This Land Is Mine Page #4

Synopsis: In a Nazi-occupied French town, meek and mild-mannered teacher Albert Lory lives with his mother. Few people, including his students, have any respect for him and he literally shakes in his boots during an air raid. He is quite friendly with his fellow teacher, Louise Martin and her brother Paul who also happen to be neighbors. If truth be told, Albert is quite in love with Louise but she is in a relationship with George Lambert and he feels she is quite beyond his reach. Paul is a member of the resistance and is killed when Lambert informs the Nazis. Outraged at what he's done, Albert arrives at Lambert's office just as the informer commits suicide. Albert is charged with murder but the local Nazi commander, Major Erich von Keller, offers him a deal: if Albert agrees to remain silent rather then continue a speech in his own defense which is arousing fellow citizens, he will ensure a not guilty verdict. Albert returns to the courtroom and in an act of bravery urges his fellow citizens
Genre: Drama, War
Director(s): Jean Renoir
Production: Franco London Films
 
IMDB:
7.6
Rotten Tomatoes:
71%
APPROVED
Year:
1943
103 min
446 Views


EXPLOSIONS:

ALARM:

SHARP WHISTLE BLASTS

MOTORBIKE PASSES BY

GERMAN VOICES:

Paul! Lory, sit down at the table.

Understand? I was here for dinner.

I've been here an hour.

Smoke?

MOTORBIKES PULL UP OUTSIDE

Breathe in.

HE COUGHS:

I don't smoke.

KNOCKING AT DOOR

Hello, Sergeant.

What were all those explosions?

Ammunition train.

Anyone come in? No.

Do you live here? Why are you here?

He's Mr Lory from next door.

Why didn't you answer me?

I don't smoke.

He's a teacher.

It's his first cigarette.

How long have you been here?

I came home and then read the paper.

What time? Six o'clock.

HE COUGHS AND SPLUTTERS

Who was here?

Louise was here. And my brother Paul.

I'm not asking you. Who was here?

He was here.

You're sure about that? Yes.

He was here all the time?

He's sweet on my sister.

THE GERMAN SOLDIER LAUGHS

Get those men out of my house!

Where do you think you are? Please,

lady! Don't give me "please".

Get those men out! I'm a decent

woman. I don't hide anybody.

What do you mean? You've got

no right to go into my house.

Albert, come home. Come on.

Wenn ihr hier fertig seid, kommt mit!

CRASH:

My best china. Waaah!

Get out of here, you lummox!

Get out! I'm sorry.

My wedding gift from the mayor.

Come here.

Are you satisfied?

NO! You're a brute.

Hmmm!

They're all brutes.

COCKEREL CROWS:

CLOCK CHIMES:

Albert! Yes, Mother.

Albert?

Yes, Mother? Sit down.

You'll be late.

They ought to be ashamed to call

this coffee. Morning, Mother.

Nothing but burnt corn.

You queue all day for four ounces.

I'm sure the mayor doesn't

have this on his table. Tsh-aah!

That cat! I wish you wouldn't

let it in in the morning.

It's a very nice cat.

Albert, you'll never grow up.

How's your rheumatism this morning?

I had to get up in the middle

of the night to rub my legs.

I think I caught cold

waiting for you to come home.

You know I don't like

to be left alone, my darling.

I'm sorry, Mother.

You smelt of tobacco when you came

home from that girl's house.

I only took one puff.

With your weak lungs,

tobacco could be the death of you.

I'm sure your father would have

lived longer if he hadn't smoked.

It's poison for sensitive people.

Now, me...

KNOCKING AT DOOR

I can't stand the smell of tobacco.

Now what do you want? Albert Lory?

What is it you want?

Albert Lory, hostage.

Oh!

I won't let you take my boy.

Don't make trouble now.

He's innocent. We have our orders.

Don't you touch him.

My boy is innocent.

If you lay your hands on him,

I'll go to our mayor. Get out!

Mein Herr!

Where did you get this?

Under the door.

He's innocent.

Let me tell you! Mother...

Let me tell you. SHE WAILS

Get out of my way! I want to see

Major von Keller. He's busy.

Do you have an appointment?

I'm Mrs Emma Lory.

Send in an application

and I'll let you know in a few days.

The mayor's meeting the council.

Impossible to see anyone.

Perhaps he'll see Emma Bellard.

40 years he got his face slapped for

trying to kiss her. Come back tomorrow.

Sorry, Mrs Lory,

the superintendent is very busy.

Now, really, Mrs Lory!

George Lambert, you listen to me.

Do you know

what they have done to my boy?

I'm very sorry.

Sorry my eye! Do something.

Sit down and listen to me!

SOMEONE PLAYS PIANO SCALES

Go to bed now, Susie. You've

practised enough. Come kiss me.

You've not only done your duty,

you can also expect a reward.

I want no reward, sir.

This is very hard for me to do.

Between you and me,

I hope he is the man.

You know I have

to handle von Keller carefully.

He's been ordered to increase the

shipment of food from this district.

Our people

are hungry enough as it is.

It'll keep von Keller happy

if I can deliver the saboteur.

I'll save many lives. Not just Lory

but also my friend Sorel.

They won't release Sorel

unless Paul tells who threw the bomb.

The thing that makes me mad is how

he fooled us - me, his best friend,

making friends with the Germans.

I can't stand hypocrisy.

Neither can I.

They say I'm a collaborationist.

I am and you know why.

It's easy for people

in free countries to call us names.

When the Germans march in, they'll make the

best of it. Or they'll get the worst of it.

I do my duty. As mayor,

my duty is to defend this town.

Where can they find Martin?

At home? He's on the night shift. He'll

be at the switch tower in half an hour.

Hello, operator.

I want to speak to Major von Keller.

TRAIN BELL:

Zwei bleiben draussen, zwei hier.

Anything wrong?

Don't ask questions.

Get on with your work.

# Was soll es bedeuten

# Dass ich so traurig bin? #

Paul!

Fraulein, kommen Sie zu uns hier!

Fraulein, bleib doch hier!

Julie. Julie.

LAUGHTER:

LAUGHTER STOPS AND STARTS AGAIN

Why don't you go with her?

Isn't she your type?

I know what people say.

You've got to stick by me, Julie.

Believe in me.

I've tried to, Paul,

but this is too much.

I hate these soldiers.

They killed my brother.

Not these fellows.

He... he was killed at the front,

before the armistice. I hate you!

Julie.

Don't touch me. Don't speak to me.

I never want to see you again.

TRAIN WHISTLE AND BELL

Hello, George.

Hey, George! Shhh!

You're early. Have a smoke.

Thanks.

Here's a light.

Is anything wrong?

You know I love Louise? Sure.

Do you know what

it means to me to lose her?

You'll make up. I don't think so.

Are you my friend? Sure.

Am I yours? Say, what is this?

If you were in my place and you knew

who did the sabotage, would you tell?

Do you know who did it? Yes.

And you told? Yes.

Why did you do it?

Why did YOU do it, George?

Don't look at me like that.

You're looking at yourself.

That's what you can't stand.

You can't stand it and that's why

you've warned me. Thanks, George.

Paul! Paul!

Paul, I've got to talk to you.

Don't move. Stay here.

Hold her, George. Paul! Paul!

Paul! Paul!

COCKEREL CROWS:

BELL TOLLS:

CLOCK CHIMES:

Ah! My boy, my boy!

My boy, let me look at you.

I couldn't sleep thinking of you

in that horrible prison.

It was very nice.

I saw Professor Sorel.

He was right across from me.

We talked all night.

When the Germans listened,

we talked in Latin.

You had a good time while

I was lying awake thinking of you.

Just like a man - talk, talk, talk

- and let the women worry.

I'm worried.

They didn't release Professor Sorel.

I was the only one they let go.

Why let me go?

They're know you're needed

at the school.

Come along, have your breakfast.

But Professor Sorel

is needed more than I am.

Don't let's ask questions.

They'll let him out, you'll see.

Come now,

have your breakfast, my darling.

I must tell Paul and Louise.

No! No! NO!

Mother, I must tell her I'm free.

It'll make her happy.

Albert, don't leave me.

What's the matter, Mother?

I don't feel well.

You must shave and change.

You can't go out looking like that.

But the house is only next door.

I shan't be a minute.

HE WHISTLES:

Louise?

Where's Paul?

You coward!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Dudley Nichols

Dudley Nichols (April 6, 1895 – January 4, 1960) was an American screenwriter and director. more…

All Dudley Nichols scripts | Dudley Nichols Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "This Land Is Mine" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/this_land_is_mine_21804>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    This Land Is Mine

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Back to the Future" released?
    A 1985
    B 1987
    C 1986
    D 1984