The Island Page #4
How long has she been like that?
Four years and a half
since her husband died.
He was a submariner
in the Barents Sea.
Tell me, your holy man--
- can he heal the insane?
- She is not insane.
What's with her?
She's possessed.
There's a demon inside her
who torments her.
lt sounds absurd, forgive me.
- How do you know?
- l know him personally.
Who?
The demon.
Nastya,
where are you? Nastya!
Let's get out of here.
Hey, Nastya!
Come out. We've arrived.
l'm not going with you.
You have to, darling.
No. l'm tired.
You go, l'll stay here.
l'm not coming with you.
You are a nasty person.
And your island is nasty.
- l'm not coming with you.
- You have to.
You have to. Don't be afraid.
- l'm not coming
- You'll be fine.
l don't want to go.
l don't want to go.
ln the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost.
O Lord Jesus Christ,
Thy will be done.
The Lord shall rise,
and His enemies shall be dispersed,
and vanish like smoke.
As wax melts before fire,
so will the devils perish
before those who love God,
before those who make
the sign of the cross
and say joyfully:
Precious and Life-giving Cross
which drives away demons...
O most Pure and Life-giving Cross
of the Lord,
help me with the Holy Virgin
the Mother of God
and with all Saints
forever and ever. Amen.
Praise the Lord.
O Lord,
succor the sick.
Amen.
Now you are well.
Have a good cry.
Thank you.
l don't know
how l can thank you enough.
Nastya is shining.
We should thank God.
Now go to the church.
Nastya should confess her sins
and receive communion.
Don't you want to confess?
l don't understand.
Come, l'll explain everything.
Don't be afraid, Admiral.
No one is going to test your
loyalty to the Party.
l am not afraid of anyone.
l've had my share of fear.
But l really don't see
what this is about.
ln '42 l was taken prisoner.
l was young.
The Germans promised me life
if l shot my mate.
- Where did you serve?
- Here in the Northern fleet.
What was your mate's name?
l don't remember.
He was older than me,
a skipper on a tugboat.
Why don't you ask
if l shot him?
Well, did you?
l did.
l don't know how to live with it.
Me neither.
Why did you tell me?
l am old
and afraid to die with this sin.
l'm afraid.
Don't be afraid.
Die in peace, Father.
l know the man.
He survived.
You just shot
through his arm.
Then there was a blast
and he fell overboard
and grabbed a plank.
He was rescued
the next morning.
Forgive me.
Forgive me.
l've forgiven you long ago.
l was sure you hadn't survived.
l thought since you were
on the tugboat...
Tikhon, go in peace.
God be with you.
Thank you, brothers.
Good job.
We sand-papered it first,
then varnished.
You can well use it
as a sideboard.
Like it?
l need a coffin, not a sideboard.
Nothing ever pleases you.
l can get some sandpaper
and we'll scratch it off
or dirty it with your coal.
Tell me what you want.
l'll do it for you.
Father Job,
forgive me, an old fool.
Forgive me the soot and Cain
and this sideboard.
- lt is all right.
- Forgive me for Christ's sake.
Let bygones be bygones.
You pardon me.
l've been unjust to you.
Pardon me for Christ's sake.
God will.
Glory be to Thee, O Lord.
Watch me.
l'll take a chunk of coal...
See that?
Just what you wish,
Father Anatoly.
Father Job, give me a hand.
Here l am.
Go tell Father Filaret
the servant of God, Anatoly
has passed away.
Father Anatoly...
aren't you afraid to die?
l'm not afraid to die.
l'm afraid to stand before God.
My sins are oppressing me.
How should l live?
We are all sinners.
Live the way you can.
Just try not to sin too much.
Well, enough of that.
Enough talking. Go, my dear, go.
God be with you.
O Lord...
receive my sinful soul.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Island" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_island_15383>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In