The Great Raid Page #4
You look feverish.
Some quinine would help.
Will that be all?
- ((speaks Japanese)
- ((guard responds)
((moaning and shivering)
((coughing)
- ((murmurs)
- Hey.
Hey.
You were delirious.
- Wittinghill thinks it's malignant malaria.
- How long is he giving me?
Three or four days
unless we get you more quinine.
to send you to St. Peter's ward.
Oh, you're my next of kin now?
Hey, it's no joke. You die on me,
what's to stop me leaving this place?
I told you what Nagai said.
- Stay out of trouble. It will soon be over.
- The problem is I don't believe Nagai.
Which part don't you believe?
Ten of us getting killed
for every one that escapes?
That's the reason I didn't want to make
any friends here - in case I let 'em down.
Unfortunately, you
I was stuck with from before.
You gotta pull through this, pal.
Just think of everything
you got to look forward to.
Think of Margaret in a see-through
cheongsam walking on your back.
- You ever gonna stop?
- No.
Come on, you bastard.
Pull out of it.
20mls of iodine, please.
Thanks.
((speaks Japanese)
((footsteps)
((shouting in Japanese)
((whimpers)
((gunshot. Screaming)
((gunshot)
((women crying. Screaming)
((speaks Filipino)
They murdered Cora.
I'm being followed.
Behind us in the... the brown vest.
- Is it just him?
- I think so.
Mina, I have to get you out of here.
The quinine's in the bag.
Pack your things and leave.
- No, I'm not leaving...
- Mina, leave!
Try to get the medicine to Cabanatuan.
If you can't, head for the mountains.
- What about you?
- Don't worry about me.
Go.
What are you doing?
- ((Mucci) Balincarin?
- ((Prince) Yes, sir.
Let's get some people in there.
Top?
- All clear.
- What is it, Top?
Tanks.
((screams in distance)
You better go get the colonel.
Yeah, Top.
Bob, hang back a little.
Let me walk ahead.
((speaking Filipino)
((speaking Filipino)
- Captain Juan Pajota.
- Lieutenant Colonel Henry Mucci,
CO, 6th Ranger battalion.
Sir.
What happened here?
The Japanese came into the village
yesterday, with tanks,
to punish these people
for helping my men.
Over a hundred were killed.
Captain, I guarantee you,
this will not go unpunished.
Alamo Scouts. Hold your fire.
- Charlie Company CO.
- ('soldier) This way. Follow me.
The camp is divided into quarters.
We only spotted POWs
in the southeast quadrant here.
The Jap guard barracks
are here in this area.
There are sentries
in each guard tower,
two at the gates,
five in the guardhouses.
We couldn't get precise numbers. Could
be anything between 50 and 100 of 'em.
This isn't enough, sir.
- Enough of what?
- There's too many unknowns.
There's a big difference
between 50 and 100 men.
It isn't always about the arithmetic.
Some things you gotta take on faith.
We get into firefight
inside that compound,
and a lot of those men we're trying
to rescue are liable to get killed.
Lieutenant Able,
you've got 12 hours till this raid kicks off.
Can you get in there
and bring back more detailed intel?
It's dicey, sir. All that open terrain
in broad daylight.
We need more time.
Give them a chance to work in closer.
No more delays now, goddammit.
Those poor bastards have had three years
of delays. We'll stick to your plan, Bob.
With respect, sir,
you said you chose me
for my flexibility.
Under present circumstances, I cannot
guarantee the safety of those prisoners.
Sir, you may be forced to delay.
Why, Captain?
There's a Japanese convoy
traveling north, division strength.
They will pass
directly in front of the camp tonight.
How is it you came by this information,
Captain Pajota?
From our spies in Cabanatuan City.
Are we talking hard facts
or the bamboo telegraph?
The bamboo telegraph told me you
and your men are coming here today, sir.
Lieutenant Able, get some of our own
people on this. As of now we leave tonight.
Sir.
('Able) Captain?
You heard the colonel.
Do what you can.
Yes, sir.
('speaks Filipino)
Captain?
You have a minute? I wanted
to discuss this plan with you.
My men have been watching
this camp for three years.
We planned to raid it
many times ourselves.
- Why didn't you?
- Most of your POWs can't walk.
They're either sick or crippled.
The healthy ones were shipped
to labor camps in Japan.
If we rescued them,
how would we care for them?
Well, how did you plan
to move them from the camp?
In carabao carts.
You have enough carts
for 500 prisoners?
If you give me 24 hours, I will.
But... you have to convince your colonel
to move to another village.
It isn't safe to bring them here.
What village do you suggest?
Platero.
Sir.
Sorry if I was out of line before.
- I spoke to Captain Pajota...
- We'll delay 24 hours.
Get a message to General Krueger.
That'll be all.
Yes, sir.
('knock at door)
Margaret Utinsky?
Yes.
You work at the Manila hospital?
Why?
I am with the Japanese Military Police.
Please come with me.
Utinsky is a German name?
Lithuanian.
- You were born in Lithuania?
- Kovno.
You speak good English.
I was raised in Canada.
You have a passport
to prove you are Lithuanian?
My papers are back at the apartment.
May I have your keys?
- I can go get them for you.
- Your keys.
('officer) Why did you stay in Manila
when the war started?
I'm a nurse. I wanted to help people.
You think the people of this country
want American help?
I'm Lithuanian, not American.
Your passport is forged.
I've traveled everywhere
on that passport.
Do you know a woman
called Mina Corcurea?
No.
This morning,
you assaulted a man
who was following her in the street.
I was assaulted myself,
if that's what you're talking about.
Mina Corcurea
is a member
of the Filipino underground.
She and her father
are responsible for stealing medicine
from wounded Japanese soldiers
and smuggling it
to American prisoners of war.
I'm a citizen of a neutral country.
I have no dealings whatsoever
with any underground
or any American prisoners of war.
- Is this your Bible?
- I don't know.
Did you take it from my apartment?
You were married to an American officer
before the war?
I've never been married.
Then...
who is this man?
Your husband?
Your lover?
No.
But you keep a picture of him
in your Bible.
- ('speaks Japanese)
- ('guard responds)
('guard shouts)
('guard speaks Japanese)
('speaks Japanese) From Manila, sir.
('shouts in Japanese)
( opera on record player)
Would you like to sit, Major?
You know her?
I knew her briefly.
Why?
She claims she knew you well.
in the Philippines to be near you.
I find that hard to believe.
I didn't make much
of an impression on her.
She clearly left an impression on you.
Would you like to see her again?
What's that to you?
We know this woman
is the head
of an underground movement in Manila...
responsible for smuggling stolen medicine
into this camp.
If you convince her to confess
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Great Raid" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_great_raid_20364>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In