The Twilight Samurai Page #2
Then I beg leave
to speak more clearly
I ask that you not concern yourself
with questions of my marriage
You defy the main branch
of your family?!
You are welcome here
Kinu... are you well?
I am, thank you
May I ask of which household
you come?
I'm your damn brother!
Take her away, Seibei
She's a nuisance
Mother...
Most unseemly! what will
the neighbors think?
Tie her to a post somewhere!
'Expect no more help from me! '...
...shouted my great-uncle
as he left in high dudgeon
Can you do that?
Let me see
Here... twist it
as you fit it in
Is Gran asleep?
Yes
Good
Father...
Gran was crying, you know
Uncle shouted at her
Poor Gran!
Do you like Uncle?
You don't?
I hate him
He came to talk about a new wife
for me, but I said no
I don't want to take
any help from him
You'd think we were
buying a cow!
All she needs is to be healthy
that's rude to the lady as well
Are you two lonely...
...without a mother?
I'm not lonely if you're here
Me, too
That's my girls
Do you want the toilet, Gran?
Look!
Butterbur buds!
Get lots, all right?
what's that?
A child!
The poor thing!
He's nothing but bones!
where'd he come from?
Matsukawa, maybe
Rise to Buddha!
As children
we loved to go gathering herbs...
...by the river
in early spring
But those were times
of famine
The cold melt water often brought
the bodies of peasants...
...dead of starvation
Aim...
Fire!
All of you, watch me
Elbows up...
Brace the right knee...
Seibei! Sorry to keep you
waiting
You went to Kyoto?
Yes, with the Majordomo to talk
to merchants there and in Osaka
what's Kyoto like?
I had high hopes for it
but it was horrible
I've never seen the like
of Miyako-oji Boulevard
Filthy masterless samurai from
all over the country everywhere...
...cursing and swearing
in dialects you can't understand
Then someone shouts 'Divine
punishment! ' and the swords come out
The Kamo River's full of headless
corpses all swollen up...
I thought it'd be geishas in Gion...
Dear me!
Prime!
Aim!
Fire!
Misfire!
wait! what's wrong?
Ow!
Fool!
I told you to wait!
They're a bit late
The Choshu clan may have been
beaten once
but they'll be back with Satsuma
They'll snuff out 250 years of
Shoguns like the wind does a candle
what's our clan doing?
Our leaders aren't thinking!
How would you like
to go to Kyoto?
The Emperor's palace
is short of guards
I'll recommend you
You'll see how things are
Someone like you shouldn't be
stuck in a field here right now
I'm afraid
you over-estimate me
The times are changing
when they do, I'll give up
samurai status and be a farmer
That's what I'm suited for
You're a strange one
But you always were
No ambition at all
Oh, I nearly forgot...
My condolences
on your bereavement
Burn a joss stick for her
You didn't have to...
I wanted to send my sister
to the funeral in my place...
...but she was having
some troubles of her own
I'm sorry
Miss Tomoe? what's wrong?
You know she married the son
of Captain Koda...
It turns out this Toyotaro
is a mean drunk.
If I'd known
I'd never have agreed
A mean drunk?
He'd hit her, kick her...
She'd come running
to my house to get away
I was worried
one day he'd kill her...
...so I got the Castle
to order them divorced
Divorced?
Just recently
So now Tomoe's
back at my house
Really?
And here I thought she was the wife
of a fine 1200-koku samurai
I had no idea
I made a mistake. She's gone
through hell because of me
well done, one and all
That's it for today
Sakaguchi...
Sakaguchi! Feel like
dropping in at 'Hisago'?
You want to see O-Kume!
Quiet!
You come too, Kawanami
Again?
Damn right!
I'll be going
Iguchi...
You should come see the girls
Take your mind off things
I'm fine, thanks.
Iguchi...
Don't waste your breath
Look, Naota. The azaleas are out
Yup
Kayano, Ito, I'm home!
No one's here...
welcome home
It's been a long time
Uh... perhaps there's... um
You were out
when I came by...
Have you forgotten me?
I'm Iinuma's younger sister, Tomoe
Oh, Miss Tomoe!
I didn't know you
I've just seen your brother today
He told me what had happened
So you know all about it, then?
Yes
Because of that I'm back
living at his house
There's nothing for me to do
so they have me weaving
I came here to escape
You're very welcome
Let's go inside
Your sock...
Oh, yes...
It seems your father
had forgotten me!
we always played together!
welcome home
Kayano, Ito, this is Miss Tomoe
we're, uh...
Childhood friends
I did not!
I got a present
Me, too
Aren't they pretty!
Mother, I'm home
welcome home
Do you know this lady?
She's Miss Tomoe
the Iinuma girl
See? She remembered me
That's good. And of course
you remember me, don't you?
Of which household are you?
I'm your son
You are, are you?
Hello
Tane, watch the hotpot
It was as if our house was brighter
from the moment Miss Tomoe arrived
I've never forgotten
It was when I was five
I always wanted to do
whatever the boys did
Once I was climbing a pine tree
and a branch broke...
...and I got hurt
Really?
Yes! Your father happened
to be there that day...
...and he carried me piggy-back
all the way to the doctor!
I think he was 12 or 13
His back was this big!
Just like a grown-up's
He made me feel so safe...
Do you remember, Seibei?
I remember
something like that...
when I was nine
my mother told me...
...I couldn't play
with boys any more
I was so sad...
Being a girl's no fun, Kayano
Drip, drip drip...
...come our Chonbei's tears
Drip, drip, drip...
Let's catch his falling tears...
...and wipe them away...
wipe them away...
Let's take his
tear-soaked kimono...
...and wash it clean...
wash it clean...
Let's take the kimono
we've washed...
...and wring it out...
wring it out...
Let's take the kimono
we've wrung out...
...and hang it to dry...
Hang it to dry...
You haven't changed
at all, have you
It's as if I'm
a completely different person
That's not true
You still smile
just like you used to
You don't have to console me
I know I've changed
People told me how radiant
a bride you were...
...when you went to
the Koda house
I don't want to remember
It's very late
I'll leave you here
Say hello to your brother
Your beard's growing out...
It's so soft!
Iinuma! I want the truth!
That man's here!
My husband...
My ex-husband... I'd know
that drunken voice anywhere
I'm going!
Your master's leaving
Hands off!
I'm not drunk!
My sandals!
Iinuma! where's Tomoe gone?
I told you, she's at her aunt's
You're lying!
Please! Keep your voice down!
There are elderly people here!
To hell with her
Listen, linuma...
If I'm not good enough for Tomoe
she's welcome to leave
But linuma...
...I've got a bone to pick
with you
You went to His Lordship
and got him to divorce us
Squire Koda, I've told you
time and time again...
Shut up!
You made me a joke
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Twilight Samurai" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_twilight_samurai_19417>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In