

Then fold it into three.

Here it goes.

Grab it bro. Grab it.

Noboru!

Go! Hurry!

That's mine! Give it back.

Trapped you! Trapped you!

Trapped you!

What are you doing, Kohei?!

I'm Noboru. Kohei's the one crying.

Silence Kohei!

Don't cry now. Don't cry.

It doesn't hurt.

Don't cry. Don't cry.

If he cries, ripen him sweetly

Bodhisattvas at the village crossroads

please laugh if he cries

All better now.

You won't get in until

you refill that hole nicely.

Think about what you did. Got it?

Mother! Can I come in?

Mother!

Ko-Chan, apologize.

I'm sorry.

Not to me, to Noboru.

Sorry Noboru.

Come in. Play nicely now.

- You got in trouble.

- Nothing to cry about.

Now it's my turn.

Mommy, Ko-Chan cheated.

What?

Well, time to eat.

Oh, Ko-Chan, you ate

all your carrots.

Good boy.

Yeah, 'good boy'.

Huh? Kohei?

That's not the "re" note. This is.

This is wrong.

Line them up.

- It broke.

- You broke it.

What now?

You're in trouble.

What should I do?

Don't touch! It's dangerous, Noboru.

I'm Kohei. Noboru didn't break it.

You cheater!

Noboru didn't break it.

Stop it! I said it was dangerous!

Some dropped here too.

Dry them first.

Now it won't break, right?

It's hard to do but give it a try.

Stop or the fish will hide.

Ko-Chan, stop there!

Mommy said don't get too close.

Hey, Ko-Chan!

I'm fine. Let me go.

It's freezing.

Ko-Chan, I said don't do it.

Ko-Chan!

Ko-Chan!

Mother!

Ko-Chan!

Noboru?

Noboru.

Mommy, I can eat all my carrots.

Mommy, mommy.

I'm Noboru. Kohei is the one who died.

Don't say that!

If I hadn't gone in the river,

Noboru wouldn't have died.

I'm sorry, sorry, sorry.

Sorry Ko-Chan. It's my fault.

Sorry Ko-Chan.

Mommy's all better.

All better now. Sorry Ko-Chan.

NOBURO'S NOTEBOOKS

You gotta live long,

enough for Noboru too.

I won't permit you

dying before me.

Okay?

Let's go. It's cold.

Noboru...

Noboru...

You okay?

It's nothing.

Just a dream.

You've been tired lately.

No wonder you have bad dreams.

I'm fine.

Dinner is ready.

Tokie.

Yes?

Oh, forget it.

What's wrong? Tell me.

Hello... Yes it's me.

Okay. Understood. I'm right there.

Mom's condition isn't good.

I gotta go to the hospital.

I'll go with you.

Don't worry.

I'll call if anything happens.

We'll work this out.

I appreciate everything.

Don't worry. There will be no victims.

CHAPTER 2:
THE SECOND KOHEl

We have no intentions

of offering condolences.

Let me see my husband's remains.

The accident occurred outside

the Earth's atmosphere.

Please try to understand.

He's not your tool to play with.

Dead or...

resurrected to life?

Don't play with him because you can.

If... my husband is really dead then...

his soul should've gone back

to his dead mother's side.

Your husband... by his own will, in the

case of death in the line of duty...

chose to be restored as a clone.

Don't you think he probably did it

for your family's future?

With the intention of telling you

at some future date.

I can't consent to this.

To your selfish will.

Why was I left out and have to consent

to this impossible situation?

I understand your confusion.

But your husband will return

to you just as he was.

Then you can hear the whole

story directly from him.

Coming back as a clone?

How do we know if he's my...

husband or not?

I'd imagine that you'll know

better than us.

Please calm down and sign the forms.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Kanji Nakajima

All Kanji Nakajima scripts | Kanji Nakajima Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Clone Returns Home" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_clone_returns_home_19939>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Clone Returns Home

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who is the main actor in "Fight Club"?
    A Edward Norton
    B Brad Pitt
    C Matt Damon
    D Johnny Depp