The Prisoner of Zenda
- APPROVED
- Year:
- 1937
- 101 min
- 331 Views
Passengers will please to descend.
Passengers will please to descend.
Papers from all parts of Europe!
Inside for passport examinations, please.
What's this nonsense about passports?
Passports at the frontier, indeed.
There's some political unrest here.
- Special rates for the coronation.
- Special high rates.
All passports examined inside, please.
"Rudolf Rassendyll, British subject.
Object of visit, pleasure. "
What hotel in Strelsau,
Mr. Rassendyll?
Oh, I hadn't thought of that.
Better begin thinking,
if you don't wanna sleep in the park.
Report your address to the police
within 24 hours of your arrival.
That's regulations.
On second thought, I shall not go
to Strelsau until after the coronation.
I hope that doesn't offend you,
but I was born...
...with a natural distaste for crowds.
And I really only came
to your country to...
I beg your pardon,
is something the matter?
Of course, I know you don't dress
this way in your country...
...but you see,
we don't dress your way in England.
Package examination, that way.
Thank you.
Thank you for making me feel
so much at home so quickly.
Your train, sir. Your train is gone.
I'm not going to the coronation.
The best fishing is here... Pardon.
- And that's what I came for,
fishing, not coronations.
I don't like coronations
and I do like fishing.
Now, if you'll be good enough to tell me
where I go to get a fishing license...
Are you dumb?
I hope your trout take as much interest
in me as you seem to take...
...and I shall get some good fishing.
The devil's in nature!
Shave him, and he'd be the king.
May I ask your name, sir?
Since you have taken the first step
in the acquaintance...
...give me a lead in the matter of names.
This is Colonel Zapt,
and I am called Fritz von Tarlenheim.
We're in the service
of His Majesty the King.
I am Rudolf Rassendyll,
traveling from England...
...not so long ago
in the service of the queen.
- Rassendyll?
- Then we're all brethren of the sword.
Rassendyll! By heaven,
your face betrays you.
- You know the story, Fritz.
- Oh, yes, I had heard something of it.
So the skeleton is not confined exclusively
to the Rassendyll cupboard?
- Fritz! Where are you?
- Here, Your Majesty.
Confound it, I thought I'd lost you.
Who is this gentleman?
He's by way of being
a relative of yours, sire.
Relative? What do you mean, relative?
It is something for which you can't
entirely blame me, Your Majesty.
Who is to blame?
If I may hazard a guess, I would say
that the blame might lie equally...
...between your
great-great-great-grandfather Rudolf...
...and my
great-great-great-grandmother Amelia.
- What?
- Right, by heaven.
- The man's a Rassendyll from England.
- England? Rassendyll!
And since Amelia's time, sire...
...the Elphberg face crops out
on one of us every now and then.
Well met, cousin!
You must forgive me
being unduly surprised.
One doesn't expect to see doubles
so early in the day, eh, Fritz?
What are you doing here, cousin?
I must admit
that I may have been guilty...
...of somewhat the same offense
as our mutual ancestor.
- Such as what?
- Fishing in forbidden waters.
That's good, very good.
The man has wit.
You must come
to my coronation tomorrow.
I'd give a thousand crowns
for a sight of Michael's face...
...when he sees the pair of us.
But you don't know
my brother Michael, do you?
Well, I'm afraid, sire,
I haven't that honor.
We must arrange that he enjoy
that honor, eh, Fritz?
You shall stay at my hunting lodge.
And tonight,
we shall dine you right royally.
Our ancestors laid down some good wine
here in the lodge, cousin.
They little thought a bottle or two of it
would lay down for you.
All in the family. All in the family.
- I propose a toast, Cousin Rudolf.
- Hear, hear.
Toast.
A toast to our ancestor, that scandalous
rogue Rudolph II, God bless him.
Hear, hear.
Toast.
With your permission, sire...
...I propose that we also pay honor
to my great-great-great-grandmother Amelia.
Splendid!
Toast.
- To great-great-great-grandmother Amelia.
- To great-great-great-grandmother Amelia.
Toast.
- With your permission, sire?
- Permission granted.
- Another toast, by heaven.
- Toast.
- Now, let's see, who shall it be?
- For your brother, Michael, perhaps?
Michael? Why waste good wine?
No, I'll tell you a secret
about my brother Michael.
- He doesn't love me.
- No?
No. Michael thinks the world's all wrong.
and I ought to be he.
But let's not waste time about Michael.
Let's drink a toast to cousin Flavia.
Soon to be my bride and queen.
Hear, hear.
You know, it's a shame
you can't meet the princess.
Well, at least they tell me it's a shame.
I haven't seen her for years.
She and I didn't get on very well then.
Perhaps we shall now.
Oh, I certainly hope so, sire,
They say she's much too good for me.
She probably is.
You know what they say about me,
don't you? I drink too much.
I imagine you're well able to take care
of yourself on that score, Your Majesty.
Oh, I've done a lot of drinking in my time,
I won't say I haven't.
But tomorrow...
...in the cathedral...
...when they put the crown on my head
for the rest of my life.
Tonight...
Tonight, I drink with my friends.
My friend.
You know, I like you, Rassendyll.
You're a good fellow.
Oh, you're English,
but you're a good fellow.
I want to drink a toast to you.
Devil take it, why is there no more wine?
Josef! Josef!
It's my duty to remind you
once more of tomorrow.
- What, again?
- Again.
Why, so be it, you've reminded me.
Now sit down and have a drink.
- You have a duty, sire.
- Duty, duty, on my last night of freedom?
I question your freedom
to drink yourself into a condition...
...in which you'll not be fit
to be crowned.
I question your right to say that to me.
I served your father during his life, sire.
I question your right
Your father knew his obligations
to the crown.
And I don't.
Is that what you mean?
or of his own pleasure.
He never forgot that he was king.
By your leave, Your Majesty.
Zapt?
- What do you want?
- The 1868, Your Majesty. You sent for it.
Did I?
- Josef.
- Your Majesty?
I've had too much to drink.
- Better take it away.
- Yes, Your Majesty.
No, wait, wait, we have a guest.
Marvelous fellow. English.
Marvelous fellow, Josef, but can't drink.
I can drink. I'm the king.
Better go to bed, Josef.
- Good night, Your Majesty.
- Good night.
Sleep well, Josef.
Everybody, sleep well.
Everybody sleeps but the king.
I don't care much for your joke, sir!
You think it's a joke?
This is no joke, Englishman.
That was quite an evening, wasn't it?
- What happened?
- Josef found him on the floor this morning.
You didn't drink any of this, did you?
- No, not that I remember.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Prisoner of Zenda" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_prisoner_of_zenda_21113>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In