Tobruk

Synopsis: Set in the Libyan Desert in WW2 a battalion of Czech soldiers face the siege of Tobruk.
Genre: History, War
Director(s): Václav Marhoul
  4 wins & 5 nominations.
 
IMDB:
6.0
Year:
2008
102 min
124 Views


00:
00:52,360 -- 00:00:54,715

The events shown in this film

2

00:
00:55,040 -- 00:00:59,318

as well as the characters

portrayed are fictional.

3

00:
01:51,920 -- 00:01:55,754

Screenplay inspired by

Stephen Crane's novel

4

00:
01:56,080 -- 00:01:57,991

"Red Badge of Courage".

5

00:
02:00,120 -- 00:02:02,111

Dramaturgy

6

00:
02:07,320 -- 00:02:09,311

Producer

7

00:
02:13,880 -- 00:02:15,916

Co-producers

8

00:
02:18,920 -- 00:02:20,911

Costume Designer

9

00:
02:24,040 -- 00:02:26,031

Make-up Artist

10

00:
02:29,920 -- 00:02:31,911

Sound Mixer

11

00:
02:35,080 -- 00:02:37,071

Production designer

12

00:
02:41,440 -- 00:02:43,510

Music

13

00:
02:47,320 -- 00:02:49,390

Editor

14

00:
02:54,480 -- 00:02:56,550

Director of Photography

15

00:
03:00,840 -- 00:03:03,149

Director

16

00:
04:12,040 -- 00:04:15,555

Attention!

To your tents, at the double!

17

00:
04:19,760 -- 00:04:22,558

Some more recruits, Lieutenant.

18

00:
04:23,760 -- 00:04:25,796

-Private Lieberman?

-Present.

19

00:
04:26,120 -- 00:04:28,236

Private Pospchal, Sir!

20

00:
04:30,760 -- 00:04:33,991

Orders are that you are assigned

to 1st squad of 2nd platoon.

21

00:
04:34,320 -- 00:04:38,108

Your commander is Sergeant Born

Corporal Kohk here is his deputy.

22

00:
04:38,440 -- 00:04:40,237

Any questions?

23

00:
04:40,880 -- 00:04:42,677

Corporal?!

24

00:
04:44,160 -- 00:04:45,673

Squad, attention!

25

00:
04:46,080 -- 00:04:49,789

To the camp -straight ahead

distance fifty metres at the double

26

00:
04:50,120 -- 00:04:51,917

advance!

27

00:
05:28,680 -- 00:05:32,229

You two! Didn't you hear

the dinner call?!

28

00:
05:32,560 -- 00:05:34,118

Pospchal - here!

29

00:
05:34,440 -- 00:05:36,237

Jew boy - there!

30

00:
05:56,720 -- 00:05:58,517

Let's go.

31

00:
06:34,280 -- 00:06:37,670

They think we'll eat anything.

The food is f***ing sh*t.

32

00:
06:38,000 -- 00:06:40,070

You know what that means, gents?

33

00:
06:40,400 -- 00:06:43,676

-That you're not forced to eat it.

-lt means we're stuck here.

34

00:
06:44,000 -- 00:06:46,560

The whole battalion's supposed

to moving to the front soon.

35

00:
06:46,880 -- 00:06:50,111

They'd be stuffing us with chops

if we were.

36

00:
06:50,440 -- 00:06:51,953

Very funny.

37

00:
06:52,280 -- 00:06:55,670

Well, well, the new boys.

Welcome to First Squad, gents.

38

00:
06:56,000 -- 00:06:58,673

The best squad from the

Euphrates to Benghazi.

39

00:
06:59,000 -- 00:07:02,470

-The name's Ro~i

ka, call me Ro~a.

-Pospchal. George. -John Lieberman.

40

00:
07:02,800 -- 00:07:04,153

Gents.

41

00:
07:04,480 -- 00:07:07,552

lt was that pock-faced pen-pusher

at HQ who told me.

42

00:
07:07,880 -- 00:07:10,394

-That's just the usual gossip.

-Bollocks.

43

00:
07:10,720 -- 00:07:13,109

The pen-pusher at HQ wouldn't know

where to look for sand.

44

00:
07:13,440 -- 00:07:16,034

l wouldn't be surprised

if the war was over

45

00:
07:16,360 -- 00:07:18,999

and they'd forgotten to tell us...

46

00:
07:31,640 -- 00:07:33,437

Present arms!

47

00:
08:33,320 -- 00:08:35,515

First squad, on your feet!

48

00:
08:36,400 -- 00:08:38,516

Move it, move it, move it!

49

00:
08:39,600 -- 00:08:41,511

Got a problem, Lieberman?

50

00:
08:41,840 -- 00:08:43,637

On your feet!

51

00:
08:51,600 -- 00:08:53,397

Private Kutina!

52

00:
08:54,680 -- 00:08:58,992

A Czechoslovak soldier will not

behave like that! Got me?!

53

00:
09:26,120 -- 00:09:29,795

We'll carry him up the hill!

Just say the word!

54

00:
09:30,120 -- 00:09:32,588

Mind your own business, shitheads!

55

00:
09:32,920 -- 00:09:35,195

That's all we needed,

f***ing Jewboy.

56

00:
09:35,520 -- 00:09:36,999

Shut your f***ing gob.

57

00:
09:37,320 -- 00:09:39,117

Advance!

58

00:
10:13,480 -- 00:10:15,550

What wouldn't l give to be showering

59

00:
10:15,880 -- 00:10:19,873

with some wench right now.

l'd grab her like this...

60

00:
10:20,200 -- 00:10:22,430

Do you ever stop thinking

about birds, mate?

61

00:
10:22,760 -- 00:10:26,594

Can you think of anything better?

62

00:
10:29,680 -- 00:10:34,276

What do you reckon, Lieberman?

Ever dipped your wick?

63

00:
10:40,320 -- 00:10:42,436

You should have

seen me before the war

64

00:
10:42,760 -- 00:10:44,432

when l was working in that hotel.

65

00:
10:44,760 -- 00:10:46,830

Know how many

women l had there?

66

00:
10:47,160 -- 00:10:48,957

Bollocks...

67

00:
10:49,320 -- 00:10:52,915

The bigwigs were at their meetings,

and their wifikins were with me...

68

00:
10:53,240 -- 00:10:55,879

lt's hard when a feller's

without a woman...

69

00:
10:56,200 -- 00:10:59,795

First it affects his brain

and then his vocal chords,

70

00:
11:00,120 -- 00:11:02,076

and then he can't

stop talking crap...

71

00:
11:02,400 -- 00:11:05,915

Know what? Kiss my arse!

72

00:
11:32,000 -- 00:11:35,959

You know what the Arabs say?

73

00:
11:36,880 -- 00:11:40,714

That if a sandstorm lasts

for more than five days,

74

00:
11:41,040 -- 00:11:43,918

you have the right

to kill your wife.

75

00:
11:44,240 -- 00:11:48,233

ln other words, you've

the right to go bonkers.

76

00:
11:49,640 -- 00:11:51,437

Good'n, eh?

77

00:
11:55,440 -- 00:11:59,149

They're not such arseholes

as they look...

78

00:
12:06,360 -- 00:12:08,157

Prone position!

79

00:
12:09,200 -- 00:12:10,599

Load!

80

00:
12:10,920 -- 00:12:12,717

Fire!

81

00:
12:39,520 -- 00:12:41,715

Maybe you're doing it

on purpose, Lieberman.

82

00:
12:42,040 -- 00:12:44,076

lt's always the way

with your people.

83

00:
12:44,400 -- 00:12:48,598

Perhaps you'd sooner be

sitting at a typewriter!

84

00:
12:52,080 -- 00:12:53,798

You're in the front line, you prat!

85

00:
12:54,120 -- 00:12:57,112

And in the front line

you never remove your helmet!

86

00:
12:57,440 -- 00:13:00,034

He came from the Foreign Legion.

87

00:
13:00,800 -- 00:13:05,396

Take my advice and, watch out

for him. He's a bastard.

88

00:
13:19,560 -- 00:13:22,916

The grass is full of flowers blue,

89

00:
13:23,480 -- 00:13:26,790

My sweetheart l must leave you,

90

00:
13:27,560 -- 00:13:29,437

The hills re-echo with the call,

91

00:
13:29,760 -- 00:13:31,637

To the colours we must all.

92

00:
13:43,000 -- 00:13:46,117

What's this? Boiled camel's hump?

93

00:
13:46,440 -- 00:13:49,910

-At least we've got tomorrow off.

-You've forgotten it's sports day?

94

00:
13:50,240 -- 00:13:52,356

l've got a leave pass.

Sports day can kiss my arse.

95

00:
13:52,680 -- 00:13:56,309

l'm on the list too. But l've got no

money left from last pay day.

96

00:
13:56,640 -- 00:13:59,518

Did you know that if you cop a dose

in a private whorehouse,

97

00:
13:59,840 -- 00:14:01,956

you have to pay

for the treatment yourself?

98

00:
14:02,280 -- 00:14:04,350

-East, West, camp's best.

-They should raise our pay.

99

00:
14:04,680 -- 00:14:07,035

l'll lend you some cash.

You only have to ask.

100

00:
14:07,360 -- 00:14:10,830

-Who he'll thrash this time?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Václav Marhoul

All Václav Marhoul scripts | Václav Marhoul Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Tobruk" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/tobruk_22000>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Tobruk

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To provide dialogue for characters
    B To indicate the location and time of a scene
    C To describe the character's actions
    D To outline the plot