They Page #5

Synopsis: Fourteen-year-old J goes by the pronoun 'They' and lives with their parents in the suburbs of Chicago. J is exploring their gender identity while taking hormone blockers to postpone puberty...
 
IMDB:
5.6
Year:
2017
80 min
44 Views


See? They're all

wearing the pants.

But these are soldiers.

See? They have guns.

So what? My dad also wore it

when he was a soldier.

But he said he did it with

real dancers. This is a war.

It's a war, but they're dancing.

These are real dancers.

I'm gonna wear this one

with the purple scarf.

I'll wear the one with the gray pants. We

should finish the hats with the scarves.

But we only have three large pants and we can't

even use this one if we don't find the pin.

[Kian] Give me the scarf.

That's my belt.

[boy] But you can't wear

the scarf with the pants.

- [Kimia] Why?

- This is a serious...

[Kimia] I know it's serious.

[Kian] Oh, I think I found the pin.

J, can you hold this for me?

[indistinct conversation]

- [J] Do you want a glove?

- [Kian] No, I'll wash my hands.

[J] No. I mean it's sharp.

[chattering]

[Kimia] You just find another one.

I already showed it to you.

No. I don't wanna

give it to you.

I know what it looks like.

[Kian shouting] Mama!

[Negar] Did you find the pin?

[Kian] No.

But I found the lost brooch.

Mom, you owe me $20.

[boy] What? Can I see it?

[Kimia] Kian, come back here.

You need to find the pin.

[indistinct chattering]

[J] Can I open it?

[Kian] Ask them what they want.

[J] Okay.

Uh. Who are you?

[chattering]

Are you okay?

From your mom and dad. And there's

something in it for Lauren, too

Thank you.

[whispering] I don't understand

what they're saying.

These ones are horrible.

Ones last year was soft.

This one could break my teeth.

No. These ones are permanent.

No, thank you.

[Negar] Oh, Robert goes

to Persian school.

This is my younger sibling, J.

[Sirooz] So sorry.

I didn't know you were here.

I didn't bring anything for you.

But you can have gaz,

but be careful if you

have permanent teeth.

Robert, I don't think

those pants are yours.

[Lauren] Oh, that's beautiful.

J, did you see?

Nice!

[whispering] Can't you

tell them to wear shoes?

I don't think they wear shoes

in the house. Why?

I'm so hungry though,

I'll smoke later.

[indistinct chatter]

[folk music playing]

[Kian] Dad. It's ready.

You need to show them the moves.

[Alma] Everybody,

let's go to the kitchen.

[Kimia] Everybody, get in line.

Front, back.

Front, back.

[speaking indistinctly]

[Kimia] Kian,

what are you doing?

Front, back.

Front, back. Cross.

Hop. Hop.

[Behrouz] Front, back, cross.

Hop. Hop.

Front, back.

What do we do with the hands?

Just try and hold hands.

I'm the leader. I actually should

be the one with the handkerchief.

No. I lead. You're the tail.

[Kimia] I'm not

the tail, Kian. I lead.

I don't want

to be in the middle.

It doesn't matter. You can

all turn your handkerchief.

I haven't done the handkerchief.

[Behrouz] You will.

Good, J.

Kian, what are you doing?

We should go in my direction.

[Kian] No. We shouldn't

But we're not doing this one.

We're doing the wedding one.

[Behrouz] This is

for wedding, too.

No, this is different.

They're holding

their arms, not pinkies.

This is a

guy-girl-guy-girl hands.

We're the doing the one at the

wedding with the children, no?

It doesn't matter what you call this dance.

It's completely free.

Go back to your line.

Robert, hold her hand.

Okay. Stay in your line.

Okay. Here. Okay. Good. Ready?

You come in the middle.

We can do their order.

[Behrouz] Okay. Kian,

this is J's time to lead.

Dad, I need one hand free.

I can't be in the middle.

[speaking in Farsi]

[Behrouz] Okay.

Forward, backward.

Dad, my pants will fall down.

[Behrouz shouting] Kian!

- Forward, backward.

- Dad, my pants are coming down.

- Forward, backward.

- Dad, can you fix this?

Kian, come here.

Dad, my pants are still loose.

I can fix it.

[Kian] Kimia, I told you.

[speaking in Farsi]

Kian!

[Kimia and Kian] Nothing.

[Araz] My sister says many hi's.

[Lauren] I think

you told her I said hi.

Thank you very much

for Araz, by the way.

[indistinct chattering]

[Kian] How do you put

the phone inside it?

[J] There's a hole.

We can use that wall.

[indistinct conversation]

Have you ever seen

a real Kurdish dance?

I could bring some

real Kurdish costumes if I knew.

[Araz] Well, I wonder if you

need the real Kurdish costume

when they're dancing,

you're not being really Kurdish.

[Negar] No, he's not Kurdish,

but his dance has been approved.

Actually, last year

at Hiwa's wedding

everybody said his dance

was so authentic.

[Araz] Was that

part of your duty?

That should've been

a really hard military service.

Too much pressure.

[coughing]

[Behrouz] It's mostly horrible.

But there's something

good about it.

When you're staying somewhere,

you learn something.

[laughing and coughing]

[Araz] If I knew it could be fun, I guess

I wouldn't try so hard to escape it.

You know, I heard in Israel,

it's mandatory for women too.

Yeah. Our friend,

Oriana, has done it.

[Araz] Oh! At least the fun part, and

the weather was better in Kurdistan.

My dad was telling me

the story about

this terrible small town.

[Kian] J, let's go

set up the projector.

Sorry we're talking in Farsi.

We're talking about

this small town Sardasht...

Are meadow's green?

[Lauren] Meadows?

I think so, yeah.

[Alma] I think it's more like Mar-tas.

Dasht is something else, I think.

How long do you wait

to get your citizenship?

[Nima] One year. Then we have

to see if we can sell the house

and move to California,

next year.

- [Kimia] I think it's really rude.

- What?

You guys all speak Farsi,

but not everyone's Iranian here.

That's okay, really.

Yeah, sorry.

I was just saying,

what was I saying?

Yeah. The only thing that

I really decided about my life

are the photo frames.

The rest just happened.

[cell phone ringing]

- I go talk with Nastaran.

- Okay.

I go to have my first Bahman.

No. I've had enough, thank you.

Can I take a pill from your bag?

Yeah. It's just right up

there in the corner.

[indistinct conversation]

[sighing]

[Kian] We need to

attach it to the back.

[Kimia] Kian, don't do that. You're

not supposed to touch the glass.

It doesn't fit.

That's so stupid.

What if people get a new phone?

[Kian] I think you have

to use a small one.

[Kimia] Here.

Let me try my phone.

Mine fits. I'm not gonna change my phone.

I don't like the new design.

[Kian] But you kinda have to.

[Kimia] How come?

[Kian] Because everyone does.

[Kimia] I don't care about that.

[Kian] It's too dark.

It's the picture.

Oh, it's of that

Kurdish dance thing.

With the girls pants

or whatever.

No, I'm moving it.

Come on, J. Don't we

look like real dancers here?

[J] Yeah. I think you do.

- You okay?

- Yeah.

What happened? Did you argue?

[Kian] We can use

the blue table in the balcony.

[Kimia] That's a good idea.

[J] I can go grab it.

- [Kimia] Thanks, J.

- [J] Where is it?

- [Kimia] It's in the kitchen.

- [J] Okay.

[Lauren] Just use my laptop.

I don't know.

Okay.

J, do you have my bag?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "They" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/they_21731>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    They

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "O.S." stand for in a screenplay?
    A Original Sound
    B On Stage
    C Opening Scene
    D Off Screen