The Grapes of Wrath Page #52
- NOT RATED
- Year:
- 1940
- 129 min
- 654 Views
TOM:
(straightening up)
Casy, won't you say a few words?
CASY:
I ain't no more a preacher, you know.
TOM:
We know. But ain't none of our folks
ever been buried without a few words.
CASY:
(after a pause)
I'll say 'em--an' make it short.
(All bow and close
eyes)
This here ol' man jus' lived a life
an' jus' died out of it. I don't
know whether he was good or bad, an'
it don't matter much. Heard a fella
say a poem once, an' he says, "All
that lives is holy." But I wouldn't
pray for jus' a ol' man that's dead,
because he's awright. If I was to
pray I'd pray for the folks that's
alive an' don't know which way to
turn. Grampa here, he ain't got no
more trouble like that. He's got his
job all cut out for 'im--so cover
'im up and let 'im get to it.
OMNES:
Amen.
The scene fades out.
HIGHWAY 66, in daylight, fades in: an Oklahoma stretch,
revealing a number of jalopies rattling westward. The Joad
truck approaches.
In the FRONT SEAT OF THE TRUCK Tom is now driving. Granma is
dozing again, and Ma is looking thoughtfully ahead.
MA:
Tommy.
TOMMY:
What is it, Ma?
MA:
Wasn't that the state line we just
passed?
TOM:
(after a pause)
Yes'm, that was it.
MA:
Your pa tol' me you didn't ought to
cross it if you're paroled. Says
they'll send you up again.
TOM:
Forget it, Ma. I got her figgered
out. Long as I keep outa trouble,
ain't nobody gonna say a thing. All
I gotta do is keep my nose clean.
MA:
(worriedly)
Maybe they got crimes in California
we don't know about. Crimes we don't
even know *is* crimes.
TOM:
(laughing)
Forget it, Ma. Jus' think about the
nice things out there. Think about
them grapes and oranges--an' ever'body
got work--
GRANMA:
(waking suddenly)
I gotta git out!
TOM:
First gas station, Granma--
GRANMA:
I gotta git *out*, I tell ya! I gotta
git *out*!
TOM:
(foot on brakes)
Awright! Awright!
As the truck slows to a stop a motorcycle cop approaches
after them. Looking back, Tom sees him bearing toward them.
He looks grimly at Ma.
TOM:
They shore don't waste no time!
(As Granma whines)
Take her out.
COP:
(astraddle his
motorcycle)
Save your strength, lady.
(to Tom)
Get goin', buddy. No campin' here.
TOM:
(relieved)
We ain't campin'. We jus' stoppin' a
minute--
COP:
Lissen, I heard that before--
GRANMA:
I tell ya I gotta git out!
The cop looks startled, puzzled, but Tom shrugs a disclaimer
for responsibility in that quarter.
TOM:
(mildly)
She's kinda ol'--
GRANMA:
(whimpering)
I tell ya--
COP:
Okay, okay!
GRANMA:
(triumphantly)
Puh-raise the Lawd for vittory!
As Ma helps Granma out the other side, Tom and the cop
exchange a glance and snother shrug at the foibles of women
and then look studiedly into space.
The scene dissolves to a MONTAGE: superimposed on the marker
of U.S. Highway 66 an assortment of roadside signs flashes
by:
Bar-B-Q, Joe's Eats, Dr. Pepper, Gas, Coca Cola, ThisHighway is Patrolled, End of 25 Mile Zone, Lucky Strikes,
Used Cars, Nutburger, Motel, Drive-Inn, Free Water, We Fix
Flats, etc.
A HAND-PAINTED SIGN reads: "CAMP 50¢." It is night. We hear
the sound of guitar music. In the CAMP GROUND a small wooden
house dominates the scene. There are no facilities; the
migrants simply pitch makeshift tents and park their jalopies
wherever there is a space. It is after supper and a dozen or
more men sit on the steps of the house listening to Connie
play a road song on a borrowed guitar. The music softens the
tired, drawn faces of the men and drives away some of their
shyness. In the dark, outside the circle of light from the
gasoline lantern on the porch, some of the women and children
sit and enjoy the luxury of this relative gaiety. The
proprietor sits tipped back in a straight chair on the porch.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Grapes of Wrath" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_grapes_of_wrath_39>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In