The Poseidon Adventure Page #6

Synopsis: A passenger ship, on her way to the scrap yard is pushed to her limits by the new owners to save on the dismantling fees. A tidal wave hits her, flipping her over so that all the internal rooms are upside down. A priest takes a mixed band of survivors on a journey through the bowels of the ship in an attempt to survive.
Director(s): Ronald Neame
Production: 20th Century Fox
  Won 1 Oscar. Another 4 wins & 13 nominations.
 
IMDB:
7.1
Rotten Tomatoes:
79%
PG
Year:
1972
117 min
Website
856 Views


Do you hear me, Rogo? l've seen

the engine room and the way out.

And it's this way. To use your words,

''Let's move it! '' Come on.

Robin? Wait, where's Robin?

Last time l saw him, he went that way.

Wait, Susan, you take everybody

to the hatch. l'll find Robin.

-l can't without him.

-Will you trust me, huh?

You're the only one who knows

where the hatch is. l'll find Robin.

-That poor little boy.

-Keep going, he'll find him.

Robin, come here!

ln here. Up that ladder.

-All right. Up you go.

-Not without my brother.

-Up you go.

-Wait.

-Get up there.

-Robin!

Oh, my God.

Get him up here!

Get up there, boy. Get up there.

Sorry, Sis, had to go to the john.

-What a dumb, stupid way to die!

-l said, l'm sorry!

-Where do we go now?

-Down!

Close that watertight door!

Down? That can't be.

l've been keeping track.

We've come up eight decks.

Each deck we passed flooded.

Not the engine room.

l've seen it. We go down!

This is no goddamn engine room!

Where the hell are we?

That corridor leads

to the engine room.

-But now it's underwater.

-So we'll swim. Give me the rope.

-You're kidding!

-She's right.

The engine room's

probably underwater too.

lt's in the clear. lt's one deck up.

l saw it. lt's above us.

l'll swim up a companionway.

lt's not more than 35 feet.

Oh, is that all?

We can do it. Believe me.

l'll tie the rope on the other end.

When l get there, l'll give a tug.

Pull yourself along the rope.

Take a deep breath.

lt can't be more than 30 seconds.

-How long can you hold your breath?

-l don't know.

Do me a favor. Try it now.

-Mr. Rogo, time him.

-Go ahead.

Look at this. l was the underwater

swimming champ of New York. . .

. . .for three years. l held

my breath for 2 minutes 47 seconds.

-Let me do this, please.

-You were 1 7 then.

You've all been dragging

and pulling me all this way.

Now l have a chance to do something

l know how to do.

Please, may l do this for everybody?

l'm perfectly capable of holding

my breath long enough to swim 35 feet.

Thank you.

Hey, hey, preacher.

Take a deep breath.

-Anybody timing him?

-l am.

He's swimming through corridors

and up and down stairwells.

l'm the only one here

trained to do that.

Will you shut up!

What makes you think you can do it?

You can ask anybody

in the Women's Swimming Association.

Just because l put on a little weight

doesn't mean l wasn't once an athlete.

-What time now?

-39 seconds.

-What?

-The rope's not going through!

-Maybe he's there.

-Give him more time.

He said he'd tug on the rope.

What'll we do, goddamn it?

What'll we do?

Pull him back. Pull him back!

Give, you son of a b*tch! Give!

Belle, be careful.

Manny, you think l'm planning

to be careless?

What does she think she's doing?

Let her go.

She knows what she's doing.

-She must have found him.

-Oh, thank God.

They must have made it.

You see, Mr. Scott, in the water,

l'm a very skinny lady.

They're not tugging!

Wait, wait, give them time.

l guess l'm not the champion. . .

. . .of the Women's Swimming

Association anymore.

Hold on, Mrs. Rosen. Just hold on.

Mr. Scott. . .

. . .enough is enough.

Let me go.

Please, let me go.

Give this to Manny.

Tell him he has to give it

to our grandson. . .

. . .for both of us.

You see, that's the sign for life.

Life always matters very much.

Oh, God.

God, not this woman.

Oh, God, not this woman.

Something's happened.

Belle would've signaled.

-They've had enough time.

-That does it.

-l'll go find out what happened.

-No, you'll drown too!

-Let me go, it's my wife!

-Let him go.

l'm going through.

All of you stay put until l come back.

-Give me that flashlight.

-Mike, please!

Take it easy, baby, l'll be back.

What the hell happened?

You didn't pull on the rope.

l got trapped.

Mrs. Rosen freed me.

Thanks, Mrs. Rosen.

lf it hadn't been for you, none of us--

Oh, Jesus.

Go back and get the others.

-What'll l tell him?

-Tell him nothing!

Just go back and get them!

You had a lot of guts, lady.

A lot of guts.

l'm okay, baby.

-l'm okay.

-Belle, is she all right?

She got through. She saved Scott.

She cleared the way for all of us.

She got through.

But something went wrong, didn't it?

Like l told you, she did everything.

Mr. Rosen, follow that rope!

Something did go wrong.

She got through. Now listen to me.

l want you all to step up here, take

deep breaths and swim along that rope.

You'll be in the engine room soon.

lt is above water like

the preacher said. You kids first.

l can swim three pool lengths

underwater, but Sis can only do two.

Okay, kid.

Now don't forget.

Take a couple of deep breaths.

All right, go.

l can't swim.

You can't swim?

No, not a stroke.

Now you two.

Mr. Rogo, would you mind going?

l'll help her.

All right, but let's make it snappy.

No horsing around!

-You really can't swim at all?

-No, l can't.

-But you can hold your breath.

-Yes.

That's all you need.

Start taking deep breaths and hold

the last one before you go under.

And hang on to my belt.

l'll pull you through.

No.

You've got to, Nonnie.

l'm not leaving without you.

You really mean that, don't you?

Why don't we stay behind?

We don't have to follow the others.

What will happen?

-We might still be rescued.

-Maybe, maybe not.

You really won't leave me?

l'm not going without you.

l just have to hold my breath.

-That's all. And don't let go of me.

-No, l won't.

-Ready?

-No.

All right, now we'll take three deep

breaths and then we go.

Belle.

You all right, hon?

Help!

Get her!

Get up here!

Come on. Come on.

l've seen the propeller shaft opening.

We're almost home.

Only we must keep moving.

Now, come on.

-You bastard, ain't you got feelings?

-Now, look!

Listen to me, all of you.

Mrs. Rosen is dead.

We can't bring her back.

But what we can do is keep moving.

That's what she would've wanted!

So let's keep moving, come on!

Get up!

Get up, come on, let's keep moving.

Come on.

-You too, Mr. Rosen.

-No, my place is here with her.

God bless, Mrs. Rosen.

Look, Mr. Rosen. . . .

The last thing she said to me was:

''Give this to Manny to give

to our grandson from both of us. ''

Your place is with the living.

lf you don't come with us,

her death is meaningless.

Now come on.

All right. . .

. . .but you go first.

l want to stay with her

just a while longer.

You got one minute.

All right, listen.

You see that red valve up there?

Beneath it is the entry

to the propeller shaft area.

The propeller shaft

is that silver thing.

And this catwalk is the way

we get up there.

Now follow me.

lt's this way, Mr. Rosen!

This way!

We can't get through that way.

We'll have to go up.

Stay here.

One more door and we're home!

There it is, Mr. Rogo,

just like l told you!

-Come on!

-The little bastard was right.

Linda!

You! Preacher!

You lying, murdering son of a b*tch!

You almost suckered me in!

l started to believe in your promises!

Rate this script:5.0 / 1 vote

Paul Gallico

Paul William Gallico (July 26, 1897 – July 15, 1976) was an American novelist, short story and sports writer. Many of his works were adapted for motion pictures. He is perhaps best remembered for The Snow Goose, his only real critical success, and for the novel The Poseidon Adventure, primarily through the 1972 film adaptation. more…

All Paul Gallico scripts | Paul Gallico Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Poseidon Adventure" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/the_poseidon_adventure_16109>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Poseidon Adventure

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A A description of the setting
    B A character's inner thoughts
    C An instruction for how dialogue should be delivered
    D A scene transition