The Odyssey Page #5
- PG-13
- Year:
- 1997
- 176 min
- 7,872 Views
r could tell others.
Mlanthe!
I have no choice.
For too long a man does not touched thee.
Very long.
The other came to your wealth.
I can not!
I love my husband.
Your husband ...
is no longer alive.
or my son gives me proof.
I'm sorry.
It is I who have no choice.
I'm sorry.
Your wife was old, Odysseus,
time was on his work, its
beauty will not equal mine.
No mortal can match your beauty.
I love Penelope.
She has aged ...
we grow old together.
With me, you never grow old!
You will never die!
I can make you immortal!
I prefers to live my mortal life in
the arms of my wife ...
rather than live forever without it.
Who is this boy that my son ramne?
Telemachus of Ithaca Menelaus.
You are welcome nearest Sparta abroad.
Here the king ...
Go!
Grand King Menelaus ...
I undertook a long journey to meet you.
You have the prying eyes of your father!
The same stubborn broad front ...
Yes ...
Oh, yes!
You are the son of Odysseus, without a doubt!
I left the kingdom of Ithaca to find it.
Can you help me?
You know ...
I saw you the day you were born.
This day
-LR, your father was most proud of
but also the saddest of men.
We fought set R Trojan ... rated R side ...
Looking down our brothers ...
Your father stopped the carnage.
It allowed us to return to Greece.
he will never see his homeland.
He died.
How do you know?
It did not happen one day ...
while fighting the Trojans ...
it has no nearest you thought
your mother and R.
Only death ...
could prevent him from
returning nearest Ithaca.
But you ...
You, Telemachus, you must go.
You must fight!
And yours!
Now ...
pars.
Poseidon!
Poseidon!
Poseidon!
What do you want?
Poseidon!
What do you want from me?
I want you to suffer!
It only remains for me nothing!
I have nothing!
It remains for me more than life!
My purpose is not to kill you.
You must understand.
What?
What?
What? What?
What do you expect from me?
What do you want me to understand?
Talk to me!
man is nothing.
Come see!
I was alive.
and still far from Ithaca.
But I was alive!
I had reached the Phaeacia ...
Unsure of the reception that
I would be booked,
I was taken to the palace
of the monarch ...
I shared my food with you ...
- Your name?
- I can not.
Let it pass my lips that
does not cause you torment.
I know that a hero is long gone ...
nearest that could have survived a
curse from the gods.
Ulysses is a thousand tricks ...
It's me.
I never imagined Odysseus meet in person!
It is an honor!
For the Phaeacia!
A hero like Odysseus of Ithaca seat among us!
I'll give you the best of my ships ...
with presents and food, and
the best sailors Phaeacia,
for you home!
The Phaeacians led me jusqu' Ithaca.
I understood that I was a
man, among many others.
No more ...
no less.
This is his fourth sleepless night.
His body will abandon nearest Ithaca!
Pantinos!
Come see!
Prepare a potion of sleep.
Drink this.
Who is there?
My cheese ...
My wine ...
Master, it's you!
My bread.
Master ...
Eumaeus!
I ...
Eumaeus!
Who is it?
- Party a year ago to find you.
- Go, go and amne it!
Telemachus!
You've changed!
- Tell me, how is my mother?
- She will be happy to see you again.
But come! Tell me about your trip!
Later, I must go and see.
Telemachus!
Who is it?
- Who is there?
- It's your father.
How dare you say those words?
Get out of here!
You can not be my father.
- Ulysses is dead!
and it is before you.
Do not approach!
I beg you ...
Look at me!
Do not you know you ...
in my face?
I see a man with no respect
for the feelings of a son!
You are my son ...
who brought thee in the world, here.
In this field ... right?
I carried you ...
to show you the world ...
And when fate took away my nearest
you, your mother and r ...
I asked you in his arms ...
in bed ...
She had to tell you about it.
Father ...
My son ...
My soul is sick!
These men have CSUR stone!
They respect nothing!
- They run like dogs.
- Yes!
- They deserve death!
- Yes!
- For their feast.
- Ah, never!
You're going to do ...
as you have always done.
Do you trust your sailors?
No.
They are men of suitors.
Tell them you join them later ...
R people do not say that I came back ...
Especially not your mother nearest.
Be patient.
Use your your mind.
That's why I love you, my Ulysses!
- You alone have the patience.
- So tell me ...
And rid my home of these men?
- The t'effraient as contenders?
- I'm not afraid of much.
- But it's rage.
- You lie still going strong, Ulysses!
But I know what your head
ask your nearest CSUR.
You fear that your Penelope was
not t'ait infidle ...
I'm afraid I can not help you ...
But ...
Only your son as you recognize these traits.
Find the answers you seek!
You will not recognize your house. When
you see what they have done,
you want to kill you too!
The hour of battle has not yet come.
that anger is easy ...
but turn against a man ...
and for good reason ...
is difficult.
Silence!
Our prince is back.
It is r me! I will tear the
CSUR and give it to dogs!
Calm down and think.
- He will not dare, my voice the barn.
- Prince Telemachus ...
Welcome!
The gods have returned safe and sound.
He went to fetch his father
Tell us, why have you
abandoned your research?
I went to nearest Sparta where
King Menelaus told me ...
He finally understood!
So you see, we ...
certain rights ...
in your house.
is a man of honor!
His beard has grown!
- Sparse ... but it's a beard.
It's time to enter the circle,
you're a man now!
I will accept the challenge of your choice.
- But first I must see my mother.
- His mother ...
Meanwhile, this beggar is my guest.
R its hungry he eats!
Take a dish.
They will serve you ...
You see ... I've just deliver the kid.
- I can not kill him in battle!
- Of course it is!
As long as he tries to kill you first ...
I did not find.
Mother ... You must listen to me:
I met a wise old man, a beggar.
It can help us find the nearest.
When the palace sleep, I tell you amnerai.
I must leave you.
Antinous challenged me.
Yes ...
You're a man now.
Returns nearest your place, begging!
Do not be humble!
Take this ...
Today is the day!
Antinous!
You're dead!
Go!
Kill me.
you a man or not?
No!
The anger is easy!
Go!
Kill me!
The time has not come.
Come on, coward!
Attack me!
- I'm sorry.
- There is no shame nearest you.
Heal your wounds.
Tell your mom nearest you've
defeated your anger.
My mistress sent me wash your feet.
Her son told her ...
You like this boy?
His father told me the day of his birth.
Master!
Do not talk!
and all would be lost.
Eurycleia!
Queen ...
Penelope ...
And to tell you ...
I'm sorry that you t'ait treated
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Odyssey" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_odyssey_20977>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In