The Night of the Following Day Page #3

Synopsis: Things start to go wrong for a group of criminals after they kidnap a young heiress and hold her for ransom at a beach house in France. Fighting among the co-conspirators boils over shortly after the ransom is picked up, leading to a violent end for most.
Genre: Action, Crime, Drama
Production: Universal
 
IMDB:
6.2
Rotten Tomatoes:
100%
R
Year:
1969
93 min
81 Views


"Needless to say, from this

point on, it is imperative...

"Once in the subway, stand by the

door when you reach St. Lazare station.

"As the train is about to start

again, and the doors begin to close,

"quickly step onto the platform

at the last possible instant.

"This procedure will enable you to

lose any possible police surveillance...

"Remember that we will be watching

to see if you follow instructions.

"At the baggage counter, you will

exchange the stub for an empty suitcase,

"where you will find

two banks facing each other.

"You will go into each bank and ask for the

manager, to whom you will identify yourself.

"lfhe doesn't know you by name, he

will at least have heard of this affair.

"that what you have to do

must be done immediately,

"and that any attempt

on his part not to cooperate...

"or to contact the police will

endanger the life of your daughter.

"Then give him half

the money you're carrying,

"money you have

undoubtedly listed,

"and ask him to change it into small,

used bills of 50 and 100 francs.

"If the first bank is cooperative,

the second will be even more,

"since you will probably have

help from across the street.

"Please remember that you

will be watched at all times,

"that any attempt on your

or anyone's part...

"to mark or register

the number of these bills...

"So be careful and watch

the others around you...

"as if you were

one of us.

"Don't forget:
The care with

which you handle this matter...

"will be reflected by the care

your daughter receives.

"When you have changed the

money, take a taxi to the airport,

"where you will be paged under

the name of G.H. Dupont...

"by a pilot of a private chartered

plane, Mr. Charles Lambert.

"be very careful not to discuss anything

that may ultimately endanger your daughter.

"With the hope that

you've understood everything,

we sincerely wish you

good luck. "

Yeah?

Yeah?

Yeah.

Tell him yourself.

Wait a minute.

Present from

your sister. Taste it.

Yeah?

I can't hear you.

I've got a...

I've got a cab waiting.

Wait a minute. Listen, talk

louder. I can't hear you.

Yeah.

The father is taking off right now.

Just think, Wally, tomorrow at this time,

we're going to have exactly what we want.

Everything we want.

Everything?

Monsieur, Madame? Deux

Scotch, s'il vous plait.

Eh, cafe pour le monsieur.

Scotch pour moi, s'il vous plait.

Oui, Madame.

Okay, go ahead.

Uh, hello? Um, pouvez-vous me dire

si Monsieur Lambert est arrive?

II est arrive?

Je voudrais parler avec son

passager, un Monsieur Dupont.

Dupont. Monsieur Dupont est

demande au Bureau de I'Information.

Monsieur Dupont est demande

au Bureau de I'Information.

Mr. Dupont? Mr. Dupont, this

is a friend of your daughter's.

No, no! She's fine.

Uh, she's just...

Well, that's what

I'm calling about.

and tell him to take you to the

Cafe de la Place. Did you get that?

The Cafe de la Place.

Right. Just wait there.

Mr. Dupont, she's fine.

Now please just listen to me and do as

I say and everything will work out fine.

Just go to the Cafe de la Place

and wait there.

One early morning

Early morning

Without a warning

And you

went away from me

Qu'est-ce que vous

voulez, monsieur?

Allo?

Allo? Allo? Allo?

He's ready.

You better be going.

Yeah.

What's the matter?

I'm... I'm scared.

For God's sake,

we're counting on you.

Why do we have to

go through all of this?

Why can't we just get the money, he

gets his daughter, we get out of it?

You've been enough trouble

already. Now just do your job.

Okay.

- Okay.

- I'm sorry.

... en ce qui

concerne le kidnapping...

la famille a demande aux autorites

de leur donner une liberte...

complete afin de faciliter les

contacts avec les ravisseurs.

Nos prochaines

informations dans une heure.

D'ici la, nous continuons

avec Route De Nuit.

Well, what did he say?

Uh, qu'est qu'il a dit?

La family de la girl

kidnapper ask les autorites...

for complete liberte

to contact les kidnappers.

Ces salauds.!

Those... Those...

How you say,

bastardos.!

They will amuse themselves

with that girl, huh? Croyez-moi.

Did you see her photo

in the newspapers? Hmm?

No.

Kid?

No, please! Please, let me go! My

father will give you anything! Please!

Now, listen. I just came to tell you

that everything's gonna be all right.

Listen, nothing's gonna happen. Sit here, read

your magazine and I'll be back in a little while.

You're not going to leave

me alone... no, not with him?

You don't

have to do that, kid.

You just hang out.

Hello there,

Clark Gable.

Someday somebody's gonna

invent a comfortable gun.

I suppose it would be prudent, before

you charge off to your adventures,

if you and I had some kind

of an understanding.

You've got one hour.

If you are not

back here in one hour,

I pick up the phone,

I call the police,

and they get the names and

numbers of all the players.

And after I have identified you, I will then

give the police the complete escape route,

including the time and

location of the airplane.

And without the airplane,

you know where you are.

Where does that

leave you?

Well, you got enough to do tonight.

I don't want you to worry about that.

When the car

comes for you,

I want you to take the two goody-bags

and put them in the back of the car.

And I want you to

get in the front.

And then, I want you to

drive away immediately.

I don't have

a machine gun here.

All I've got is

that little girl,

And oh, Lockinfar,

if you are not back here

within an hour,

I will become very nervous.

And I'll have

a very strong need...

And if I go to work on her, you

won't want to see the result.

Now let's see where we are.

I got an hour.

Let's say I get

a flat tire.

This is not a discussion.

You've got one hour.

There's my wheels.

Uh, I'll tell you

rather quickly.

Uh, I don't want you

to hurt the kid.

I don't want you

to touch her.

And if I come back and I find

that she's not all right,

I'm gonna take that burp gun and

I'm gonna jam it up your nose.

And I'm gonna pull the trigger

'til it doesn't work anymore.

You just come back one hour from

now, and we'll take it from there.

Have a nice trip.

I'll see you

to the door.

What's the matter?

Move over. Come on.

You look as if

you're upset.

No, it's

all right, baby.

Merci. Bonsoir.

A demain.

A demain.

Si vous voulez encore un verre, vous feriez

mieux de me le dire maintenant. Je ferme.

If you want another drink,

tell me before I go bed.

Yeah. Yeah,

I'll have another.

Monsieur, et vous?

Monsieur?

- Oui, Oui.

- Closing early tonight, no?

Et qu'est-ce que vous voulez?

Finished for tonight.

Bonsoir. Bonsoir. Donnez-moi

un paquet americain.

- Good evening.

- How is our patient?

Oh, la vache.!

Qu'est-ce que c'est?

Je ferme.

Allez. Finish your drink.

I close up.

Bye. We don't have time, babe.

Eh, je ferme.

Je ferme la.!

Eh, je ferme.!

C'est pas

un pissoir ici.

Ils sont chez eux, hein?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Hubert Cornfield

Hubert Cornfield (February 9, 1929 — June 18, 2006) was a film director in Hollywood. He was born in Istanbul, Turkey, and died in Los Angeles, California. Billy Wilder, William Wyler and Joseph L. Mankiewicz all signed his Directors Guild of America (DGA) application. He moved to the US as a refugee in 1941. He received attention for a short film he made The Color is Red which attracted the interest of 20th Century Fox. more…

All Hubert Cornfield scripts | Hubert Cornfield Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Night of the Following Day" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/the_night_of_the_following_day_14777>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "voiceover" in screenwriting?
    A The background music
    B A character’s voice heard over the scene
    C Dialogue between characters
    D A character talking on screen