The Statement Page #6

Synopsis: Tale of a former Nazi executioner who becomes a target of hit men and Police investigators.
Genre: Drama, Thriller
Director(s): Norman Jewison
Production: Sony Pictures Classics
  4 wins.
 
IMDB:
6.2
Metacritic:
45
Rotten Tomatoes:
24%
R
Year:
2003
120 min
$537,875
Website
97 Views


were prefect of police.

Have you personally kept in touch

with him since then?

I last talked with him

about five years ago.

-Face to face?

-Yes.

-So he knows you.

-Yes, sir.

Then he'll trust you.

Yes?

-It's me.

-I've got your passport.

-Where do you want to go?

-Bolivia.

-The Vatican might help.

-You'll get no help from Rome.

We'll do it all.

You remember lnspector Pochon?

Pochon? Yes. You sent him

to see me a couple of times.

I'm sending him again.

He'll call you to make arrangements.

You'll meet and he'll hand over the

passport and the travel documents.

-Tell no one. Now....

-Yes, sir.

Where can he reach you?

Nice.

93-88-24-97.

He'll call the moment he arrives.

Come.

It's for her.

Wake her up.

Judge?

The information you wanted.

The man in charge

of Brossard's case in 1 945.

Name of Vionnet. Commissaire

Vionnet, a winegrower. Near Avignon.

-This is all I could get on him.

-Can you tap his phone?

Not without the minister.

Not even you, judge.

Pick him up.

Right.

Wait a minute.

Wait a minute. I haven't cracked this,

but I might have something.

These codes go with the

payments Brossard receives...

...at certain months through the year.

I mean, we know, for example,

he visited St. Cros in April, right?

St. Christophe he tried,

but was turned away.

The others I think we can discount.

The journals say they're winter visits.

Which just leaves these three.

And only one's a Chevalier.

Next one's St. Donat.

St. Donat?

Nice.

It's just up there.

-Hello? Monsieur Pierre here.

-Hello, Pierre.

-Do you know who's speaking?

-Yes.

-You remember me?

-Yes, very well.

-Are you all right?

-No, I'm...

...a little out of breath.

It's the stairs here.

Now, just relax.

Everything's going to be fine.

-Do you have much luggage?

-None. I left it all in Frejus.

Good. That simplifies things.

I'm going to give you an address.

-Have you got a pen?

-Yes, right here.

-Ready.

-Cafe de Canotier on rue Moustier.

Take a taxi, then I'll drive you

to a safe house.

You'll wait until

the arrangements are final.

-What arrangements?

-To get you out of France quickly.

-Go where? I mean, what country?

-I've got your passport.

Now, just tell your clerical friends

that you're leaving tonight.

-No more, understand?

-I understand.

Good. I expect you at the cafe

around 10:
.00.

Don't worry. We'll take care of you.

You're safe.

Cafe Canotier...

-...ten o'clock. Right?

-That's right.

Thank you, beloved St. Christopher,

for interceding on my behalf.

Go.

We're in position.

Hurry.

Come on. We're almost there.

Come with me.

Come on. That's it.

Good.

You'll have to crawl across.

Our janitor lives next door.

There's a back way

from his building.

People think it's blocked.

It's not. Come on.

-Okay. Give me a second.

-You'll be safe.

Bless you, Pierre.

That door.

Keep down.

Hurry!

Thank you. I have to stay here

for a while.

Where, Vionnet?

Where is he?

If l....

If I tell you...

...will you promise

to let the judge...

...and the colonel know that I helped?

That the information came from me?

Where is he?

-There we are. This way. Good luck.

-Pray for me.

What time is it?

Ten o'clock.

Cafe de Canotier.

Nice.

You will tell them that I helped,

won't you?

Thank you.

I don't know how I got away.

It was God's intervention.

I saw them in the street.

I managed to escape.

Easy, easy.

-I'll take you to the safe house.

-Thank you.

Quebec. Canada. That's good.

-They speak French there, don't they?

-Some of them do. Yes.

See? Everything's taken care of.

You leave in the morning.

Change planes at Amsterdam.

Nothing to worry about.

Car's parked out the back.

Come on. Let's go.

Will I still get

my monthly payments?

Of course. That's the deal.

May God forgive me.

Go! Call an ambulance.

This man is Pierre Brossard.

He has been executed

as a Nazi collaborator...

...and for murdering seven Jews

in June, 1944.

He was condemned to death,

but for 44 years...

... the Catholic Church has been guilty

of hiding him from justice.

Now his victims are avenged.

The case is closed.

-Uncle Armand.

-Annemarie.

-This is for you.

-I have one, thank you.

This is the poisoned one.

I'm handing it back.

Clever how you invented

the Jewish group.

Think you're safe

now Brossard is dead?

I have no idea

what you're talking about.

Strange, since your close friend,

lnspector Pochon, downstairs...

...said you knew him.

Subtitle by Temuchen Arezastis

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ronald Harwood

Sir Ronald Harwood, CBE, FRSL (born Ronald Horwitz; 9 November 1934) is an author, playwright and screenwriter. He is most noted for his plays for the British stage as well as the screenplays for The Dresser (for which he was nominated for an Oscar) and The Pianist, for which he won the 2003 Academy Award for Best Adapted Screenplay. He was nominated for the Best Adapted Screenplay Oscar for The Diving Bell and the Butterfly (2007). more…

All Ronald Harwood scripts | Ronald Harwood Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Statement" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 12 Mar. 2025. <https://www.scripts.com/script/the_statement_21383>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Statement

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "on the nose" dialogue?
    A Dialogue that states the obvious or tells what can be shown
    B Dialogue that is subtle and nuanced
    C Dialogue that is humorous and witty
    D Dialogue that is poetic and abstract