The Mortal Storm Page #5

Synopsis: Interesting to note that the film was made in 1940, 1 year before America's entry into the European war against Hitler. The movie depicts Germany in 1933. In 1938 the 'night of broken glass' took place. Interesting to note the attitudes portrayed in the film, definitely anti-Nazi.
Genre: Drama
Director(s): Frank Borzage
Production: MGM
 
IMDB:
7.9
Rotten Tomatoes:
100%
PASSED
Year:
1940
100 min
284 Views


Freya to associate

with Martin Breitner.

This is the result.

You ask me to force your sister

to give up a lifelong friend,

a young man we've always

liked and respected.

No, I... I couldn't do that.

You and your brother

have chosen your way,

and we've respected

your decision.

We're entitled to

the same tolerance.

But you risk your safety.

I've never prized

safety, Erich,

either for myself

or my children.

I've prized courage.

Then you must expect to

face the consequences.

Where will you go?

Will you be comfortable?

We'll be all right, Mother.

I'm sorry this had to happen.

Good night.

Good night, Mother.

Good night.

Freya, you must see.

Get out.

Oh, Freya!

Hello, Martin.

Why didn't somebody tell me?

Where's Mother?

She's out in the dairy.

Oh. You're looking at

the bride cups, huh?

Oh, is that what they are?

They're lovely.

Yes, at the wedding feast,

the newly married couple

must drink out

of the same cup.

That's why they're so big.

Uh-huh. An old custom

in our family.

"Hubert and Anna, 1875."

Martin, I'm terribly

ashamed about last night.

Although, for a pacifist,

you gave a pretty good

account of yourself.

It was a good fight

while it lasted.

I can't say I was sorry, though,

when your mother stepped in.

Here, look...

here's a very old one.

1790. "Kasper and Magdalena."

You were right about not

coming down to see me again.

It would be

terribly dangerous.

You saw yourself how Otto

and Erich have changed.

Yes, yes, I know.

I'll come up and see you.

That is, if you want me to.

If I want you to?

Freya...

Look at this cup.

It hasn't any name on it.

No. No, not yet. It's mine.

Oh...

Guess I always wanted

something I don't deserve.

Freya...

Have I a chance?

Mr. Werner, good evening.

Hello, Mr. Werner.

How are you?

Good evening. You

must be frozen.

Here, come over to the fire.

Mother! We have a visitor.

Can I take your coat?

Good evening.

Frau Breitner, I shouldn't

have come here,

but it was my only

chance to escape arrest.

Arrest?

You were right to come.

You're isolated here.

I thought perhaps I could

find a hiding place.

Yes, but you wouldn't be safe.

We're your friends.

They'd think of that.

Of course.

In the woods, perhaps?

Oh, no. They'd

search the woods.

Then perhaps I'd better go

before I put you

all in danger.

Your only chance is

across the border.

And just one way to get

into Austria safely.

Through the Karwendel pass.

That's all unguarded country,

but there's a way across the

crest, I found it as a boy.

It'll be pretty tough going,

but we can make it.

You'll go with me?

No one but Martin could get

through the pass at night.

But if they found out I'd been

here, you could never come back.

I have a brother at Innsbruck.

Martin can wait there until I send him

word that it's safe to come home.

But I can't accept this.

Save your breath. You'll need

it for the climb.

Mother, I'll need

some food and brandy.

Elsa! Get my knapsack for me.

There's a storm coming up.

Be careful.

I'll be all right. I've done

it lots of times.

Promise me you'll come

back safely.

I promise.

I don't know how to thank you.

In these days, we

must help each other.

Good-bye, Mr. Werner.

Good luck to you.

Good-bye, Elsa. I'll bring you

a nice, new apron from Austria.

I'll pray for you.

Good-bye, Mother.

I'll wait for word

at Innsbruck.

God be with you, Son.

Good-bye, Freya.

Good-bye.

Take care of her.

Ready, sir?

Ready.

I love him.

Does he know?

Yes.

I am very happy, my dear.

I always hoped.

I'm very, very happy.

Look, is that the patrol?

What shall we do?

They'll find out, and

they'll take us to prison!

Elsa, Elsa, be calm.

Listen, child,

if they discover Werner was

here and went with my son,

they might follow

and overtake them.

They might kill them. No!

You don't want any harm

to come to Martin?

Oh, no, Mrs. Breitner.

That's why I'm afraid.

Child, my son's life

is in your hands.

Will you remember that?

I'll try. I will.

But they can make you

speak, I've seen it.

Shh.

I've seen them, I tell you.

I saw them take some students.

I heard them scream.

Mrs. Breitner,

don't let them ask me

any questions, please.

If I should say anything to

hurt Martin, I'd kill myself.

Finish drying your

dishes, child,

as if nothing had happened.

Don't speak. Don't call any

attention to yourself.

Go on, now. Don't be afraid.

Freya.

They're coming

around the barn.

Come and sit down, my dear.

It's good to have

something to do.

Courage.

What do you want?

Have you seen the

schoolmaster, Werner?

No.

Hasn't been here, huh?

No.

Max... you and Semple search

the barn and stables.

You, too, George.

Take that lamp and

search the back rooms.

And make a good job of it.

Where's your son?

In the village.

When do you expect him back?

At any moment.

What are you doing here?

I came this afternoon

on a visit.

You don't choose your

friends very carefully,

do you, Miss Roth?

I wonder at that.

You know, your name doesn't

sound very well to German ears.

When did you last see Werner?

Two weeks ago, at the inn.

You're prepared to swear

that he hasn't been here,

that you haven't

seen him today?

Yes.

Do you know it's a crime

to shield a traitor?

Certainly.

You're young, Miss Roth,

much too young to waste your

years in a concentration camp.

Oh... Elsa...

Come here.

Hans!

I don't know anything.

I haven't seen the

schoolmaster.

I haven't seen

him, I tell you!

Or Martin, either.

Oh, you haven't?

You haven't seen

Martin Breitner, eh?

You're pretty eager to

tell me that, aren't you?

I wonder why.

Look here... don't you try

to make a fool out of me!

I'll take you down

to headquarters

and you can tell your lies

to the secret state police.

I don't know anything!

They'll make you talk!

They have ways of making

girls like you talk!

You did see him, didn't you?

No!

You liar! I'll find proof!

There's no sign of him.

Yes, I know.

He's gone.

You helped him to get

away, didn't you?

I ought to take you down

with me... Under arrest.

But I won't.

I like to be kind to women.

If you confirm the facts

that that girl just gave me,

I'll say that you were forced

to act against your will.

What do you say?

So...

Your son will be back soon.

Good.

Have him report to headquarters

first thing tomorrow morning...

without fail.

Unless he comes in before noon,

it'll be better for him, my good

Frau Breitner, never to come at all.

Believe me.

I didn't tell them.

I was afraid, but

I didn't tell them!

God bless you, child.

Thank you.

He can never come back now.

You were out early, Freya.

Yes, I had to go

to the library

to do some research

work for Father.

I'm so happy about his book.

His missed his classes

terribly at first.

Thank goodness with his

experiments and his book

he seems quite happy.

But you're not.

Oh, I'm all right, Mother.

Don't worry about me.

Freya, I'm going to tell

Rate this script:0.0 / 0 votes

Claudine West

Claudine West (1890–1943) was a British novelist and screenwriter. She moved to Hollywood in 1929, and was employed by MGM on many films, including some of their biggest productions of the late 1930s and early 1940s. Many of the films she worked on were British-themed such as Goodbye, Mr. Chips and The White Cliffs of Dover. In 1942, West won an Oscar as one of the screenwriters of the highly-regarded World War II drama Mrs. Miniver. more…

All Claudine West scripts | Claudine West Scripts

1 fan

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Mortal Storm" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_mortal_storm_14070>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Mortal Storm

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "script doctor"?
    A A writer hired to revise or rewrite parts of a screenplay
    B A writer who directs the film
    C A writer who creates original scripts
    D A writer who edits the final cut