The Count of Monte-Cristo
- NOT RATED
- Year:
- 1975
- 103 min
- 1,770 Views
Thanks, thanks.
Thanks, thanks.
There is, healthy and saves.
Congratulations, father.
we go.
A week behind schedule, but has arrived.
Three months in the African ports,
But has returned to your side.
- Thanks.
- You see it, Mercy?
- Mister Morrell?
- Yes, Beloved?
The flag is to average shaft.
Mondego, there? what will be past?
Edmundo, darling boy, how
much I am glad to see you!
But what signifies the flag?
Where is the captain Leclere?
there has been a tragedy on board.
The captain died in Civita
Vecchia, of some fevers.
Leclere has died?
we bury it in the sea, mister.
- AND the load?
- TO save.
I Believe that will find it all
to its satisfaction, Mr. Morrell.
Well, Danglars.
Who took charge of the
ship? You or Danglars?
Barely had given the last sigh the captain
when the Mr. Dantes assumed the command
without consulting it with nobody.
Well done, boy.
Compared with the death, all
it others is insignificant.
But there were other incidents
that deserve my attention?
Yes, mister, one. You bring al prisoner!
Caderousse!
they surprised it stealing
supplies in the wine cellar.
Is certain?
you have added the theft
to your other feats?
If says it the Mr.
Dantes, then I am a thief.
we deliver it the police?
usual to the liberty of the sea.
But it would not want never in my ship.
Its ship, young?
- I Speak...
- As temporary captain, I know it.
Which are its orders as such?
You are free, Caderousse, but
I do not want to see you again.
Should not be so generous
with the world, Mr. Dantes.
God would be able to be guarded.
Father, has said me Danglars
that to the return the
ship stopped in Elbe.
Why in Elbe?
My ships do not do business in Elbe.
Orders of the captain he was the
unique one that descended to land
Is possible that had
some matter with Napoleon?
Did not tell me which was the
purpose of its visit to the island.
Strange? Is very strange.
has left some document?
Last will or testament?
gave me this in its bed of death.
does not have direction.
it told me where should deliver
it. I have instructions detailed.
- Will be resolved all by itself.
- Edmundo!
Do not we entertain it more?
it is expecting an a lot more important
person than the old one Morrell.
Go!
Mercy!
- What club?
The Company for the
Destruction of Edmundo Dantes.
Truth that he would like, lieutenant?
He would like to have clearance
with its beautiful cousin Mercy?
do not dirty its name with your mouth!
be Sat down, please.
be Silenced the two.
Listen to me.
I See the form to set apart
this obstacle of our lives.
the destiny of a bonapartista
in these times.
Dantes is bonapartista?
TO the return our ship did scale in Elbe.
- In Elbe?
- Descended to land the captain.
Two days later, before dying,
delivered an envelope to Dantes.
- AND what?
- It Utilizes the imagination.
I Insinuate that the captain
Leclere descended to land
for conspirarcon Napoleon Bonaparte.
I Insinuate that the envelope
contains secret orders.
AND I suggest that we take advantage
of the possibilities of the situation.
Bartender, Message to write!
please, mister, a moment.
- Edmundo?
- Yes, father?
I Am an old one without manners, but
I should ask him something to Mercy.
The what?
That young lieutenant, its
prime one Fernando Mondego...
they Say that also the housewife.
That love is passed water.
Thus is the world, father.
Fernando is unwoven daring, Is a Spaniard.
do not I want that be thrown
on you a night with its saber.
My sword faces him cualquiersable Spanish.
- But... - Father, we do not
This night we bring him good news.
Yes, dselas.
Not, it is better than
it writes you, Mondego.
My letter is too elegant.
This requires something coarseer.
Dirjala al fiscal of
the port of Marseilles.
- Alfiscal?
- Al fiscal.
That commence thus. "Senor..."
- Captain?
- Yes, They have named me captain.
by crossing they pay Me
and a part of the benefits.
my Son!
you Count him the remainder.
With my first salary,
I will buy him a house.
With garden, So that plants its larkspur,
its roses, its vines.
What do you see?
Swims.
Swims.
I declare you husband and woman.
Tomorrow, when pronounce these words,
the boyfriend will kiss the girlfriend.
Not, hedicho tomorrow. In the ceremony.
organ, latomaris of the arm
and you will conduct it porel
walkway to leave the church.
we go, you do it.
Lafamilia and the friends will turn around
and they will continue you for the walkway.
Tomorrow, mister, not
today. Tomorrow I have said.
do not forget to return
tomorrow, for the wedding.
I have said tomorrow!
Edmundo Dantes?
- That I am I, mister.
- You are detained.
What does this signify? Which is my crime?
Edmundo!
- there has to be an error!
- Edmundo!
Fernando? What happens?
you Set apart! Not the sounds!
- you are the official of the Angus?
- Yes, senor fiscal.
Do not you go dress for a conspiracy?
A conspiracy?
Me there they are person under
arrest in the trial of my wedding.
Me case tomorrow.
you have served some time
under the usurper Bonaparte?
Bonaparte?
What do you tell me, Mister? I not...
they have denounced the extremism
of your political affinities.
Affinities? Mr. Villefort,
only I know about my work.
Master the sea, I love my
promised, I love my father.
Those are my affinities.
If are politics, then is
certain that I am an extremist.
I believe You. You recognize this letter?
- Not, mister.
- You are sure?
- Is certain?
- Not, mister.
Your captain delivered you an envelope?
- Yes, Mister.
- Where is?
- I carry it on top.
- You deliver it to me.
I gave him my word, Mister.
In name of the king, I
order you that deliver it me.
If is in name of the king, clear.
What says?
Of to have known the
content about this letter,
you would not have it carried on top.
nothing about her when I asked it you.
me clearly your innocence
as the accomplice of this matter.
- Then if I am innocent...
- You Return with yours promised.
That God you bending, Mr. Villefort.
A thing more.
- Yes?
- The envelope not tienedireccin.
they told me when and
- When?
- This night.
- In what direction?
- 15 of the avenue Montaigne.
- Aalguien particularly?
- Yes, to a such Mr. Noirtier.
- you Repeat me the name.
- Franois of Noirtier.
- That is all? I can go me?
- Not, some questions more.
- you Know to that such Noirtier?
- Not, mister.
you have mentioned its name to someone?
Anadie save to vos.
Well. I feel it, But I
cannot leave you to go now.
- Why not?
- Yours is a political arrest.
I should have you in custody a
night. Unfortunately is thus the law.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Count of Monte-Cristo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 17 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_count_of_monte-cristo_5964>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In