The Spanish Prisoner Page #5

Synopsis: Joe Ross is a rising star. He's designed a process that will make his company millions. He wants a bonus for this work, but fears his boss will stiff him. He meets a wealthy stranger, Jimmy Dell, and they strike up an off-kilter friendship. When the boss seems to set Ross up to get nothing, he seeks Dell's help. Then he learns Dell is not what he seems, so he contacts an FBI agent through his tightly-wound assistant, Susan Ricci. The FBI asks him to help entrap Dell. He accepts, a sting is arranged, but suddenly it's he who's been conned out of the process and framed for murder. Bewildered and desperate, he enlists Susan's aid to prove his innocence.
Director(s): David Mamet
Production: Sony Pictures Classics
  3 nominations.
 
IMDB:
7.3
Metacritic:
70
Rotten Tomatoes:
88%
PG
Year:
1997
110 min
1,810 Views


Please don't take it

personally, but l, uh--

The phrase is, don't want

to mix business and pleasure,

No, that's not it, I don't

know that I want to adopt...

an adversarial position

toward the company,

- But you're in an adversarial position.

- No, I think you're wrong,

I think you'll find...

that if what you've done for them

is as valuable as you say it is...

if they are indebted to you

morally but not legally...

my experience is,

they will give you nothing...

and they will begin to act

cruelly toward you.

- Why?

- To suppress their guilt,

How's your sister?

All right. But if you need

some help, just ask,

She's sick, by the way,

Down with the flu,

Lot of it goin' around,

Good morning, Mr. Ross,

A Mr. Julian Dell called for you.

Would you step over here

for a moment, please?

- No message, He said he'd call back,

- yeah,

Would you arrange to have some

flowers sent for me, please?

- On company business?

- No, from me personally.

To Mrs. Emma DeSilva

at the Wiltshire,

- Card:
I am most sorry--

- Good morning, Mr. Ross.

- The card,

- Ill get back to that later,

I'd like to speak to you too.

Ill get back to that,

I got my photos back,

I have something to show you.

Just a sec, Susan,

We would suggest

you simply think of it...

as a revalidation of your

agreement with the company,

I don't understand. Why would I

have to revalidate my agreement?

This is purely a formality.

Before any announcements,

you want to be certain

that the process, Joe--

- yes?

- That any uncertainty about--

- About any outstanding--

- There's several questions involved.

- yes, what are they?

- Questions of security.

There's no question of security,

There's only one copy of the process,

- It's in my safe.

- Leakages of information,

- We have a proprietary process worth--

- That's a legitimate concern,

But I still don't see why that means

I should ''revalidate'' my agreement,

- Mr. Ross--

- I'll tell you what I will do.

Ill be glad to show this to my lawyer

and then respond to you,

- Then Ill thank you for your time.

- Mr. Ross,

If I may, I don't see why

you have to adopt an attitude.

- Thank you for your time.

- These are legitimate concerns.

- If I may, your attitude--

- My attitude?

Which attitude is that?

Did you question my attitude

when I developed the process?

- Can we all calm down?

- No, wait a second,

We were calm.

Then all of a sudden you're

in here with your lawyers.

- All I--

- All I am saying...

is that I plan to take steps

to ensure--

I ask you for assurances, and

you want me to void my contract?

- No. I'm gonna make sure,

- What are you talking about?

I hope you're not

talking about...

any kind of actions

that would injure the company,

What do you mean?

- Any premature, out-of-school dealings.

- How dare you,

- Because if we were to find any--

- How can you hire these people...

and hide behind them?

How dare you, after all

Ive done for this company?

He wants the expanded projections

for the next two quarters.

- you got 'em handy?

- I sure do,

- Mr. Dell leave a number?

- yes, sir,

Can you get him for me,

please, Cathy?

Its ringing,

- Yeah. That you?

- yes, Hi,

- What is if?

- I would very much like to meet...

with the sort of person

we talked about.

- Oh, yeah. Right.

- you were right.

- Tell me when and where.

- Tomorrow, Lunch, the Plaza.

Thank you,

The flowers, sir,

- What? Oh, uh--

- Cathy, could you get these out for me?

No, never mind,

Forget about it,

I knew you'd be back, sir.

For a tennis player, right?

yes, she--

They play tennis, yes.

- you take a check?

- Certainly,

- Shall I wrap it?

- yes, please,

Don Budge at the French Open,

Thank you very much.

It's a lovely gift, sir,

Im sure whoever receives it...

will cherish it for

the rest of their days.

- May I help you?

- Id like to leave a package,

- Certainly,

- For Mrs. DeSilva,

Oh! We have a package

for Mrs. DeSilva,

Im sorry,

A package for Mrs. Emma DeSilva,

young Mrs. DeSilva.

The tennis player,

This is the only Mrs. DeSilva

in the building,

This is Mrs. Emma DeSilva,

Well, you see here, Mr. Ross?

- I believe you owe me a dollar,

- What?

Here is my album of my one day

in the sun. Some photos,

Here's my ticket

good for one free return...

any time to the Caribbean island

of St. Estphe.

And here, as you see,

is our mystery man...

his lovely companion

and his boat...

which as you see, has nothing

whatever to do with the seaplane,

So, you never know who anybody is and

it would pay to be a little careful,

- Oh, my God,

- What is it?

What's the matter?

Im calling about that problem

of yours which we discussed.

My lawyer wants you to bring

your contract when you come.

- He's gonna get you straightened out.

- I appreciate it.

- Would you excuse me for a minute?

- Of course.

Here's what I think:

Whatever this thing is--

The thing?

The thing that you invented

for the company.

- yes.

- Bring a copy of it too.

your sister gonna be there?

She's out for the count,

but thank you for asking.

Federal Bureau of investigation.

May I direct your call?

- Special Agent Pat McCune, please,

- Im sorry. Agent McCune is not in.

It's very important that I speak to her,

Could you tell me how to contact her?

One moment, please.

- McCune.

- Yes. I met you in the islands,

In the islands.

Im calling about the man in the

islands, the fellow with the seaplane.

- The fellow with the seaplane?

- That's right, yes.

- Is he the reason you were down there?

- The fellow calls himself Julian Dell?

yes, that's right,

Give me your date of birth.

- What?

- You heard me.

December 10, 1960.

This fellow Dell,

are you with him now?

All right.

I'm going to give you an address.

You meet me there.

Do you have a pencil?

Um, yes,

Come by yourself. Don't talk

to this fellow between now and then.

- Cold, huh?

- What? yeah,

Best thing to do for the cold:

keep on moving.

Just keep walking, Mr. Ross.

Anybody following him?

My name is--

yeah, I know who you are.

Ross, Joseph A,

D.O.B.:
12/10/60,

- Is that it?

- That's it.

- What was your mother's maiden name?

- Bainbridge,

Call up the car,

What was her mother's maiden name?

- Laval.

- Get in the car, would you, Mr. Ross?

If they start moving, give me a shout.

We'll catch you when we're rolling.

Gotcha.

A little walk in the park,

Mr. Ross,

And then to deliver

the plans to him.

To deliver the plans,

The plans were

for a project with--

Hey, don't tell me,

lf it's secret, I don't want to know.

lf our friend's after them,

I'm assuming they're valuable.

They're very valuable.

All right, how much

have you told this guy?

- I haven't told him anything,

- How much have you told him?

- I haven't done anything illegal.

- you're in a lot of trouble,

- I haven't done anything wrong.

- Not from me, Mr. Ross, From him,

- From him?

- But you have an advantage,

lf he doesn't know that you know,

Rate this script:5.0 / 1 vote

David Mamet

David Alan Mamet is an American playwright, essayist, screenwriter, and film director. As a playwright, Mamet has won a Pulitzer Prize and received Tony nominations for Glengarry Glen Ross and Speed-the-Plow. more…

All David Mamet scripts | David Mamet Scripts

2 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Spanish Prisoner" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_spanish_prisoner_18608>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Spanish Prisoner

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script based on a specific genre
    B A script written on speculation without a contract
    C A script written specifically for television
    D A script that includes special effects