The Commuter Page #7
you're taking people hostage.
They killed three passengers,
including a fed.
They derailed the train.
-All to get some evidence.
-Okay.
So where is it, Mike?
Not until Karen
and Danny are safe.
Local PD's
calling me directly.
So, we wait.
We wait.
Yeah.
How you guys doing?
-Yeah, I'm good.
-Not too bad.
-Perfect.
-Fine, but I gotta pee.
Mike, I know
this isn't you, man.
Look, you say they set you up,
you got a witness, evidence.
-I believe you, but...
-But what?
It doesn't matter
what I believe.
It's what I can prove.
Look, you want confirmation
on your family. I understand.
But from where I sit,
I say we end
this thing right now.
Just give me what you got,
nobody else has to get hurt.
You telling me that
as a detective or a friend?
I don't know, Mike.
What would you tell me?
We're running
out of time, man.
Mike, I get it. You wanna
do the noble thing here.
But I got news for you.
There ain't
no such thing as noble.
-It was you.
-What are you talking about?
You called me. You knew
about the witness. You...
You knew what they saw.
Yeah, I told you
what happened.
It was a cop who killed him.
-You set me up.
-Hey, slow down, Mike.
You killed Enrique Mendez.
You knew Prynne was
getting on this train.
-You targeted me.
-Mike...
An ex-cop rides this
train every day. You knew.
Mike, whoever's talking to you,
they're trying to get in your...
-Son of a...
-You've lost it, man.
Talk, God damn it. Talk!
Friendly's
engaged with the target.
I repeat, friendly's
engaged with the target.
Do not fire
until you get a clear shot.
And say what?
That you killed
three people, a fed?
the passengers hostage,
all 'cause some mystery woman
threatened your family?
You did this.
Doesn't look
that way, does it?
So why don't you
put down the gun
before someone
you love gets hurt?
Where are they?
Where's my family?
I will kill you, Murph.
I swear to God.
Okay, okay, okay.
I'm trying to help you here.
A lot of powerful people
have got a lot to lose
if that evidence gets out.
They have eyes everywhere,
even inside the Bureau.
I told them to put the
witness on your train.
I thought I was
doing you a favor.
You needed the money.
But you couldn't just do
what she asked, could you?
If I don't answer that,
your family dies.
So why don't you
give me the gun?
You got no choice, Mike.
It doesn't have to
end this way.
Come on. Karen, Danny...
Don't you dare
say their names.
You've done enough, Mike.
-Is it done?
-We're good.
You know what to do.
See, the thing is, Mike...
I got a family, too, you know.
All right, who's Prynne?
Murph, listen to me.
All I gotta do
is call her back, Mike.
Come on.
All right, who's Prynne?
Who's Prynne?
Mike, who's Prynne?
Who's Prynne?
It's me.
I'm Prynne.
No, man.
She's covering for me.
-I am Prynne.
-Wait.
I'm the witness. I'm Prynne.
No. I'm Prynne.
They're lying. I'm Prynne,
and I know what you did,
you bastard.
I am not Prynne, so...
-No one is.
-It's gotta be someone.
-You get a shot, take him out.
-Roger.
Leave it.
Murph.
Overwatch, do you have a shot?
Repeat, do you have a shot?
Negative.
Watch the hostages.
-Watch the friendly.
-Holding fire.
What are you gonna do,
kill all of us?
No, you are.
Target is clear.
Take him out.
-No gun.
-Get down!
Do not move!
Stay down!
-Do not move!
-Against the wall!
Get down! Get down!
-All the way down!
-Stop! Stop! Stop!
He saved me!
-He saved me.
-Prynne?
MacCauley? Michael MacCauley?
Yeah.
I'm Agent Garcia, FBI.
Your family's safe.
We arrested three men
outside your home.
He was your cousin?
Tell me what you saw.
-Thanks.
-Okay.
This way.
Watch your step.
So this is
the end of the line.
I guess so.
Next time
I'm taking the bus.
All I know is this, all right?
That guy is a goddamn hero.
-Okay? A hero. Write that down.
-Yeah.
H-E-R-O. Hero.
A hero. Did you write it?
-"Hero."
-Thank you.
So, what's up?
You got a boyfriend or what?
What?
-Yeah.
-Yeah? Is it serious?
I wanna know what I'm dealing
with, you know what I mean?
-Hi, darling.
-Hey, babe.
My God. Look at
you. Are you okay?
-I'm all right. Hey, big guy.
-Hey, Dad.
How you doing?
Mrs. MacCauley,
I believe
you may have lost this.
I've been looking
for this all day.
-Shall we get you home?
-Yeah, let's go home.
So, this is
what you do every day
when you go to work?
Yeah, every day.
Come on, help me up.
I can't believe
what they're saying.
Is it really true about Murph?
Give me a second, will you?
Give me a second.
David.
I have to tell you, there's
been an ongoing investigation
into Alex Murphy
and others in the department.
-There was a woman.
-Female, mid-30s.
We're checking CCTV
in and around
86th Street, right?
-Yeah.
-When we know, you'll know.
What can I say?
I'm sorry it got this far.
Listen, Mike...
We miss guys like you
in the department.
Guys that do it right.
in the wake of that
Hudson North derailment...
A federal witness reportedly turned
over evidence to authorities...
Several NYPD officers
have been implicated.
There is no evidence...
...the murder of
a city planning official.
...he attempted to blow
the whistle on a conspiracy.
...believe this ties to
City Hall, to the Mayor's office...
about accusations
of collusion...
And now a link between city
officials and at least...
...corruption on a major scale,
and this mystery woman
who masterminded
the derailment,
does she even exist?
"What makes a man
"is what he does
when the storm comes."
Alexandre Dumas.
Read that one
a few years back.
It's got a hell of an ending.
This seat taken?
-The 6:
20 every morningto Chicago. -30 home.
You know, I never took you
for a commuter.
I'm sorry. Have we met?
The way I figure it,
the people you work for,
Alex Murphy goes down,
you win.
That 16-year-old girl
dies on that train, you win.
You do your job, disappear,
the rest of us
just collateral damage.
You didn't pick me because
the witness was on my train.
You put her on the train.
Maybe you even got me fired.
Suddenly I have motive,
opportunity,
just like Alex Murphy.
This wasn't his operation.
You played us both.
I'm not sure what you think
is gonna happen here, Michael.
One little thing.
And what's that?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Commuter" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_commuter_19959>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In