The Mexican
(Car horns)
(Crash)
(Radio) '..in downtown Los Angeles
right now. Here with the traffic...'
I've been waiting for 15 minutes.
- Thought you were stuck in traffic?
- You late?
- You got all the paperwork?
- Yeah.
Are you pissed off at me?
I'm just doing my part.
- I know, I know.
- You're my guy, Jerry, my guy.
'Margolese Holdings,
how may I direct your call? '
- Yes, I'll put you through.
- Hey, Estelle.
Is that Nayman's little nephew?
- Yeah, that's Big Tom.
- Big Tom! Sure, it is?
- How's it goin' there, Big Tom?
- Hey, hey. Look.
Shh. See? See?
Why are you scaring the kid?
- I-I was just...
- Did you get that passport?
Yes.
- I have issues.
- Issues, Jerry.
a check every week.
I can explain what happened.
You say that
when it's once in a while.
- It's every time, Jerry.
- It's every f***in' time.
And I can certainly
understand that perspective.
But I've been having
some personal problems...
uh, with my life.
My girlfriend, she's a great girl,
but she has complaints.
I don't but, she does.
If you want to know the truth,
I can't even believe this,
but we go to a group.
So...last week,
when you guys told me to pick up
the thing at the thing,
well, Samantha says she needs
the car to pick up some things.
And, I don't have to tell you boys,
I mean, things got heated, right?
And she hid them.
She hid them?
Oh! The keys. She hid them.
She... You know, and I couldn't
get to the thing on time,
and it all got messed up
and I think that maybe...
Maybe some things
aren't meant to happen.
Jerry, you're a f***ing moron.
Here are your options. Number one,
I roll you up in a carpet,
stuff you in a Sedan
and set fire to you.
- You with me? Choice one.
- Yeah.
Number two. You like sex and travel?
What, you like to have sex?
You like to travel?
Get on a flight to Mexico. All the
hookers you can shake your stick at.
Pick up a pistol
that belongs to Margolese.
- What's it gonna be?
- OK, I was under the impression
with Margolese getting out of jail,
that the last job was my last job.
- You f***ed up that job.
- You f***ed it up.
This job will be your last job.
OK, but a trip right now...
He asked for you. Want me to call him
and say you can't go?
Because I'll call. I'd love to.
You're goin' on a f***ing trip.
The town's called San Miguel.
You look for a kid in a bar,
the El Alamo.
This is a simple f***ing task.
Write it down. Roll up your sleeves.
- Get involved!
- Ow!
The kid's name is Beck. He's got this
particular gun. He's waiting on you.
- Beck.
- When you find him, bring him
and the gun back Stateside, got it?
Last chance, Jerry.
I'm telling you. The last.
Even he's getting tired of your sh*t.
I'll take care of it, Bernie.
Vaya con Dios, motherf***er.
You're in coach.
Baby, what are you doing?
You said this was your last job!
What do you want me to say?
"Sorry I can't,
"the old lady wants me to quit.
F*** off."
Yes! Something like that.
Like exactly!
I'm not in insurance, sweetie!
If you get on that plane, you will
never, never, ever see me again.
You got me?
We talked about this. I told you.
I wanted us to go
to Las Vegas for me.
- Not you, me.
- Baby, you're overreacting. OK?
Don't do that! Don't you do that!
Don't diminish my needs.
Sweetheart, I don't have a choice.
I gotta go.
- I go down there, I come right back.
- "I, I, I, I, I!"
I wonder what the group
would have to say about that.
No. You cannot use that against me!
We are not even married, but I go.
The group thinks we're married.
for our anniversary.
Right, sweets? I go along.
That's it. That is it.
You... You... You go along!
You don't want to get married.
And this is the way you deal with it!
Huh? You're back to
the same old selfish,
self-involved, vile, disgusting...
- Oh, God. You are...
- ..self!
You're missing the grand design here!
If I don't go, I'm dead.
Yeah. And it's difficult
to have a relationship
if I'm stuffed with formaldehyde.
- Now, if anyone is being selfish...
- Oh! Now you blame-shift?
- You are blame shifting?
- Stop analyzing!
I'm calling a time-out!
Ah!
All right...
Jerry, I want you to acknowledge...
that my needs mean nothing to you
and you're selfish.
- Oh, my God!
- Jerry, acknowledge.
I... OK.
I will acknowledge that I promised
But now we're just slightly delayed.
If you want to construe my wanting
to stay alive as being selfish, OK.
I have every intention of going with
you. Your needs are important to me.
Come on. Look at all my stuff here,
all over the pavement.
Come on, baby. Huh?
What do you say?
OK?
I'm going with or without you, Jerry.
What's it gonna be?
- A bastard!
- A bastard.
What happened to, uh,
"sweetheart" and "big love"?
All those things
you called me last night?
The only thing I'm interested
in calling you is a cab!
(Singing in Spanish)
(Automated telephone
instructions in Spanish)
Excuse me, speak English?
Excuse me, you speak English?
- (Speaking Spanish)
- What?
All set, Mr. Welbach.
If you go to the front,
a shuttle will take you to your car.
- What kind of car is it?
- It's a Chrysler. Brand-new.
Yeah.
Is there a problem, Mr. Welbach?
You know, it's my first trip
to Mexico and...a Chrysler?
I mean,
I drive a Chrysler in America.
I thought you might have something
more authentic, a little more...
- Mexican?
- You know, get into the spirit?
- Your first time?
- Yeah.
Wow. Exciting.
(In Spanish)
Do you speak Spanish, Mr. Welbach?
Huh?
(In Spanish) I didn't think so. Just
what you learned on Speedy Gonzales?
Yeah, Speedy Gonzales.
Let's see what we can do for you.
Oh, I think I have just the thing.
How would you like...an El Camino?!
Ooh! I like that. Yeah.
(In Spanish) You're going to get
into a lot of trouble here, sir.
Raoul!
(In Spanish)
Who wants him, a two-dayer?
He looks like a lead foot
and a brake rider.
No. At the count of three.
Uno... Dos... Tres...
(Engine revving)
Yeah, man. El Camino!
# El Camino excellente,
El Camino excellente... #
(Woman speaking Spanish)
# El Camino...
# In my El Camino... #
(Truck horn blares)
(F*** me.)
F***er.
(Chatter and fireworks popping)
You are in the wrong place, America.
Yeah, I'm aware of that.
What you want here?
Uh...tequila.
I asked because no one like you...
comes to this place.
It's death, this town.
Only farmers...and bandidos.
And I don't see a hoe.
You a bandido, America?
Uh, no. Uh, actually
I'm looking for a Seor Beck.
Seor Beck?
Right.
OK?
(Football commentary on TV)
- You Beck?
- (Men jeer)
- I know who you are.
- Good. That makes things easier.
- Whoa, whoa, whoa!
- (Beck speaking Spanish)
- We cool?
- You're all the same.
Prepared.
This ain't America. You want a drink?
- Yeah, all right.
- Sit down.
Somebody using this chair?
I guess you wanna see it, right?
- Yeah.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Mexican" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_mexican_20843>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In