The Road to Glory Page #6
- Year:
- 1936
- 103 min
- 73 Views
Be sure.
I'm sure.
- Be sure.
It's the Germans.
- Be sure.
Wait!
Morain!
Morain!
It's your own men.
I didn't know...
I didn't know it was you.
I know you didn't
- No.
Lieutenant...
...tell the captain I
threw the grenade.
I never would have done it.
- It's too late for that now.
How about getting back?
Can you make it all right?
I'll try, sir.
Come on, give me a hand with Regnier.
Let's get going.
Come on, come on.
Here they come.
Give me a hand here.
Are you all right?
Yes.
Get some brandy.
You'll get a nice long
rest out of this.
Much...
...much longer...
...than you think, sir...
...Captain.
Goodbye...
...gentlemen.
It was...
...a lovely war.
What happened?
Regnier was hit.
Morain stayed with him.
On the way back, they mistook
us for Germans...
...threw a grenade.
- Who threw it?
Regnier, sir.
Who throw it?
I did, sir.
You're under arrest.
Report to the rear just now.
Yes, sir.
Thanks, Denet.
I appreciate what you tried to do.
Better get that arm fixed up.
Keep an eye on him...
...will you?
- Yes, I will.
Division?
- Six.
Number?
- 3.326.
Report to the ambulance's officer.
Hello, Major.
- Hello, Denet.
Your arm?
- Yes, it doesn't amount to much.
You're lucky.
I'll take care of you.
- Thank you.
This way.
- Regiment?
Division?
Nurse, nurse...
...a hypo there on the
self right away.
Report to the officer.
It's too late.
Get a stretcher and
take that man out.
Father...
...may I...
...see his face?
Do you know anyone in the 39th?
Yes.
Nurse, will you hold this for me?
Hold it!
This is going to hurt but
it's better than an infection.
That's all.
Thank you, Major.
Michele!
Michele!
- Monique!
What is it?
Is it bad?
- No, it's just a flesh wound.
I thought that...
- Hand me that sling.
Michele!
- And fill out a report.
Yes.
Feel all right?
- Yes, thank you, nurse.
Monique...
You'll have to tell me...
...when and how it happened.
We were on patrol...
...running a telephone line
for the artillery.
That's all.
I can fill out the rest myself.
Darling...
...nothing I...
Paul, I...
Paul...
...don't...
...Iook at me that way.
I couldn't help it because
I love him.
It's my fault.
- No, that isn't true.
I'm sorry.
We kept away from each other
so's not to hurt you but...
...it's no good. It won't work.
We love each other
and you might know it.
Here, get some water.
Sit here.
- Captain!
He's in here.
There.
- Message from Headquarters.
Get some bandages too.
- Open it up.
Read it to me.
Read it, you fool.
Can't you see he's blind?
My son is blind.
Paul!
- Won't you read it?
Let me get a doctor.
- Read it!
'Counter barrage...
...covering the area in sector point
3234 commence at 6:00.
This barrage will be...
...directed from the advance
telephone post...
...that you established'.
- Go on, go on.
'A detail must be sent
here at once...
...to help with communication
with the artillery'.
That's impossible.
- Why?
The telephone post
is in that sector.
The barrage'd fall on it.
- I know. That runner?
Report to Headquarters.
The barrage'll be directed
as ordered.
Yes.
- Lieutenant...
...your arm taken care o.
- Yes.
Report to the company as commander.
But...
- It's a order.
I think...
- Did I ask you?
No.
- I'll take care of the order.
Will you hurry along that doctor?
Yes...
...I will.
Are you ready, my boy?
I'll need eyes, father.
I'll be your eyes, son.
Come.
We must hurry.
Hello.
Hello, hello.
There's no answer.
Sure he got the message?
- Yes, sure.
When?
- Two hours ago.
We can't lay this barrage
without observation.
Be careful here.
Wait a minute, wait.
Wait a minute.
We'll have to crawl here, son.
We're here, son.
Be careful. LeDoux has been shot.
Wait here son.
Where's the telephone?
Telephone?
Here, son, here.
Hello.
Hello.
Observation post...
...hello.
- Here he is.
Give it to me.
Yes.
Yes, already.
First Battalion fire when ready.
First Battalion fire when ready.
Here they go, watch closely.
They're way over!
You're long, you're long.
300 yards over.
You're long by 300...
...300 long.
Long 300.
Long 300.
They're still too far, son.
Too long still.
200 yards.
You're long 200...
...200 long!
When they get the range...
...that means us.
Can I blow the bugle now, son?
Yeah...
...and give it a good one, father.
GOODBYE DEAREST...
I LOVE YOU ALWAYS. PAUL
I wonder if he'd have
written that if...
I'm sure he would.
Yes.
Yes...
...even if he hated me.
What will you write to me, Michele?
What will you leave for
me if you dead...
...to take your place in my heart?
- Please, Monique.
I want to know why do you've to go?
Why?
What sense does it make?
Who's happier, who's better o.
It goes on just the same without
and without meaning.
Why do you all have to die?
Why?
Darling...
...that question has been asked as
many times as men have died...
...the answer hasn't
satisfied anybody.
Come in.
The replacement are here.
All right.
Company, attention!
Soldiers of France...
...you're members
of the Fifth Company...
the 39th Regiment of the line.
This regiment was created
by Bonaparte...
...served with him gloriously
through many campaigns.
It also served in Indo-China...
...in the Crimea and in Africa.
Since November, 1914, it has
been fighting on this front.
yet been damaged.
I do not expect any man...
...or any platoon, or even
this entire company...
...to add stature to this record.
But I do and will require...
...that no man in it detract
from that record.
We move up at midnight.
Dismiss.
- Yes, sir.
Company at ease!
Dismissed.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Road to Glory" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 19 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/the_road_to_glory_21218>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In