The Great Dictator Page #2

Synopsis: Twenty years after the end of WWI in which the nation of Tomainia was on the losing side, Adenoid Hynkel has risen to power as the ruthless dictator of the country. He believes in a pure Aryan state, and the decimation of the Jews. This situation is unknown to a simple Jewish-Tomainian barber who has since been hospitalized the result of a WWI battle. Upon his release, the barber, who had been suffering from memory loss about the war, is shown the new persecuted life of the Jews by many living in the Jewish ghetto, including a washerwoman named Hannah, with whom he begins a relationship. The barber is ultimately spared such persecution by Commander Schultz, who he saved in that WWI battle. The lives of all Jews in Tomainia are eventually spared with a policy shift by Hynkel himself, who is doing so for ulterior motives. But those motives include a want for world domination, starting with the invasion of neighboring Osterlich, which may be threatened by Benzino Napaloni, the dictator of
Genre: Comedy, Drama, War
Director(s): Charles Chaplin
Production: Criterion Collection
  Nominated for 5 Oscars. Another 6 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
8.5
Rotten Tomatoes:
92%
PASSED
Year:
1940
125 min
7,117 Views


Jewish soldier.

Been here since the war.

He thinks it's only been weeks.

Does he knows what's happened?

No. His one interest

seems to be in his barbershop,

which he believes he left

a few weeks ago.

He'll have many surprises.

I'm afraid so.

- Yes?

- Number 33 is gone.

He was to be examined.

But he's disappeared.

Disappeared?

Let him go.

It isn't a serious case.

There's little we can do for him.

Come on, get out of here!

What are you doing?

I don't know.

Leave that alone.

- Don't be silly.

- I'm not silly!

I appreciate that.

When you talk to me, "Hail Hynkel"!

Who are you?

I'll show you who I am!

Come down to headquarters!

That's my shop.

I don't care if it is or not.

Going to put up a fight, are you?

Come to headquarters.

Let me tell you something.

Policeman?

Arrest that man for assault.

- Come here, you!

- Leave me alone.

Attacking a storm trooper!

You'll hear from my lawyer.

He bit my finger!

Sorry, I didn't mean to hit you.

I enjoyed that.

But you'd better beat it.

- I'll call a policeman.

- No!

- Why not?

- Are you crazy?

More are coming!

- More what?

- Wait!

Come in here.

What's wrong with you?

Don't be foolhardy.

What's this? Who hit you?

I think it was a gang.

You'd better get fixed up.

We'll investigate later.

What time is it?

All right, they've gone.

Thanks, mister.

That did me a lot of good.

You've sure got some nerve.

We should all fight back.

We can't fight alone,

but we can lick 'em together.

We didn't do so bad.

You're the barber,

who was in hospital!

Mr. Jaeckel has talked about you.

We didn't think you'd come back.

The storm troopers

will be after you.

You'd better hide.

I'll get the key to the cellar.

- Is this the man?

- That's him.

Hail Hynkel!

Who's he?

Don't fool with me. Hail Hynkel!

Your hands.

Just a moment. Not here.

Bring him outside.

First you'll finish this.

Here.

Go on, paint that!

Wait a minute, boys.

I've got a bright idea.

Commander Schultz!

First in command.

Second in command.

Oh, never mind. You!

Who told you

to hang people from lampposts?

What was the trouble?

A Jew attacking storm troopers.

- Where is he?

- There.

Break ranks.

So there you are. Stand him up.

Get up.

You?

Don't you remember me?

- You saved my life.

- Me?

Strange. And I always thought

of you as an Aryan.

I'm a vegetarian.

Don't you remember?

We got away in my plane.

Plane?

Then we crashed.

Now I remember.

Well, how are you?

What's my friend done?

He resisted my men

painting his windows.

Any brave man would resist.

I'm sorry for this.

No harm.

In future you will not

be molested again.

If you or your friends

ever need help...

Who did that?

One of my friends.

Hynkel's palace was the centre

of the world's

greatest war machine.

Behind it

was the dynamic Adenoid Hynkel,

whose genius ran the nation,

whose ceaseless activity kept him

occupied every moment of the day.

Marshal Herring is waiting.

Enough!

I believe we've got something now.

A bulletproof uniform.

The material is as light as silk.

Where?

I've arranged for a demonstration.

It will only take two minutes.

I can spare one.

Professor Herr Kibitzen.

Actions speak louder than words.

A bulletproof uniform.

One hundred percent perfect.

Shoot!

Far from perfect.

- Where's my secretary?

- In the outer office.

Call her.

Take a letter.

Herring here in the tower room.

We've got something marvellous.

I shall be up.

A parachute.

The most compact in the world.

Worn like a hat.

It will open in 25 feet.

Demonstrate, professor.

Herring,

why do you waste my time like this?

Send Garbitsch here.

Herr Garbitsch is waiting.

Enough!

What's the meaning of this?

We need to manufacture munitions.

- We've made a few arrests.

- How many?

Five or ten thousand...

a day.

- A day?

- Just a few dissenters.

Dissenting about?

Working hours, wage cuts,

the synthetic food, the quality

of the sawdust in the bread.

What more do they want?

It's from the finest lumber!

Nevertheless, the people

are overworked. They need diversion.

The people, bah!

We might go further with the Jews.

Burn some of their houses.

An assault on the ghetto.

Something more dramatic. When can

we be ready to invade Osterlich?

Three months.

I can't wait.

Napaloni's army might invade first.

We must strike now.

We'll require foreign capital.

Borrow it!

The bankers have refused.

One man

might make us a loan: Epstein.

- Epstein? He's a Jew, isn't he?

- Yes.

Well, let's be big about it.

We'll borrow from Epstein.

It might be difficult in view

of our policy towards his people.

Then we'll change our policy.

Tell Schultz all persecution

of the Jews must cease.

At least

till we've negotiated this loan.

I don't understand it.

The whole ghetto is so quiet.

You can't imagine

what was going on.

This Hynkel business.

You weren't here, you were

in the hospital, unconscious.

You don't appreciate

what a good time you were having.

If things get worse

we can go to Osterlich.

That's still free.

Sooner or later we'll have to go.

Anyway, it's nice to see you back.

It's like the old days again, eh?

How's business?

Very slow.

The men are in concentration camp.

You should fix up the women.

The beauty parlour business.

Know anything about it?

You can learn.

You can practise on Hannah.

Hannah, get in that chair,

we'll make you look beautiful.

What for?

He's going to practise on you.

Not with mud on my face?

No, we'll take some off.

Make me look beautiful?

Sure.

He can't make you look any worse!

Mrs. Shoemaker's laundry!

I'll give it to her.

You sit here and enjoy yourself.

I know.

I've seen you making eyes.

Don't pay any attention to him.

I like your shop

since it's fixed up.

I wish I had a business like this.

There's no future in housework.

Maybe if I save my money

I can have a barbershop some day.

But I can never save.

Money slips through my fingers.

I've always lived

up to every penny I've earned.

Why shouldn't I? You're here today

and gone tomorrow.

Do you believe in God?

I do. But if there wasn't one,

would you live any different?

I wouldn't.

Life could be wonderful

if people'd leave you alone.

Things are looking brighter now.

Maybe because of you saving Schultz.

Funny how they've left us alone.

Too good to be true.

Do you ever daydream?

I do.

That's the only time

I'm really happy: dreaming.

Sometimes I get so carried away

I don't know what I'm doing.

Aren't you like that?

We're very much alike.

- Both absent-minded.

- You think so?

I like absent-minded people.

Like the man who put his watch

in boiling water and held the egg!

All great men are absent-minded.

It's a sign you're smart.

My folks didn't think so.

You have an excuse.

You were injured in the war.

I was born that way.

I wonder

why women never grow whiskers.

Isn't that foolish of me?

I could kick myself in the shins,

I could...

I'll give you a shampoo.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Charles Chaplin

All Charles Chaplin scripts | Charles Chaplin Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Great Dictator" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_great_dictator_9296>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Great Dictator

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what is a "logline"?
    A A brief summary of the story
    B The title of the screenplay
    C A character description
    D The first line of dialogue